Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (calm music)

    (穏やかな音楽)

  • - Sony's trying something a little new,

    - ソニーは少し新しいことに挑戦しています。

  • it's making its own gaming monitors

    ゲーミングモニターを自社で製造している

  • and headsets for PC and PS5.

    とPCおよびPS5用ヘッドセット。

  • Sony is good at entertaining you

    ソニーは楽しませるのがうまい

  • in the living room,

    をリビングに設置しました。

  • but it usually leaves the PC gaming space

    しかし、それは通常、PCゲーム空間から離れる

  • to other companies,

    を他社に提供する。

  • that's changing with its new INZONE lineup

    INZONEの新ラインアップで変わる。

  • of gaming monitors and headsets for PC

    PC用ゲーミングモニター・ヘッドセットの

  • and PS5 launching this summer.

    とPS5が今夏に発売されます。

  • Yes, the name is goofy,

    そう、ネーミングがベタなんです。

  • but I think the gadgets are pretty cool.

    が、ガジェットはかなりカッコイイと思う。

  • I've gotten to spend a little bit

    少しばかり過ごすことができました。

  • of time with Sony's high end INZONE M9 monitor,

    ソニーのハイエンドモニター「INZONE M9」との組み合わせの時間です。

  • it's an $899, 27 inch 4K model.

    899ドル、27インチの4Kモデルです。

  • And it has the features

    そして、その機能を備えている

  • that the most discerning gamers

    最も目の肥えたゲーマーが

  • want in a monitor,

    モニターに求めるもの

  • a fast 144 hertz refresh rate,

    144Hzの高速リフレッシュレート。

  • one millisecond response time,

    1ミリ秒の応答時間

  • variable refresh rate,

    可変リフレッシュレート。

  • along with DisplayPort,

    をDisplayPortと一緒に使用します。

  • and HDMI 2.1 ports

    およびHDMI 2.1端子

  • to take full advantage of the PS5

    PS5を最大限に活用するために

  • and PC's potential in terms of graphics.

    とPCのグラフィック面でのポテンシャルの高さを感じました。

  • It also has a bunch of USB-A ports

    USB-A端子も多数搭載しています

  • for connecting accessories,

    アクセサリーを接続するためのものです。

  • plus a USB-C port with video support,

    に加え、ビデオ対応のUSB-Cポートを搭載。

  • so you won't have to use an adapter

    ので、アダプターを使用する必要はありません。

  • to plug in a Mac.

    をMacに接続します。

  • The M9 kind of checks a lot of boxes.

    M9は、多くの条件を満たしているのです。

  • A dedicated gaming display is

    ゲーミング専用ディスプレイは

  • both the most obvious move

    いちもくりょうぜん

  • that Sony could make at this point in time

    ソニーが現時点でできること

  • and an unexpected one.

    と意外な一面も。

  • Other display manufacturers like ASUS,

    その他、ASUSなどのディスプレイメーカー。

  • a Acer, LG and Samsung

    Acer、LG、Samsung

  • have all but cornered the monitor market.

    は、モニター市場をほぼ独占しています。

  • But Sony's INZONE M9 comes

    しかし、ソニーの「INZONE M9」には

  • with a couple extra unique features

    さらにユニークな機能を追加して

  • that may justify it's $899 price

    899ドルの価格を正当化できるかもしれません。

  • compared to other options,

    を他の選択肢と比較した場合。

  • which is good because $899 is a lot of money.

    899ドルは高いので、これは良いことです。

  • So, okay,

    だから、大丈夫。

  • what are you actually getting for that price?

    その値段で実際に何ができるのか?

  • (calm music)

    (穏やかな音楽)

  • The M9 features full-array local dimming,

    M9は、フルアレイのローカルディミング機能を搭載しています。

  • with 96 zones for finer control

    96ゾーンでより細かい制御が可能

  • over the back lighting.

    を背面照明の上に配置しました。

  • That means you'll see more impressive contrast

    つまり、より印象的なコントラストを見ることができるのです

  • and a lot less haloing

    とハローイングがかなり少なくなる

  • around bright objects in dark fields.

    暗視野にある明るい物体の周りに

  • Full-array local dimming is super common

    フルアレイ・ローカルディミングは超一般的

  • in high-end TVs,

    をハイエンドテレビに搭載しました。

  • like the ones that Sony makes,

    ソニーが作っているような

  • but you'd be surprised how uncommon it is

    と思いきや、意外と知られていないようです

  • in gaming monitors.

    ゲーミングモニターで

  • Most other gaming monitors

    他のほとんどのゲーミングモニター

  • in this price range are edge lit

    この価格帯では、エッジライト

  • and typically use vertical dimming zones

    で、通常、垂直方向の調光ゾーンを使用します。

  • which just aren't as pleasant to look at.

    というのは、見栄えが悪いからです。

  • It also supports DisplayHDR 600,

    また、DisplayHDR 600にも対応しています。

  • reaching a peak brightness of 600 nits.

    ピーク輝度600nitsを達成。

  • That's lower than where most high end TVs are at

    これは、ほとんどのハイエンドテレビが置かれている場所よりも低い値です。

  • but it's brighter than most monitors.

    が、一般的なモニターよりも明るい。

  • The finer control of dimming zones

    調光ゾーンをより細かく制御することが可能

  • and the HDR working in tandem,

    とHDRが連動している。

  • makes games like "Returnal" and "Uncharted"

    は、"リターナル "や "アンチャーテッド "などのゲームを作る

  • even more punchy with contrast rich landscapes.

    コントラスト豊かな風景で、よりパンチの効いた映像が楽しめます。

  • Brights are brighter

    ブライトはより明るく

  • and darks are darker.

    で、ダークがダークになる。

  • So a scary game feels just a little scarier

    だから、怖いゲームもちょっとだけ怖く感じる。

  • when you're playing it alone in a dark room.

    暗い部屋で一人でプレイしているとき。

  • But those aren't the only cool TV features Sony is

    しかし、ソニーのテレビに搭載される機能はこれだけではありません。

  • bringing to this gaming monitor.

    このゲーミングモニターのために

  • It's got auto HDR tone mapping for the PS5,

    PS5用のオートHDRトーンマッピングを搭載しているんだ。

  • and theoretically that should just make

    を作るだけで、理論的には

  • the HDR perform better.

    の方が、HDRのパフォーマンスが高い。

  • The monitor will recognize the PS5

    モニターはPS5を認識します

  • when it's plugged into the console

    コンソールに接続したとき

  • and HDR settings will automatically be optimized,

    とHDRの設定は自動的に最適化されます。

  • but we'll have to do more testing to see

    が、もっとテストしてみないとわからない。

  • if this feature is actually worth the hype,

    この機能が本当に誇大広告に値するのかどうか。

  • and whether you can manually tweak the display

    と、ディスプレイを手動でいじれるかどうか

  • if the automatic results aren't to your liking.

    自動で表示される結果がお好みでない場合。

  • Another cool PS5 exclusive feature

    もう一つのクールなPS5専用機能

  • is auto genre picture mode,

    はオートジャンルピクチャーモードです。

  • which automatically applies cinema mode

    シネマモードが自動的に適用される

  • when you switch from playing a game

    ゲームから切り替えたとき

  • to either using a streaming service

    を、ストリーミングサービスを利用したどちらかに変更します。

  • or watching Blu-ray.

    やブルーレイの鑑賞に最適です。

  • It's great that you won't have to switch

    乗り換えの必要がないのは素晴らしいことです

  • between gaming and movie mode,

    は、ゲームモードとムービーモードを切り替えます。

  • and then back to gaming mode,

    をクリックすると、ゲーミングモードに戻ります。

  • and then back to movie mode

    で、ムービーモードに戻る

  • by yourself on the monitor,

    を自分でモニターに表示させる。

  • because navigating menus on monitors

    モニターでのメニュー操作のため

  • is usually so annoying.

    が普通にうざい。

  • In my short time with the M9,

    M9との短い付き合いの中で

  • playing PS5 games looked fantastic.

    PS5で遊んだゲームも素晴らしいものでした。

  • I cycled through a few games,

    何本かゲームを循環させました。

  • each one showing off a better looking picture

    映え映え

  • than I'd seen before

    今まで見たこともないような

  • while using a PS5 with any other gaming monitor.

    PS5と他のゲーミングモニターを使用しながら。

  • "Returnal" looked incredibly spooky

    "Returnal "は信じられないほど不気味に見えた

  • with its brilliant use of lighting

    照明の使い方が鮮やかで

  • and neon bullet effects.

    とネオン弾の効果。

  • Later this winter,

    今年の冬以降に。

  • Sony will bring a 27 inch 1080p version

    ソニーは27インチ1080p版を投入する

  • of this monitor to the market.

    このモニターを市場に投入することで

  • It's called the M3

    その名も「M3

  • and it'll cost $529,

    で、価格は529ドルです。

  • and while it's a big step down

    と、大きな一歩を踏み出しながらも

  • in terms of resolution,

    解像度の点で。

  • it boosts the refresh rate to 240 Hertz

    リフレッシュレートを240ヘルツに向上させます。

  • without compromising on too many

    一分の隙もない

  • of the M9's high-end features.

    M9のハイエンドな機能のうち

  • It still has variable refresh rate,

    やはり可変リフレッシュレートを搭載しています。

  • HDMI 2.1 ports,

    HDMI 2.1端子。

  • NVIDIA G-SYNC compatibility,

    NVIDIA G-SYNCとの互換性。

  • along with DisplayHDR 400,

    とともに、DisplayHDR 400を搭載しています。

  • but it lacks full-array local dimming.

    が、フルアレイローカルディミングを搭載していない。

  • You might have already seen it appear

    すでにご覧になった方もいらっしゃるかもしれませんが

  • in some of the footage in this video.

    この映像の一部で

  • It's also right behind me,

    私のすぐ後ろにもあります。

  • but Sony's also announcing

    を発表していますが、ソニーも

  • some gaming headsets to coincide

    ゲーミングヘッドセットも同時発売

  • with the monitor launch.

    モニター起動で

  • This is great news

    これは素晴らしいニュースです

  • because the M9 monitor speakers aren't great.

    というのも、M9のモニタースピーカーがイマイチなんです。

  • (calm music)

    (穏やかな音楽)

  • At the highest end of the lineup is

    ラインアップの最上位には

  • the $299, INZONE H9,

    299ドル、INZONE H9。

  • which can handle dual wireless connections simultaneously,

    同時に2つのワイヤレス接続を処理することができます。

  • one through its USB-A transmitter

    USB-Aトランスミッターを使用したもの

  • and another through Bluetooth.

    とBluetoothでもう一台。

  • Sony says that the end zone H9 shares

    ソニーによると、エンドゾーンH9の共有

  • some common traits with the 1000XM5 headphones,

    ヘッドホン「1000XM5」と共通する特徴もあります。

  • like the soft pillowy ear pads,

    イヤーパッドに枕のような柔らかさがあること。

  • and the stellar noise cancellation.

    とステラノイズキャンセルの

  • I've had a little bit more time

    もう少し時間があれば

  • with the H9 headset

    H9ヘッドセットと

  • than I've had with Sony's gaming monitor,

    ソニーのゲーミングモニターを使ったときよりも

  • and I really like two things about them.

    と、2つの点でとても気に入っています。

  • One they're very comfortable,

    1つは、とても快適であること。

  • the notches of the headband

    はちのめ

  • can extend well beyond what my large noggin requires,

    は、私の大きな頭脳が必要とする範囲をはるかに超えています。

  • which I love.

    が大好きです。

  • Two, they sound just as good,

    2つ目は、音が良いことです。

  • if not better than my personal Sony XM3 headphones.

    私の持っているソニーのヘッドフォンXM3よりも優れています。

  • I could see these being my go-to headset

    このヘッドセットは、私の愛用品になりそうです。

  • for gaming, video calls,

    ゲームやビデオ通話に最適です。

  • and for listening to music.

    と音楽を聴くためのものです。

  • One thing that isn't cool though

    しかし、ひとつだけカッコ悪いことがあります。

  • they look absolutely massive

    どっしりとしている

  • when they're on my head.

    頭の上に乗っているとき

  • I mean, look at them.

    つまり、見てください。

  • Like almost all headset makers,

    ほとんどすべてのヘッドセットメーカーと同じように。

  • Sony is touting spatial audio as being a big deal

    ソニーは空間オーディオを大々的に宣伝している

  • with the H9.

    をH9に搭載しました。

  • With the idea being

    という発想で

  • that it can help you notice little audio details,

    オーディオの小さなディテールに気づくことができるようになります。

  • like enemy footsteps

    敵の足音がする

  • before they get the drop on you,

    彼らがあなたを追い詰める前に。

  • but it goes a step further than most companies,

    が、他の企業より一歩進んでいる。

  • because it's trying to tune the feature

    機能をチューニングしようとしているからです。

  • to your ear shape.

    をあなたの耳の形に合わせます。

  • Sony made a whole mobile app

    ソニーはモバイルアプリを丸ごと作りました

  • that takes photos of your ears

    耳を写す

  • to improve how the feature works on PC.

    を追加し、PCでの動作の改善を図りました。

  • Going this far with the process is optional,

    ここまでの工程は任意です。

  • and while it's easy enough

    と、簡単ではありますが

  • to follow along with the steps,

    をクリックすると、手順が表示されます。

  • I couldn't immediately notice the benefit in games,

    ゲームでの効果をすぐに実感することはできませんでした。

  • but I need to test it out some more.

    が、もう少しテストしてみる必要がありますね。

  • If you understandably don't want to spend $300

    300ドルを使いたくないというのは理解できますが

  • on a gaming headset,

    ゲーミングヘッドセットで

  • Sony has two other options,

    ソニーは他に2つの選択肢を持っています。

  • in the $229 wireless H7,

    を、229ドルのワイヤレスH7に搭載しました。

  • and the $99 wired H3.

    と99ドルの有線H3。

  • The H7 ditches the noise cancellation from the H9,

    H7はH9からノイズキャンセリングを捨てました。

  • seeing a boost in total battery life as a result.

    その結果、バッテリーの総寿命が向上しています。

  • As for the H3, has a slightly different design

    H3は、少し変わったデザインです。

  • with less premium feeling build materials,

    を、より高級感のある素材で実現しました。

  • but it's also only a hundred bucks,

    が、これも100ドルしかない。

  • and the audio performance is impressive

    と、オーディオ性能の高さが印象的です

  • for that price.

    この値段で

  • Everyone is trying to be the cheapest,

    みんな一番安いのを目指しているんです。

  • or the best,

    か最高です。

  • or sometimes even both,

    またはその両方である場合もあります。

  • but I think Sony's new models

    が、ソニーの新機種は

  • might just be unique enough to stand out.

    は、十分にユニークで目立つかもしれません。

  • I need to spend a little bit more time

    もう少し時間をかけたい

  • with Sony's new gadgets,

    ソニーの新しいガジェットを使って

  • but be sure to tune into theverge.com

    しかし、theverge.comに必ず耳を傾けてください。

  • to check out my final reviews soon.

    をクリックすると、私の最終レビューをご覧いただけます。

  • And shameless plug

    そして、恥知らずのプラグ

  • but we have a new show on Netflix

    が、Netflixで新番組を配信しています。

  • called "The Future Of"

    という、"The Future Of"。

  • and you should check it out.

    を、ぜひチェックしてみてください。

(calm music)

(穏やかな音楽)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます