Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [babbling]

    [バブリング]

  • We're back with another edition of Things You Missed.

    今回も「Things You Missed」をお届けします。

  • This time we are looking into the iconic moments

    今回は、その象徴的な瞬間をご紹介します。

  • you've seen a bazillion times.

    何度も見たことがあるはずだ。

  • But did you ever notice this?

    でも、こんなことに気づいていましたか?

  • Uh.

    えー。

  • Here are things you missed

    以下は、あなたが見逃したものです。

  • during iconic SpongeBob episodes.

    スポンジボブの象徴的なエピソードの中で。

  • Number one: Band Geeks

    ナンバーワンバンドギークス

  • It's the first night of band rehearsals,

    バンドのリハーサル初日の夜です。

  • and things are off to a rough start.

    と、荒っぽいスタートを切ることになる。

  • People, people settle down.

    人、人が落ち着く。

  • Okay, now, how many of you have played

    さて、では、どれくらいの人がプレイしたことがあるかというと

  • musical instruments before?

    楽器は初めてですか?

  • Do instruments of torture count?

    拷問器具は数えるほどしかないのか?

  • - No. - Is mayonnaise an instrument?

    - いいえ - マヨネーズは楽器ですか?

  • No, Patrick mayonnaise is not an instrument.

    いいえ、パトリック・マヨネーズは楽器ではありません。

  • Horseradish is not an instrument, either.

    ホースラディッシュも楽器ではありません。

  • [fast forwarding]

    [早送り]

  • Let's start by talking about the game

    まずはゲームの話から

  • of musical chairs the band sees to be playing.

    バンドが演奏しているように見える椅子取りゲームのようなもの。

  • When we start the scene, SpongeBob and Patrick are seatd

    シーンが始まると、スポンジ・ボブとパトリックが席に座っています。

  • next to each other in the second row.

    は、2列目で隣り合っています。

  • And Sandy on the left side, next to Mr. Krabs.

    そして左側のサンディ、Mr.クラブスの隣です。

  • Oh, and now Patrick is next to Sandy.

    あ、今はパトリックがサンディの隣にいますね。

  • Okay. From this angle, we can see Pearl

    なるほど。この角度から見ると、パール

  • in the last row.

    を最後の行に追加しました。

  • And SpongeBob in the second row behind the drums.

    そして、ドラムの後ろの2列目にスポンジ・ボブが。

  • Brass section, go.

    ブラスセクション、ゴー。

  • Now, Pearl's in the front row.

    今、パールは最前列にいるんだ。

  • And the drums.

    そして、ドラム。

  • And so is SpongeBob with a dru?

    スポンジボブもドゥル付き?

  • Which brings us to our next missed thing.

    そこで、次の失敗談になります。

  • Brass section, go.

    ブラスセクション、ゴー。

  • When Squidward asked the brass section to play,

    スクイッドワードがブラスセクションに演奏を依頼したとき。

  • Pearl was playing saxophone,

    パールはサックスを吹いていた。

  • which is a woodwind instrument, not a brass instrument.

    は、金管楽器ではなく木管楽器です。

  • But that's something only a real band geek would notice.

    でも、それは本当のバンドマニアにしか気づかないことです。

  • Let's flash forward to this tragic moment.

    この悲劇的な瞬間からフラッシュフォワードしてみましょう。

  • Flag twirlers really spin those things.

    旗を回す人は、あれを本当に回しているんです。

  • Okay, turn. Flag twirlers, let's go!

    よし、ターンフラッグ・トワラーズ、レッツゴー!

  • I want to see some spinning!

    回転するところが見たい!

  • Flag twirlers, let's move! Come on! Move!

    フラッグ・トワイラーズ、レッツ・モーション!さあ!動け!

  • Have you ever noticed this?

    こんなことに気づいたことはありませんか?

  • There's an anchor on the blimp to keep it from floating up.

    飛行船には浮き上がらないように錨がかかっている。

  • Genius. Also, if you take a really close look

    天才です。また、本当によく見てみると

  • at Mr. Krabs, you can see him shed a tear.

    を見ると、Mr.Krabsが涙を流しているのがわかる。

  • Aw, he does have emotions.

    ああ、彼は感情を持っている。

  • Settle down! Wait!

    落ち着いて!待て!

  • Hi-yah!

    ヒャッハー!

  • [growling]

    [うなり声]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • There's a lot going on here like this, this and this.

    これとこれとこれのように、いろいろあるんです。

  • But I wanted to point out this. Mother of Pearl.

    でも、これを指摘したかったんです。 マザー・オブ・パール

  • SpongeBob is using someone's arm to fight,

    スポンジ・ボブは誰かの腕を使って戦っている。

  • and the arm doesn't even match anyone's in the fight.

    で、腕は誰とも一致しない。

  • Where did he get that thing?

    どこで手に入れたんだ?

  • All right, let's get to the pat you've been waiting for.

    さて、お待ちかねのパットです。

  • Will never sacrifice their will

    決して自分の意志を犠牲にすることはない

  • Don't ever look back On the world closing in

    ♪ Don't ever look back On the world closing in ♪

  • Be on the only attack With your wings on the wind

    ♪ Be on the only attack With your wings on the wind ♪

  • In the shot where SpongeBob sings "On the world closing in,

    スポンジボブが「世界が閉ざされることについて」と歌っている場面で。

  • he can be seen wearing the best friends forever ring

    ベスト・フレンド・フォーエバー・リングを着けているのが見える。

  • from the secret box.

    秘密の箱から

  • It's the best friends forever Best friends forever ring

    ♪ It's the best friends forever Best friends forever ring ♪

  • Speaking of Band Geeks, if you haven't seen it already,

    バンドギークスといえば、まだご覧になっていない方。

  • go watch our re-imagined prehistoric version

    前時代的なイメージで再現しています。

  • up on the SpongeBob YouTube channel now.

    スポンジボブのYouTubeチャンネルで公開中です。

  • Sweet victory, yeah

    ♪ Sweet victory, yeah ♪

  • Number two: The Fry Cook Games

    その2ザ・フライクック・ゲームス

  • Win this one because I told you to.

    私が言ったからには勝ちなさい。

  • Because you told me too!

    だって、あなたも言ったじゃない!

  • [cheering]

    [歓声]

  • Fishsticks! Get your fishsticks here!

    フィッシュスティックス!フィッシュスティックはこちらでお求めください

  • Oh, brutal.

    ああ、残酷だ。

  • When the hot oil hits these fish,

    この魚に熱した油が当たると

  • they turn into fishsticks.

    魚のエサになる

  • And their fellow fish brethren try selling them?

    そして、その魚の仲間は、それを売ろうとするのか?

  • My question is, how come this time

    質問ですが、なぜ今回

  • the fish turned appropriately to fried fish

    魚がフライになるのは適当

  • but getting fried on Goo Lagoon turns you

    しかし、グーラグーンでのフライは、あなたを変えてしまう。

  • to something completely different?

    を全く違うものにするのか?

  • - Honey? - Huh?

    - ハニー?- え?

  • You're not using that tan accelerator again, are you?

    まさか、またあの日焼け促進剤を使っているんじゃないだろうな?

  • Oh, don't pretend you don't love it.

    あ、好きなフリしないでね。

  • [sighing]

    [ため息]

  • [chuckles] That's right.

    [その通りです。

  • In the episode Sun Bleached, this fish fries

    エピソード「Sun Bleached」では、この魚のフライを

  • in the sun and turns to bacon?

    を太陽に当てるとベーコンになる?

  • What is the science behind that exactly?

    具体的にはどのような科学的根拠があるのでしょうか?

  • Let's fast forward to one of the most iconic

    早速、最も象徴的な一枚をご紹介しましょう。

  • SpongeBob match ups ever.

    スポンジボブの対戦はこれまでにもありました。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [grunting]

    [grunting]

  • No! My name's not Rick!

    やめろ!俺の名はリックじゃない!

  • To you, the iconic line is "My name's not Rick!"

    あなたにとって、象徴的なセリフは "My name's not Rick!"ですね。

  • but to anyone watching in Spanish,

    が、スペイン語で見ている人には

  • the line is very different.

    線が大きく異なります。

  • [speaking Spanish]

    [スペイン語を話す]

  • That's right, instead of "My name's not Rick!",

    そうなんです、「俺の名前はリックじゃない!」ではなく、「俺の名前はリックだ。

  • it's "No one changes my name!"

    それは、"誰も私の名前を変えない "ということです。

  • [speaking Spanish]

    [スペイン語を話す]

  • But SpongeBob and Patrick reconcile

    しかし、スポンジ・ボブとパトリックは和解する。

  • and agree to never fight again

    そして二度と戦わないことを約束する

  • as they walk off into the sunset.

    夕日に向かって歩きながら

  • But did you miss this joke by Patrick?

    しかし、パトリックのこのジョークを聞き逃したのでしょうか?

  • You're my best friend ever.

    君は最高の友達だ

  • You too, Patrick.

    あなたもね、パトリック。

  • You know, these were white when I bought 'em.

    これ、買ったときは白かったんですよ。

  • Uh, one more time.

    ええと、もう一回。

  • You know, these were white when I bought 'em.

    これ、買ったときは白かったんですよ。

  • Patrick says his underwear were white when he bought them.

    パトリックは、下着を買ったとき白かったという。

  • I thought he bought them in yellow

    黄色で買ったんじゃなかったっけ

  • in honor of his best friend

    親友に免じて

  • but classic artsy Patrick wantd to dye them himself.

    しかし、芸術家肌のパトリックは、自分で染めたいと言い出したのです。

  • Right. That's what he meant by "used to be white"?

    そうですねそれが「昔は白人だった」という意味なのか。

  • He used some yellow paint?

    黄色のペンキを使ったのか?

  • Oh. Oh. That's gross.

    ああああ気持ち悪いな。

  • Let's fire off some quick ones

    早速、いくつかご紹介しましょう。

  • before we get to our final episode, SB-129.

    最終回のSB-129を迎える前に。

  • Number three: Pizza Delivery

    その3宅配ピザ

  • You all know how this one ends.

    この結末は皆さんご存知の通りです。

  • Congratulations, sir. Your Krabby Patty pizza is her.

    おめでとうございます あなたのクラビーパティのピザは彼女です。

  • Wow. Thanks.

    わあ。ありがとうございます。

  • I've been dying for one of these.

    これが欲しくてたまらないんです。

  • Where's my drink?

    私の飲み物はどこ?

  • What drink?

    どんな飲み物?

  • My drink. My diet Dr. Kelp.

    私の飲み物私のダイエットDr.Kelp

  • Don't tell me you forgot my drink!

    私の飲み物を忘れたとは言わせないわよ!

  • But... you didn't know do any--

    でも...あなたは何も知らなかった...

  • How am I supposed to eat this pizza without my drink?!

    飲み物なしでどうやってこのピザを食べるんだ!

  • But what if I told you this could have been avoided?

    しかし、これを避けることができたとしたらどうでしょう?

  • Listen closely.

    よく聞いてください。

  • The customer's gibberish continues

    お客様の失言は続く

  • before Mr. Krabs hangs up on him,

    Mr.Krabsが電話を切る前に。

  • suggesting the customer could have been trying

    お客様が試した可能性があることを示唆

  • to order his drink.

    と言って、飲み物を注文する。

  • Pizza? Of course we have pizza.

    ピザは?もちろん、ピザはありますよ。

  • Uh, Mr. Krabs.

    ええと、ミスター・クラブス。

  • Our delivery squid will bring it right over.

    配達のイカがすぐに持ってきてくれる。

  • Mr. Krabs, we don't serve pizza.

    クラッブスさん、ピザは出しません。

  • We'll bring it right over.

    すぐに持っていきます。

  • Number four: Ripped Pants

    その4破れたパンツ

  • Cause winding up With no one is a lot less fun

    ♪ Cause winding up With no one is a lot less fun ♪

  • Than a burn from the sun

    ♪ Than a burn from the sun ♪

  • Or sand in your buns

    ♪ Or sand in your buns ♪

  • Now I learned a lesson I won't soon forget

    ♪ Now I learned a lesson I won't soon forget ♪

  • So listen And you won't regret

    ♪ So listen And you won't regret ♪

  • Be true to yourself Don't miss your chance

    ♪ Be true to yourself Don't miss your chance ♪

  • And you won't end up Like the fool

    ♪ And you won't end up Like the fool ♪

  • Who ripped his pants

    ♪ Who ripped his pants ♪

  • [ripping]

    [リッピング]

  • Just look at that cheering crowd.

    あの歓声を見てください。

  • Everyone is loving it.

    みんなに好評です。

  • Except for these guys. These two are completely froze,

    この二人を除いては。 この2人は完全に固まっています

  • unblinking and just staring intensely at SpongeBob.

    まばたきもせず、ただひたすらスポンジボブを見つめている。

  • Either these guys aren't having any fun

    この人たちが楽しんでいないのか、それとも

  • or they're having a bit too much fun.

    とか、ちょっと楽しみすぎなんです。

  • Either way, it's kind of creep.

    いずれにせよ、なんだか気持ち悪い。

  • [slow motion]

    [スローモーション]

  • Number five: FrankenDoodle

    5位フランケンデュードル

  • Oh, it seems as if inspiration has stuck.

    おお、インスピレーションが刺さったようだ。

  • Yes, yes.

    はい、そうです。

  • My pencil.

    私の鉛筆

  • The artist has learned the first lesson of the sea:

    アーティストは、海の最初の教訓を学んだのです。

  • Always bring a spare pencil.

    常に予備の鉛筆を持参する。

  • No!

    ダメだ!

  • The artist that loses his pencl is none other

    ペンシルを失ったアーティストは、他でもない。

  • than Doug Lawrence,

    ダグ・ローレンスより

  • one of the main writers on the show

    メインライターの一人

  • and the voice actor of Plankton, Fred...

    とプランクトンの声優であるフレッド...

  • My leg!

    足が!

  • Larry, the lobster and so much more.

    ラリー、ロブスターなどなど。

  • I'm sure you geniuses knew that already.

    天才の皆さんはもうご存知だと思いますが。

  • Okay, and now our final iconic episode is SB-129.

    さて、最後の象徴的なエピソードは、SB-129です。

  • Let's go straight to this trippy moment.

    このトリッピーな瞬間に直行しよう。

  • Get me outta here! Uh-oh.

    ここから出せ!ああ

  • Loser.

    敗者。

  • [alarm blaring]

    [アラームが鳴り響く]

  • What the? Oh.

    なんだ?ああ

  • Notice anything odd?

    何か変わったことはありませんか?

  • Squidward breaks the time machine,

    スクイッドワードがタイムマシンを壊してしまう。

  • sending him on a spiral through time and space

    時空を超えたスパイラルに突入させ

  • but what the heck is this? We see the words "huh"

    が、これは一体何なのだろう? "ハァッ "という文字が見える

  • and "ooooh" flying through space.

    と「うぉー」と宇宙を飛び回る。

  • Sure, okay, but why the heck is the word "asparagus"

    確かにそうだが、なぜ "アスパラガス "という単語が

  • flying there?

    飛んでいく?

  • What does this tasty vegetable have to do

    このおいしい野菜は、どのように関係しているのでしょうか

  • with the time space continuum?

    を、時空間連続体と一緒に使うのですか?

  • Then Squidward lands in a world of emptiness.

    そして、Squidwardは虚無の世界に降り立ちます。

  • Listen closely and see if you can hear something weir.

    耳を澄ませて、何か不思議な音が聞こえるかどうか確かめてみてください。

  • [footsteps]

    [足音]

  • [echoing]

    [エコー]

  • [creaking]

    [きしむ音]

  • He's not here. No more SpongeBob.

    いないんだスポンジボブはもういない

  • No more. I may have finally found

    もういいや。やっと見つけたかもしれない

  • a place where I can be all... alone.

    一人になれる場所。

  • Hear anything out of the ordinary?

    何か異常はありませんか?

  • [footsteps]

    [足音]

  • By now, you know what Squidward's

    今までに、スクイッドワードの

  • squeaky footsteps sound like.

    キュッキュッという足音が響く

  • [squeaking]

    [キーキー]

  • But in this nowhere dimension,

    しかし、このどこにもない次元で

  • his footsteps make a different sound than usual.

    彼の足音は、いつもと違う。

  • [footsteps]

    [足音]

  • Kind of sounds like he's got his dancing shoes on.

    ダンスシューズを履いているような感じですね。

  • ♪ I hate crabs

    ♪ I hate crabs ♪

  • ♪ I wish they would leave The ocean in taxi cabs

    ♪ I wish they would leave The ocean in taxi cabs ♪

  • and all the customers can kis My abs

    ♪ And all customers can kis My abs ♪

  • Cause I'm the one And only... ♪

    ♪ Cause I'm the one And only... ♪

  • [Mr. Krabs] Mr. Squidward!

    [スクイッドワードさん!

[babbling]

[バブリング]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます