字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This is my mom, and the diamond was made from her ashes. これは私の母です。そしてこのダイヤモンドは彼女の遺灰から作られました。 This is a story about a radical death care company called Eterneva. これはEternevaという革新的な死後ケア企業についての話です。 With backing from Mark Cuban, Eterneva is turning people's lost loved ones into diamonds. マーク・キューバンの後押しを受け、Eternevaは亡くなった愛する人をダイヤモンドに変えています。 Wow! Welcome home, honey. わあ!お帰りなさい、ハニー。 The way people react when they hear about this, 人々がこれについて聞いたときの反応は、 it was either like, "This is the most amazing and incredible idea I've ever heard," or like, "I don't know, this is kind of weird." 「これは今まで聞いた中で最も素晴らしく信じられないアイデアだ」か、「分からない、ちょっと奇妙だ」のどちらかでした。 They believe that America's cultural response to loss is broken, leaving people without rituals to help them heal. 彼らは、アメリカの喪失に対する文化的反応が壊れており、人々を癒すための儀式が不足していると考えています。 Grief is an experience we're all gonna go through; it's one of the most shared human experiences there is. 悲嘆は私たち全員が経験することです。それは最も共通の人間経験の一つです。 And yet, it's governed by just tradition and obligation. しかし、それは単なる伝統と義務によって支配されています。 That's doing more harm than good. それは良いことよりも害を及ぼしています。 And so, we have to overcome every obstacle because the cost of our mission not being seen out is too high. そのため、私たちの使命が実現されないコストは高すぎるので、あらゆる障害を乗り越えなければなりません。 There's a slight lag. 少し遅延があります。 If I step on you at all, I apologize. もし私があなたの言葉を遮ってしまったら、申し訳ありません。 I'm not trying to cut you off; there's just a little bit of a lag. 意図的に遮ろうとしているわけではありません。少し遅延があるだけです。 I'm literally fundraising right now, and all VCs do is cut you off, so, I'm very used to it. 今まさに資金調達中で、VC(ベンチャーキャピタル)はいつも言葉を遮ってくるから、それにはとても慣れていますよ。 This is one of our machines. これは私たちの機械の一つです。 This one is under pressure. この機械は現在加圧中です。 So, we are currently actively growing a diamond right now. つまり、今まさにダイヤモンドを作っているところです。 At these stations... これらのステーションで... Adelle Archer is the co-founder and CEO of Eterneva, and she's on a mission to transform the way that we grieve. アデル・アーチャーはEternevaの共同創設者兼CEOで、私たちの悲嘆の方法を変革するミッションに取り組んでいます。 After completing her MBA, Adelle got the idea for Eterneva in 2015 after losing her good friend and mentor, Tracey. MBA(経営学修士号)を取得した後、アデルは2015年に親友であり信頼できる人であったトレイシーを亡くしたことがきっかけでEternevaのアイデアを得ました。 When Tracey passed, she actually had her ashes split between three of us. トレイシーが亡くなったとき、彼女は実際に遺灰を私たち3人の間で分けました。 And she was just like, "Hey, you know, go do something meaningful that you think both of us would really like." そして彼女は「ねえ、私たち二人が本当に好きだと思うような意味のあることをしてね」と言いました。 So, we started doing a ton of research. そこで、私たちは大量の調査を始めました。 Everything felt really, like, trinkety and cheap and transactional. 全てが本当に安っぽくて、安価で、取引的に感じました。 And, you know, nothing, kind of, really spoke to me. そして、何も私の心に響くものがありませんでした。 But then, Adelle had a conversation with a diamond scientist. しかし、その後、アデルはダイヤモンド科学者と会話をしました。 And he's like, "Well, if we can get the carbon out of Tracey's ashes, like, I think we could grow you a diamond." 彼は「トレイシーの遺灰から炭素を取り出せれば、ダイヤモンドを作れると思う」と言いました。 And, I mean, as soon as he said it, I was like, "This is the idea. This is the thing that I'm... I'm meant to work on." そして、彼がそう言った瞬間、私は「これだ。これが私が取り組むべきものだ」と思いました。 She was the first diamond that we ever made. 彼女が私たちが作った最初のダイヤモンドでした。 Um... this is her black diamond. これが彼女のブラックダイヤモンドです。 I wear it every single day. 私は毎日これをつけています。 I am so excited to introduce y'all to Peggy. 皆さんにペギーを紹介できることをとても嬉しく思います。 We are growing two beautiful diamonds, one for her daughter, Laurie, and another for her grandson, Alex. 私たちは2つの美しいダイヤモンドを成長させています。1つは娘のローリーのため、もう1つは孫のアレックスのためです。 Yay, Peggy! やった、ペギー! Any time you start a company, it's like a huge rollercoaster. 会社を立ち上げるときは常に大きなローラーコースターのようです。 One of the challenging things about starting Eterneva was just, like, it was so unknown in so many different ways. Eternevaを始めるにあたって課題の一つは、多くの面で全く未知の領域だったことです。 I mean, like, what we do has so much pressure, you know? つまり、私たちがやっていることには本当に大きなプレッシャーがかかるんです。 Like, we're handling someone's most valuable possession, basically. 私たちは基本的に誰かの最も価値ある所有物を扱っているのです。 And you have this incredibly difficult thing to do, which is growing a diamond from carbon. そして、炭素からダイヤモンドを成長させるという非常に難しいことをしなければなりません。 In the beginning when we started, this was a crazy supply chain to set up. 最初に始めたとき、これは狂ったようなサプライチェーンを設定することでした。 A lot of these scientists don't even exist in the United States. これらの科学者の多くはアメリカにさえ存在しません。 You know, we were hunting down scientists internationally. 私たちは国際的に科学者を探し回っていました。 You know, flying to Europe, convincing them to get coffee with me, and having to learn how to negotiate in completely different business cultures. ヨーロッパに飛んで行って、彼らにコーヒーを飲みながら説得し、全く異なるビジネス文化での交渉の仕方を学ばなければなりませんでした。 A lot of this technology actually came out of Russia. この技術の多くは実際にロシアから来ています。 So, dealing with Russian business culture⏤it's so different than the United States. ロシアのビジネス文化に対応するのは、アメリカとはとても違います。 Honestly, that was kind of my first encounter with a... a bit of misogyny. 正直なところ、それが私の女性蔑視との初めての遭遇でした。 Gosh, I learned a lot. たくさんのことを学びました。 But, Lord, the lows can be excruciating. しかし、低迷期は苦痛を伴うものでした。 We've had moments where our entire supply chain went away. 私たちのサプライチェーン全体が消えてしまった瞬間もありました。 They basically were like, "Good luck." 彼らは基本的に「幸運を祈る」と言いました。 And then in 2019, Eterneva caught a big break. そして2019年、Eternevaは大きな転機を迎えました。 A 600,000-dollar deal with Mark Cuban. マーク・キューバンとの60万ドルの契約です。 Going on "Shark Tank", I mean, that was a moment. 「シャーク・タンク」に出演したこと、それは一つの瞬間でした。 We were the first death care company ever to go on "Shark Tank". 私たちは「シャーク・タンク」に出演した初めての死後ケア企業でした。 That was really a turning point, too, in how people started seeing this. それは人々がこれをどう見始めたかの転換点でもありました。 They're like, "Oh, wow! What if diamonds become the new urn?" 彼らは「おー!ダイヤモンドが新しい骨壷になるとしたら?」と言いました。 Eterneva commissioned grief research from Baylor University to investigate the diamond's impact on the recipients' mourning experience. Eternevaはダイヤモンドが受取人の悲しみの体験に与える影響を調査するために、ベイラー大学に悲しみの研究を委託しました This is like John coming home. これはジョンが帰ってくるようなものです。 John coming home. ジョンが帰ってくる。 Early reports suggest that Eterneva's months-long diamond-making process supports the vast majority of participants through their grief journey. 初期の報告では、Eternevaの数ヶ月に及ぶダイヤモンド製造プロセスが、参加者の大多数の悲嘆をサポートしていることが示唆されていました。 You know, going into this, we thought that this was all about the diamond. これを始めたとき、私たちはこれが全てダイヤモンドに関するものだと思っていました。 But what we ended up finding was, every time we shared an update with the family, we would just get these unbelievable responses. しかし、結局分かったのは、家族に更新情報を共有するたびに、信じられないような反応が返ってくるということでした。 I wanted something that... when I had her diamond and people would ask me, 私は、彼女のダイヤモンドを持っていて、人々が私に尋ねてくるような何かが欲しかったのです。 "That's so beautiful; where'd you get it?" 「とても美しいですね。どこで手に入れたのですか?」 And I can say, そして私は言えるのです。 "This is my daughter. And this is how beautiful she really was." 「これは私の娘です。そして、これが彼女が本当にどれほど美しかったかを示しています。」 Some of the biggest problems that we have are things that we don't talk about that much. 私たちが抱える最大の問題の中には、あまり話題にされないものがあります。 Death and grief is one of those. 死と悲嘆はその一つです。 That's what I think that we at Eterneva can make a mark on this planet is by helping remove that stigma. 私たちEternevaがこの地球に印を残せるのは、偏見を取り除く手助けをすることだと思っています And I can tell you that your dad would be so proud of who you are. そして、あなたのお父さんがあなたを誇りに思うだろうということを私は言えます。 And for that reason, we would love to grow his diamond for you. そのため、私たちはあなたのために彼のダイヤモンドを作りたいと思います。 Hey, Cecilia, this is Garrett. セシリア、こんにちは、ギャレットです。 This is going to be the starting point to create your beautiful diamond of Cali. これがカリの美しいダイヤモンドを作る出発点になります。 We have Cali's diamond. カリのダイヤモンドがあります。 We are going to grade and certify her diamond. 彼女のダイヤモンドの等級付けと認証を行います。 It's really beautiful; thank you so much. 本当に美しいです。ありがとうございます。 A lot of death care has been transactional, right? 多くの死後ケアは取引的でした。 You buy a coffin, you have a funeral, and then we're done. 棺を買い、葬儀を行い、それで終わりです。 And that's not how grief works. しかし、悲嘆はそのようには機能しません。 The death care industry used to be funeral homes, burials, and later, cremations. 死後ケア産業は以前、葬儀場、埋葬、そして後に火葬でした。 In 2021, human composting, biodegradable coffins, trips to space. 2021年には、人間の堆肥化、生分解性の棺、宇宙 These are just some of the growing number of alternative options better suited to individual values. これらは個人の価値観により適した、増加する代替オプションのほんの一部です。 I think what resonates with a lot of people about the diamond is you have that physical anchor to your loved one. ダイヤモンドについて多くの人々の心に響くのは、愛する人との物理的な繋がりを持てることだと思います。 This is the most precious thing I own. これは私が持つ最もかけがいのないものです。 One of the things that I realized was that I really find a lot of purpose in helping somebody through a hard time and helping them find some brightness in it. 私が気づいたことの一つは、誰かを困難な時期に助け、その中で明るさを見出すのを手伝うことに大きな目的を感じるということでした。 Eterneva's mission is, you know, really to challenge culture and to shift people's perceptions of grief and loss. Eternevaのミッションは、文化に挑戦し、悲嘆と喪失に対する人々の認識を変えることです。 There's this window of time that they're forming meaning around what just happened. 起こったことの意味を形成する時間の窓があります。 And if you can meet them in that window and you can help shape the messages that they tell themselves... そして、その瞬間に彼らに寄り添い、彼らが自分自身に語るメッセージを形作る手助けができれば… ... you can go and change the world. ...あなたは世界を変えることができるのです。
B1 中級 日本語 米 ダイヤモンド 葬儀 悲し アデル 製作 使命 【大切な人をいつもそばに】遺骨で作る「メモリアル・ダイヤモンド」とは? 3305 130 natsuki に公開 2022 年 08 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語