Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah.

    そうですね。

  • Okay, mail call boys.

    よし、メールコール君たち。

  • Let's see who do we have guilty.

    誰が有罪なのか見てみましょう。

  • Alright, lefty bats fingers.

    よし、左打席の指。

  • I'm fine, stretch chuckles, bingo!

    大丈夫、ストレッチチャクチ、ビンゴ!

  • Grammy wheels, boogie, red tripling.

    グラミーホイール、ブギー、レッドトリプル。

  • Skeeter, stinky.

    スキーター、臭い。

  • No problem guys.

    大丈夫、みんな。

  • I've got to explain, explain what that you squid word.

    説明しないといけないのは、そのイカの言葉の意味を説明することだ。

  • Tentacles voted most likely to suck eggs in high school are trying to pass off a lousy burger stand as a five star restaurant.

    高校時代に卵を吸う可能性が最も高いと投票された触手が、お粗末なハンバーガースタンドを5つ星レストランとして見せかけようとしているのです。

  • I can seek you immediately.

    すぐにでもあなたを探し出すことができます。

  • How did you do all this?

    これだけのことをどうやってやったんですか?

  • It was easy once I cleared my mind.

    心の整理がつけば簡単でした。

  • But what about crabs and patrick taken care of?

    でも、カニやパトリックが世話になるのは?

  • Right this way please.

    こちらへどうぞ。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Okay, good evening sir.

    わかりました、こんばんは。

  • From our menu tonight, might I recommend the crabby Newburg?

    今夜のメニューから、カニのニューバーグをお勧めしましょうか。

  • We take the finest cuts of aged imported kelp, stuff them with herbs from our garden, wrap them in parchment with our award winning shallot tapenade.

    熟成された輸入昆布の最高級カットに、私たちの庭で採れたハーブを詰め、パーチメントで包んで、受賞歴のあるエシャロットタペナードを添えています。

  • Slow roast them for six hours in our wood fired clay filled oven or Kiva and serve them with a garnish of wilted coral on a mahogany plank.

    薪をくべた土のオーブンやキバで6時間じっくりとローストし、マホガニーの板の上でしおれたサンゴを添えてお召し上がりください。

  • This is fantastic.

    これは素晴らしい。

  • Thank you, sir.

    ありがとうございました。

  • Spongebob squid word.

    スポンジボブのイカ語。

  • Let's move it boys.

    さあ、行こう。

  • Get those power shakes out and those heart rates up.

    パワーシェイクで心拍数を上げてください。

  • Sorry, ha, horrible sustenance.

    すみません、は、ひどい糧食です。

  • Yeah, let's get out of here.

    そうだ、ここから出よう。

  • Harden.

    ハーデン

  • I reach, go on without me.

    私は手を伸ばし、私なしで進みます。

  • Wait, don't squid word.

    待てよ、イカ語はやめろよ。

  • I know larry means well, but he's messing up the krusty Krab!

    ラリーはいい子なんだけど、クラスティクラブを 台無しにしてるんだ!

  • This used to be a shrine to the delicious crabby patty.

    ここは昔、美味しいカニカマのパティが食べられる神社だったんです。

  • Now.

    今すぐ

  • It's just a stinky jim.

    ただの胡散臭いジムです。

  • Feel the burn.

    燃えているのを感じる。

  • Ahoy there, mateys?

    やあ、みんな?

  • Welcome to the crabby old Mondays.

    ようこそ、蟹工船マンデーへ。

  • It's my birthday.

    誕生日なんです。

  • Can I start you off with you sing the crabby monday's birthday song to my special little man.

    まずは、私の特別なチビに、蟹工船バースデーソングを歌ってくれませんか?

  • Happy!

    Happy!

  • Happy birthday.

    お誕生日おめでとうございます。

  • Happy, Happy, Can I talk to you for a second.

    ハッピー、ハッピー、ちょっとお話があります。

  • What's our motto here at crabby?

    蟹工船でのモットーは?

  • Oh, Mondays, sincere servants with a smile.

    ああ、月曜日は、笑顔で誠実な下僕たち。

  • Well, yes, but with the crabby old monday's spirit, a squid word.

    まあ、そうなんですが、蟹工船オールドマンデーズ魂で、イカの一言を。

  • You wouldn't want to have to talk to human resources, would you?

    人事に相談するのは嫌でしょう?

  • So what's our motto again?

    では、私たちのモットーは何でしょう?

  • Uh, sincere service with a smile.

    ええと、笑顔で誠実なサービス。

  • Now you're getting it.

    今、あなたはそれを手に入れました。

  • This tastes nice.

    これはいい味だ。

  • How curses foiled again?

    また呪いが挫折したのか?

  • You turn the krusty.

    クルスティを回すのです。

  • Krab into some kind of museum.

    クラブを美術館のようなものに

  • That's right, my boy.

    その通りだ、我が子よ。

  • It's all history now.

    もう過去のことだ。

  • But you, you have the most important job of all.

    でも、あなた、あなたには一番大事な仕事があるんですよ。

  • You give tours and some keys in the gift shop.

    ツアーや、ギフトショップの鍵も渡していますね。

  • Yeah, but what if someone wants a crabby patty?

    ええ、でも、もし誰かがカニカマのパテを欲しがったら?

  • We've got plenty of crabby patties right here in the freezer.

    カニカマのパテは冷凍庫にたくさんありますよ。

  • You see customers at the museum can cook the patties themselves like this.

    美術館のお客様は、このように自分でパテを焼くことができるんですね。

  • So convenient.

    とても便利ですね。

  • See finally a cool place for teams to just, you know, Hang out Pearl.

    ようやく、チームにとってのクールな場所、つまり、パールにぶら下がることができるようになったのです。

  • You're a genius.

    あなたは天才です。

  • All these young hip new customers fully on squid word.

    若いヒップな新規顧客は皆、イカ語をフルに使っているのです。

  • He can't keep up with the times.

    時代の流れについていけないのだ。

  • You're a true visionary pearl.

    まさに先見の明があるパールですね。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Spongebob.

    スポンジ・ボブ

  • I do have 2020 vision.

    2020年のビジョンは持っています。

  • Well, hip people have to eat to back to the grill.

    まあ、ヒップな人はグリルに戻るために食べなきゃいけないんだけどね。

  • The customers may be hot, but my grill is hotter.

    お客さんは暑いかもしれないけど、私のグリルはもっと暑いんです。

  • Spongebob.

    スポンジ・ボブ

  • Order up two Salads.

    サラダを2つ注文してください。

  • Never heard of it I gotta stay hip.

    聞いたことないなぁ......流行に乗らないとね。

  • I don't want to end up like silly old squid word.

    バカなイカ語のおっさんみたいにはなりたくない。

  • But what in the name of Davy jones's locker is a salad.

    しかし、Davy jonesのロッカーは一体何のサラダなのだろう。

  • Here.

    これです。

  • You go to salads.

    サラダに行くんですね。

  • You gross.

    キモイな。

  • Those aren't salads.

    それはサラダじゃない。

  • Take those back, remove the bun, the patty and the condiments, but that leaves just lettuce and tomato.

    それを戻して、バンズとパティと調味料を取り除くと、レタスとトマトだけになる。

  • Exactly.

    その通りです。

  • All right, okay.

    よし、わかった。

  • No buns, that's hip.

    バンズがないのは、ヒップですね。

  • No patties happening.

    パテは起きない。

  • Oh yeah, that's definitely the coolest meal I ever saw salads.

    そうそう、確かにサラダが一番かっこいい食事ですね。

  • This is fantastic.

    これは素晴らしい。

  • The local hockey team is paying me to practice here.

    地元のホッケーチームからお金をもらって、ここで練習しているんです。

  • Where'd the puck go plankton?

    パックはどこに行ったんだ?

  • I did it.

    やりましたよ。

  • I finally got a crabby patty.

    とうとうカニパッチョになっちゃったよ。

  • Not quite plankton.

    プランクトンとはちょっと違う。

  • You'll have to get past me first.

    まずは私を追い越してください。

  • There's the puck.

    パックがある。

  • That little square guy has it?

    あの小さな四角いヤツが持っているのか?

  • Get him?

    捕まえろ?

  • Yes, you're mine.

    はい、あなたは私のものです。

  • Now you won't get away with this plankton.

    これで、このプランクトンから解放されることはないでしょう。

  • Hey, spongebob.

    おい スポンジ・ボブ

  • Long time no.

    久しぶり。

  • See what you've been up to.

    あなたの近況をご覧ください。

  • How was your weekend?

    週末はいかがお過ごしでしたか?

  • Oh my weekend was fabulous.

    ああ、私の週末は素晴らしいものでした。

  • Thank you for asking.

    ご質問ありがとうございます。

  • Holy crabby patties of frozen settle upon.

    冷凍保存のパテは(・∀・)イイネ!

  • I'll be out of here in no time greetings, primitive spongebob.

    すぐに出て行く挨拶、プリミティブなスポンジボブ。

  • Is that you?

    あなたですか?

  • Spongebob?

    スポンジ・ボブ?

  • No, I am sponge tron.

    いいえ、私はスポンジトロンです。

  • Welcome to the future.

    未来へようこそ。

  • What?

    何?

  • Welcome to the future Tara.

    未来のタラちゃんへようこそ。

  • Okay, what's going on here?

    よし、どうしたんだ?

  • Why is everything chrome?

    なぜ、すべてがクロームなのか?

  • Everything is chrome in the future?

    これからの時代は、すべてがクローム?

  • Oh my impossible.

    ああ、ありえない。

  • He's lying.

    彼は嘘をついています。

  • He's right.

    彼の言うとおりです。

  • Of course I'm right squid word.

    もちろん、イカ語の方が正しいです。

  • Just ask my clones.

    私のクローンにも聞いてみてください。

  • Sponge, trans X, Y and z.

    スポンジ、トランスX、Y、Z。

  • Are the other letters of the alphabet involved here.

    ここには他のアルファベットが関係しているのでしょうか。

  • Sure all 486 of them.

    確かに486個全部です。

  • Future future future.

    フューチャーフューチャー。

  • You thanks.

    ありがとうございます。

  • Now listen, all of you?

    さあ、みんな聞いてくれ?

  • I don't belong here.

    ここは私の居場所ではありません。

  • This is all a horrible mistake please.

    これはすべてひどい間違いですお願いします。

  • We've got to do something fishing.

    何か釣りをしないと。

  • Somebody say jelly fishing.

    誰かゼリー釣りって言えよ。

  • Hi pat tron, just listen to me.

    ハイパトロン、ちょっと聞いてください。

  • I'm not supposed to be here.

    私はここにいてはいけないんだ。

  • I gotta get home to my own time period.

    自分の時間帯に帰らないと。

  • I gotta go.

    もう行かないと

  • Well, why didn't you just ask?

    なぜ聞かなかったんだ?

  • The time machine is down the hall to the left.

    タイムマシンは、ホールの左側にあります。

  • Ha ha ha.

    ははははは。

  • Okay.

    なるほど。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Oops.

    おっとっと。

  • Oh yeah, that one's the can opener.

    そうそう、あれは缶切りのことです。

  • Try the one on the right.

    右のものを試してみてください。

  • Well, I wouldn't have chosen this interior.

    まあ、私ならこの内装は選ばないでしょう。

  • Watch this.

    ご覧ください。

  • Well, if Spongebob exists in the future, I'd better go to bob.

    まあ、もし未来にスポンジボブが存在するなら、ボブに行った方がいいんですけどね。

  • Yes.

    はい。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Say this crappy patty tastes even better than usual.

    このしょぼいパティがいつもより美味しく感じるとか言って。

  • What's in it?

    何が入っているのか?

  • Spongebob?

    スポンジ・ボブ?

  • Well, it's the same old patty except now.

    まあ、今以外は同じパティーンなんですけどね。

  • Each one has a pinch of chum, added a pinch of chum.

    それぞれ、ひとつまみずつチャムを追加しています。

  • Good working boy.

    よく働く子。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Oh, isn't it beautiful.

    ああ、きれいでしょう。

  • Where are all the new hotel employees?

    ホテルの新入社員はどこへ行ってしまったのか?

  • We first hotel guest.

    私たち最初のホテルゲスト。

  • Watch me really mean, Welcome to the Krusty Towers.

    クラスティ・タワーズへようこそ。

  • Where our motto is we shall never deny a guest.

    私たちのモットーは、お客様を決して否定しないことです。

  • Even the most ridiculous request.

    どんなにばかげた要求でも。

  • That's great.

    それは素晴らしいことです。

  • I'd like a double crabby patty with no onions and extra pickles.

    ダブルクラブパティでオニオンなし、ピクルス増量でお願いします。

  • If you want a crabby patty, you'll have to rent a room and order room service.

    カニパティが食べたいなら、部屋を借りてルームサービスを頼むしかない。

  • I've only got an hour for lunch or you reel that one in like a pro.

    昼飯まで1時間しかないんだが、プロ並みに巻き返せ。

  • Okay, squid Where you run the front desk, I'd like a crabby patty please.

    じゃあ、イカはどこのフロントで、カニパティをお願いします。

  • This is a hotel.

    ここはホテルです。

  • Now, if you want a crabby patty, you'll have to get a room and order room service.

    さて、カニパティが食べたいなら、部屋を取ってルームサービスを頼むしかない。

  • Okay, one crabby patty and one room with cheese.

    じゃあ、カニパティ1枚とチーズ入り1部屋。

  • Can I get cheese on the crabby patty to patrick.

    パトリックにカニカマのパティにチーズを載せてもらってもいいですか?

  • You only live 400 yards away.

    400ヤードしか離れてないのに

  • Why do you want to check into a hotel?

    なぜ、ホテルにチェックインするのか?

  • Sometimes?

    時々?

  • I just need to get away from it all, wow.

    逃げ出したいんだよww

  • This hotel has everything.

    このホテルにはすべてが揃っている。

  • Give me that.

    それを私にください。

  • Sign the register.

    レジスターにサインをする。

  • I didn't know there'd be a test.

    テストがあるなんて知らなかった。

  • I didn't study patrick.

    パトリックを勉強したわけではありません。

  • All you have to do is write your name.

    名前を書くだけでいいんです。

  • Oh, okay.

    あ、そうか。

  • Do you mind?

    気になりますか?

  • Don't look done close enough.

    近くでやっているように見えないか

  • Here's your room key.

    これがあなたの部屋の鍵です。

  • I'll need some help with my bags.

    荷物を運ぶのを手伝ってほしい。

  • How can you have bags?

    どうしてバッグがあるのですか?

  • You just found out this is a hotel.

    ここがホテルだとわかっただけでしょう。

  • This is a hotel spongebob.

    これは、ホテルのスポンジ・ボブです。

  • S.

    S.

  • Quickly take patrick and his bags to his room.

    早くパトリックと荷物を部屋に運んであげてください。

  • What about my crabby patty?

    私のカニパティはどうなる?

  • And bring him a crabby patty squid word.

    そして、カニパティイカ語を持ってきてあげてください。

  • You can take Patrick's bags up to his room.

    パトリックのバッグを部屋まで運んであげてください。

  • Spongebob, you go make the crabby patty.

    スポンジボブ、カニカマ作ってきて。

  • Oh, mr crabs.

    あ、カニさん。

  • What's the matter, afraid of a little manual labor?

    どうしたんだ、肉体労働が怖いのか?

  • I'm squid word and I have to work for a living.

    私はイカ語で、生活のために働かなければならないのです。

  • Fine.

    ファイン

  • Let's go patrick, step right up folks, take a ride on the krusty sponge.

    さあパトリック、皆さん、クラスティ・スポンジに乗りましょう。

  • Fun train tickets are only a dollar 98 bucks.

    ファントレインのチケットはたったの1ドル98セント。

  • Not including.

    含まれない。

  • Okay, how am I gonna do this now?

    さて、どうすればいいんだ?

  • Is that you?

    あなたですか?

  • Mr crabs?

    カニさん?

  • I really think I should be getting back to the grill now.

    そろそろ焼き鳥屋に戻ろうかな。

  • Are you kidding lad.

    冗談だろう、若者よ。

  • Just looking on the pain customers.

    痛みのあるお客さまに見ていただくだけで

  • Who's ready for another laugh.

    もう一回笑うのは誰だ。

  • Hey squid word.

    おいイカ語。

  • Look at this.

    これを見てください。

  • We're charging 50 to smack a room for this little guy.

    このチビのために、部屋をたたむのに50円も取るんだぞ。

  • What is that?

    それは何ですか?

  • I don't know.

    どうだろう。

  • So get a bean paste or something.

    だから、あんこか何かを買ってきてください。

  • Whoa.

    おっと

  • It is the rare fruit of the tree, so it's supposed to smell like rotten gym socks.

    希少な木の実なので、腐った体操靴下のような臭いがするはずです。

  • Its naturally rancid order can only be neutralized by shredded gold.

    その自然な腐敗の秩序は、細断された金によってのみ中和される。

  • He's shredded.

    彼はズタズタです。

  • Go couldn't we use this expensive ingredients press can be no object when dealing with exquisite food like this.

    こんな高価な材料は使えないのか?このような極上の食材を扱うには、プレスは欠かせない。

  • It must be prepared with only the finest ingredients and eaten with only the finest silverware while sitting on the finest furniture is not the chair I ordered.

    最高級の食材で調理し、最高級の銀食器で食べる、最高級の家具は私が注文した椅子ではないのです。

  • Yeah, well you see those were out of stock and this fork are plastic spray painted to look silver, is it not?

    このフォークは、プラスチックにスプレーで銀色を塗ったものですね?

  • I cannot prepare food under these conditions.

    このような状態では、料理を作ることができません。

  • Alright sir.

    わかりました。

  • It's time but it's too soon.

    時間だが、早すぎる。

  • I'm not ready to let them go free.

    まだ、自由にさせるわけにはいかないんです。

  • But you said to go ahead with the plan, no matter how hard you fight me, I don't remember saying anything like that.

    でも、どんなに喧嘩してもいいから計画を進めてくれって、そんなこと言った覚えはないんだけど。

  • I do Three crabby patties, get you're totally and completely free of charge crabby patties.

    私は3つのカニのパテを行う、あなたが完全に、完全に無料のカニのパテを取得します。

  • It's for your own good Eugene free crabby patties.

    自分のためになるユージンフリーのカニパッチョです。

  • Come and get your free crabby daddy's for a second there.

    そこで一瞬でもいいから、無料のカニカマ親父を取りにきてください。

  • I thought we were gonna have to give away a ton of crabby patties, but it looks like free.

    カニカマを大量に配ることになるかと思ったが無料みたいだな

  • Ain't even enough to jump start my business.

    私のビジネスを始めるには十分ではありません。

  • Wait free.

    無料で待つ。

  • Ain't even enough businesses dunes.

    砂丘も十分ではありません。

  • I'll have a medium fries.

    ポテトはMサイズにします。

  • A large crabby patty and a medium drink.

    カニカマのパティ(大)とドリンク(中)。

  • Coming right up sir.

    今すぐにでも

  • Spongebob.

    スポンジ・ボブ

  • I need a medium fries, large crappy patty and a medium drink.

    ポテトのMサイズとパティのLサイズとドリンクのMサイズが欲しい。

  • I'll have that ready in two shakes of a lamb's tail.

    子羊の尻尾を2回振るだけで用意できますよ。

  • That ought to fix it.

    これで直るはずだ。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Come again.

    また来てください。

Yeah.

そうですね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます