Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • that smell Kind of Smelly Smell, Smelly Smell that smells welcome to watch Mojo.

    that smell Kind of Smelly Smell, Smelly Smell that smells welcome to watch Mojo.

  • And today we're counting down our picks for the top 10 smells that brings someone back to their childhood you sent.

    そして今日は、私たちが選んだ「誰かが送ってくれた子供の頃に戻る匂い」トップ10をカウントダウンしてみましょう。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • It's like a drug to me for this list.

    このリストは私にとって麻薬のようなものです。

  • We'll be looking at sense that transport us back to simpler times and make us feel like kids again.

    今回は、私たちをシンプルな時代に連れ戻し、子供に戻ったような気分にさせてくれるセンスに注目します。

  • What smells remind you of your childhood?

    あなたが子供の頃を思い出す匂いは何ですか?

  • Let us know in the comments below number 10 sunscreen and suntan lotion.

    私たちは下のコメントで教えてください 10番日焼け止めと日焼け止めローション。

  • Are you drinking sunscreen?

    日焼け止めを飲んでいますか?

  • No, no, it's a decoy.

    いえいえ、これはオトリです。

  • We're drinking tequila out of sunscreen bottle.

    日焼け止めのボトルでテキーラを飲んでいます。

  • You can practically hear the waves and feel the warmth of summer time as soon as you apply this photo protective product to your body.

    このフォトプロテクションを体に塗った瞬間、波の音が聞こえ、夏の暖かさを感じることができます。

  • While nowadays it's simply part of any standard skincare routine back in the day, sunscreen was associated with long summer days.

    現在では、日焼け止めは一般的なスキンケアの一部となっていますが、昔は、日焼け止めといえば夏の長い一日を連想させるものでした。

  • The beach, the pool and lying in the grass.

    ビーチ、プール、芝生に寝転がる。

  • The aroma has definitely left its mark on us as the lotions.

    香りは、ローションとして確実に残っていますね。

  • Tropical scent still smells like hot days gone by.

    トロピカルな香りは、まだ暑い日が続いているような香りです。

  • Just make sure you don't miss a spot or you might end up in pain and covered in another childhood staple aloe vera.

    ただ、場所を間違えないようにしないと、痛くて、また子供の頃の定番のアロエベラまみれになってしまうかもしれませんよ。

  • # nine Books.

    # 9冊目

  • Love The Smell of Old Books.

    古書の香りが好き。

  • I wouldn't do that miss the air in here has a lot of particulate rat droppings.

    この辺の空気はネズミの糞の微粒子が多いから、そんなことはしない。

  • Whether or not you were a fan of reading, you likely held your fair share of books throughout childhood from the historic old book smell of libraries to the crisp scent of new textbooks.

    読書好きであったかどうかにかかわらず、図書館の歴史的な古書の香りや新しい教科書のさわやかな香りなど、子供のころにはそれなりの数の本を手にしたことでしょう。

  • The aromas of paper and ink were almost always present.

    紙とインクの香りは、ほぼ常に漂っていた。

  • If you were an especially voracious reader books sometimes became comfort items due to their ability to transport you to new places.

    特に読書家であれば、本は自分を新しい場所に連れて行ってくれるものとして、快適なアイテムになることもあったでしょう。

  • Which adds even more nostalgia to their smell.

    それが、さらにノスタルジックな香りを漂わせるのです。

  • Your wise and you smell like books.

    あなたは賢くて、本の匂いがする。

  • You really are the whole package.

    あなたは、本当にすべてが揃っていますね。

  • It's incredible how the sense of print on paper can make us think of the magic of Narnia or middle earth in the land of mordor in the fires of Mount Doom.

    紙の上に印刷された感覚が、ナルニア国の魔法やモルドール国の中つ国を、破滅山の火事の中に思い起こさせるなんて、信じられない。

  • The Dark Lord Sauron forged in secret.

    冥王サウロンが密かに鍛えたもの。

  • A master ring a number eight pencil shavings.

    マスターリング......8番の鉛筆削り。

  • We all learned how to write by using pencils usually with grippers to help our tiny unpracticed hands get used to holding them.

    私たちは皆、鉛筆の持ち方に慣れていない小さな手を助けるために、グリッパー付きの鉛筆を使って書き方を学びました。

  • Of course we broke our fair share of graphite and had to sharpen the tips back to almost dangerous.

    もちろん、かなりの量のグラファイトを割ってしまい、先端を研ぎ直して、ほとんど危険な状態まで持っていかなければなりませんでした。

  • Pointy nous.

    とんがりヌイグルミ。

  • Whether used a handheld crank or electric sharpener, you definitely know the fresh wooden smell of pencil shavings.

    鉛筆を削ったときの爽やかな木の香りは、手持ちのクランク型や電動削り器を使っても、絶対にわかるはずです。

  • Is that a dead squirrel?

    リスの死骸か?

  • Yeah.

    そうですね。

  • Debbie made me a desk caddy.

    デビーがデスクキャディーを作ってくれた。

  • Look, I can sharpen my pencil during exams.

    ほら、試験中に鉛筆を削ることもできるんですよ。

  • The scent of shavings was especially prominent because everyone had to keep their writing utensils extra sharp.

    特に筆記用具を鋭利にするため、削りかすの香りが際立っていた。

  • Look at you, look at you so sharp sharpening his pencil sharp, sharp, sharp sharp.

    見て、見て、とてもシャープに彼の鉛筆をシャープ、シャープ、シャープを削る。

  • These little bits of shaved wood might bring back memories of taking a quick moment to breathe in the sharpener line, especially in math class.

    この小さな削り節を見ると、特に数学の授業でシャープナーの線に息を吹きかけた思い出が蘇るかもしれませんね。

  • It'll be a rewarding day of pencil sharpening and eyes on your own paper.

    鉛筆を削り、自分の紙に目を通す、実りある1日になるはずです。

  • Keeping number seven, scratch and sniff stickers.

    7番をキープして、スクラッチ&スニフシール。

  • It's not a scratch and sniff.

    引っ掻き回すようなものではありません。

  • I know, but sometimes you still get a little something.

    そうなんですが、それでも時々、ちょっとしたものが手に入るんです。

  • Sure.

    もちろんです。

  • We still get a bit of this with the fragrance samples and cologne ads and handouts at department stores, but nothing beats the feeling of scratching a purple sticker and getting a vague approximation of grape smell.

    今でもフレグランスのサンプルやコロンの広告、デパートの配布物などで少しはわかりますが、紫のシールを引っ掻くと、漠然としたブドウの香りがする感覚に勝るものはないでしょう。

  • In return, we called in a few of the world's leading experts on smell to help us put together on mellow smell.

    そのお返しに、世界的な嗅覚の専門家を呼んで、芳醇な香りについてまとめました。

  • O fun center filled with all the latest scratch and sniff ideas.

    最新のスクラッチ&スニフのアイデアが詰まった楽しいセンターです。

  • These magical little pieces of paper can retain their scent for years.

    この魔法のような小さな紙片は、何年もその香りを保つことができます。

  • If you happen to find any unused scratch and sniff stickers you got in elementary school, give it a whirl and you'll still get a nice whiff of bananas, maple syrup, chocolate or whatever other scent was popular at the time.

    小学校の時にもらったスクラッチシールの未使用品があれば、一度試してみてください。バナナやメープルシロップ、チョコレートなど、当時流行っていた香りを嗅ぐことができますよ。

  • Have you met the girls from my class mom, here's what I'm pretty sure it's going through their heads every moment of the day.

    私のクラスのお母さんに会ったことがありますか?ここで、彼女たちが一日中一瞬たりとも頭の中で考えていることがあると思います。

  • Sticker sticker sticker sticker sticker sticker sticker sticker stickers.

    ステッカーステッカーステッカーステッカーステッカーステッカーステッカーステッカーステッカーステッカーステッカーステッカーステッカー。

  • Well they don't always smell how they look.

    まあ、見た目通りの匂いとは限りませんからね。

  • They definitely smell like childhood number six medicines being sick usually got us out of going to school, but at what cost Can you sing soft kitty?

    彼らは間違いなく子供の頃の6番薬のようなにおいがする病気は、通常、学校に行くから私たちを得たが、どのようなコストでソフトキティを歌うことができますか?

  • What let's just say not all cold medicine is equal in the scent department sweet bubblegum grape and orange were all common cough syrup sense from when we were kids.

    風邪薬といえば、甘いバブルガムやグレープ、オレンジなど、子供のころの咳止めシロップのような香りのものが一般的でしたが、どれも同じというわけではないのです。

  • Of course Vicks vapor rub was a staple of getting over pretty much any illness and its distinctive mental sent immediately takes us back to watching hours of daytime television, including game shows and soaps.

    もちろん、ヴイックス・ベーパーラブはどんな病気でも克服できる定番商品であり、その独特の精神的な刺激は、ゲームショーやソープなどの昼間のテレビを何時間も見ていたことをすぐに思い出させる。

  • The coffin congestion was so bad.

    棺桶の混雑がひどくて。

  • He couldn't even sleep.

    眠れないほどだった。

  • What he really needed was Vicks vaporub.

    本当に必要なのは、ヴェイックスベーパーラブだったのだ。

  • And while it isn't exactly medicine, chicken soup definitely smells like a sick day, huddled up under the covers.

    薬ではないけれど、チキンスープは病気で布団に入ったときのような香りがするんです。

  • Number five perfume, cologne and cold cream when you cuddled up with your favorite adult for a bedtime story or during a movie night you could always smell their signature fragrance.

    5位 香水、コロン、コールドクリーム ベッドタイムに大好きな大人と寄り添ったとき、あるいは映画鑑賞のとき、あなたはいつもその人特有の香りを嗅ぐことができたでしょう。

  • Mrs Mac has a unique and earthy fragrance.

    ミセス・マックは、土の香りがするユニークな香りです。

  • I smell like ship.

    船の匂いがする。

  • Okay mom, don't put yourself down.

    よし、母さん、自分を責めるな。

  • Okay.

    なるほど。

  • We talked about this, whether it was your grandmother's youth do or your father's around Florent polo, You can likely sniff a sample of one of these today and remember fond moments with your loved ones.

    これは、あなたの祖母の青少年を行うか、またはあなたの父のフローレン・ポロ周辺であったかどうかを話しました。あなたはおそらく、今日これらのいずれかのサンプルを嗅ぐと、あなたの愛する人との甘い瞬間を覚えていることができます。

  • My mom's perfume bottle.

    母の香水瓶。

  • I always loved the way she smelled.

    私はいつも彼女の香りが好きでした。

  • If your mom had already gone through evening routine, you might also smell the spot like scent of the cold cream she used to remove makeup.

    お母さんの化粧直しが済んでいれば、化粧を落とすのに使ったコールドクリームのような香りがするかもしれません。

  • All of these clean smells can be comforting and they vary from first and a person fine.

    これらのきれいな匂いはすべて快適であり、彼らは最初と人の罰金から異なります。

  • I may have told her that she smells like my mom, which by the way I still maintain is a compliment.

    私は彼女に、「お母さんに似た匂いがする」と言ったかもしれません。ちなみに、これは今でも褒め言葉です。

  • # four suites what was better than an after school snack, Perhaps a summer day filled with cool treats from fresh baked cookies at the babysitter's house to Swedish fish straight from the back, sweets were definitely a staple of most everyone's childhood on hot days.

    # 4つのスイート放課後のおやつより良いもの、おそらく夏の日はベビーシッターの家で焼きたてのクッキーから裏から直接スウェーデン魚まで、涼しいお菓子で満たされ、暑い日には間違いなくほとんどの人の子供時代の主食だったのでしょう。

  • Our faces and hands were entirely sticky with the remnants of push ups and other ice cream truck staples, all of which carried scents ranging from fruit to bubblegum.

    私たちの顔や手は、腕立て伏せや他のアイスクリームトラックの定番商品の残骸ですっかりベタベタになり、どれもフルーツやバブルガムなどの香りを漂わせていました。

  • Who can forget the enticing scent of cotton candy at the fair?

    お祭りでの綿菓子の香りが忘れられない。

  • What do you want to do next?

    次にやりたいことは何ですか?

  • Congressional lad, What did you say?

    コングロマリット・ラーン、今何と言った?

  • Cotton candy sounds great.

    綿菓子っていい響きですね。

  • Of course these suites came back to haunt us later at the dentist, but they were so worth it.

    もちろん、このスーツは後で歯医者で悩まされることになるのですが、とても価値のあるものでした。

  • No one goes to the dentist that much.

    そんなに歯医者に行く人はいない。

  • I haven't been in seven years.

    7年ぶりです。

  • You should go to the dentist jake Bradley.

    歯医者に行けよ ジェイク・ブラッドリー

  • My teeth hurt all the time.

    歯がずっと痛いんです。

  • Number three Play Doh This scent is so distinctive.

    3位 Play Doh この香りはとても特徴的です。

  • That Hasbro actually trademarked it in 2018.

    ハスブロが2018年に実際に商標登録したこと。

  • Hasbro applied for the trademark last year although the colorful dough has been around since 1956.

    1956年からあるカラフルな生地だが、ハスブロ社は昨年商標を申請した。

  • In fact, the United States patent and trademark office describes Plato's smell as sweet and slightly musky vanilla, like with slight overtones of cherry.

    実際、米国の特許商標庁は、プラトンの香りを「甘く、わずかに麝香のようなバニラで、わずかにチェリーの含みを持つような香り」と表現している。

  • A natural smell of assaulted wheat based dough.

    小麦をベースにした生地にアッサリした自然な香り。

  • Sure, that sounds accurate.

    確かに、その通りだと思います。

  • But to you, it probably just smells like memories of the first abstract art projects you made.

    でも、あなたにとっては、初めて作った抽象画の思い出のような香りなのでしょう。

  • Well, hang on.

    まあ、待てよ。

  • Lois, you promised me, we were all eating my play Doh pasta tonight.

    ロイス 約束したでしょ 今夜みんなで私のおままごとパスタを食べるの

  • Oh Stewie, did you make something?

    あ、スチュワーデスさん、何か作ったんですか?

  • Mm Oh, it's so yummy from snakes, Two pizzas to bizarre colors you can get when you mix them all together.

    蛇やピザ2枚、混ぜ合わせると奇妙な色になるものなど、とてもおいしそうです。

  • The salty scent of plato lingered around all our early creations.

    プラトンの塩辛い香りは、私たちが最初に作った作品の周りに漂っていた。

  • I like the play doh that comes out the back.

    背面から出てくるおままごとが好きです。

  • Of course the scent lingered long after playtime too, especially if it got stuck under your fingernails.

    もちろん、遊んだあとも香りが残り、特に爪についたりすると、その香りは消えません。

  • Number two crayons.

    2番のクレヨン。

  • Ah yes.

    あ、そうだ。

  • These bring back memories of coloring outside the lines and combining colors.

    線からはみ出したり、色を組み合わせたりした記憶がよみがえります。

  • That definitely made sense in your head, but maybe not so much on paper.

    頭の中では理解できても、紙の上ではそうでもないのでしょう。

  • I drew the duck blue because I've never seen a blue duck before.

    アヒルを青く描いたのは、青いアヒルを見たことがなかったからです。

  • And to be honest with you, I wanted to see a blue duck crayons contained several ingredients that allow them to glide smoothly along paper while also providing vibrant colors combined.

    そして、正直なところ、ブルーダックのクレヨンには、紙に沿って滑らかに滑ることができ、かつ鮮やかな発色を実現するためのいくつかの成分が配合されていることを知りたかったのです。

  • These ingredients have one of the most distinctive sense in the world for a brief period in the 19 nineties.

    これらの素材は、1990年代の一時期、世界で最も特徴的な感覚を持っていました。

  • Crayola actually upped the ante on crayon odors by introducing food scented crayons, wow.

    クレヨンは実際に食べ物の香りのクレヨンを発売して、クレヨンの臭いのレベルを上げたんだ、すごいね。

  • 16.

    16.

  • Cool colors.

    クールな色合い。

  • 16 Great Scents.

    16種類の素晴らしい香り。

  • Unfortunately after parents feared their Children would eat the waxy writing utensils, the company changed the Aromas back to be less delicious smelling.

    しかし、子供たちがワックス状の筆記用具を食べてしまうことを心配した親たちが、「アロマ」をおいしくない匂いに戻したのです。

  • Miss Hoover.

    フーバーさん

  • Yes, ralph.

    はい、ラルフです。

  • I don't have a red crayon.

    赤いクレヨンは持っていません。

  • Why not I ate it.

    なんでやねん......食ったろか。

  • Before we continue.

    続ける前に

  • Be sure to subscribe to our channel and bring the bell to get notified about our latest videos.

    チャンネル登録とベルをお持ちいただくと、最新動画のお知らせが届きますので、ぜひご登録ください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one fresh cut grass.

    1番は刈りたての芝生。

  • I like doing it so much.

    すごく好きでやっています。

  • I cut that grass for free.

    その草をタダで刈ってやったんだ。

  • Whether you roll down a hill, ran through some sprinklers had picnics with your toys or did just about anything else outdoors.

    丘を転げ落ちたり、スプリンクラーで遊んだり、おもちゃでピクニックをしたり、屋外ですることは何でもいいのです。

  • Grass almost certainly played a role in your childhood.

    あなたの子供時代には、ほぼ間違いなく芝生が使われていたはずです。

  • The fresh, warm scent combined with sunshine, spring showers and flowers instantly transports us to simpler times.

    フレッシュで温かみのある香りは、太陽の光や春のシャワー、花々と相まって、私たちを瞬時にシンプルな時代へといざないます。

  • Blue skies, fresh cut grass, birds chirping.

    青い空、刈りたての芝生、鳥のさえずり。

  • You're gonna recite me a poem easy if you were an athletically inclined child, you might even recall playing football, soccer or baseball and freshly cut fields.

    詩を朗読してくれるんですね。運動好きな子供だったら、サッカーや野球をして、刈り取ったばかりの畑で遊んだ記憶もあるかもしれませんね。

  • It's an incredibly comforting smell.

    とても心地よい香りです。

  • One downside, however, is that it's sometimes triggered pesky seasonal allergies.

    しかし、欠点として、厄介な季節性アレルギーを誘発する場合があることです。

  • I think it sounds like fun.

    楽しそうだなあと思います。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Sitting on the grass, eating barbecue.

    芝生に座って、バーベキューを食べる。

  • It's crow points.

    カラスポイントです。

  • It's not going to be on the grass because half the class is allergic that and it might have stained your clothes if you had a bit too much fun.

    クラスの半分がアレルギー体質なので、芝生の上には置けないし、ちょっと遊び過ぎると服が汚れるかもしれない。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは、私たちの選びに賛成ですか?

that smell Kind of Smelly Smell, Smelly Smell that smells welcome to watch Mojo.

that smell Kind of Smelly Smell, Smelly Smell that smells welcome to watch Mojo.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます