Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Joe: From calorie count to portion sizes,

    ジョー:カロリー計算から分量まで。

  • we wanted to find out all the differences

    その違いを知りたかったのです。

  • between Quiznos in the UK and the US.

    イギリスとアメリカのQuiznosの間で。

  • This is "Food Wars."

    これは "フードウォーズ "です。

  • In the UK, Quiznos sandwiches come in four sizes.

    イギリスでは、Quiznosのサンドイッチは4つのサイズで提供されています。

  • Firstly, we have the kids' size,

    まず、キッズサイズです。

  • which is 4 1/2 inches.

    4.5インチである。

  • Then we have a small sub, which is 6 inches.

    それから、6インチという小型のサブもあります。

  • A medium sub from a UK Quiznos is 9 inches,

    イギリスのQuiznosのミディアムサブは9インチです。

  • or at least it should be before we got hungry

    せめて腹ごしらえする前に

  • and ate it by mistake.

    と間違えて食べてしまった。

  • And then, finally, we have a large sub,

    そして、最後に大型のサブ機です。

  • which is 12 inches, or 1 foot long.

    は12インチ、つまり1フィートの長さです。

  • In the US, our Quiznos sandwiches come in four sizes:

    アメリカでは、クイズノスのサンドイッチは4つのサイズに分かれています。

  • the Sammie, a 4 inch, an 8 inch, and a 12 inch.

    Sammie、4インチ、8インチ、12インチの3種類です。

  • And I want to give Quiznos props for not calling this,

    そして、これを呼ばなかったQuiznosに拍手を送りたい。

  • like, a sandwich taco or something really obnoxious.

    サンドウィッチタコスのような、本当に不愉快なものです。

  • Also in the US at a Quiznos, you can get party platters

    また、アメリカのQuiznosでは、パーティー用の大皿料理が用意されています

  • of either 20 3-inch sandwiches

    のどちらかの3インチサンドを20個

  • or 14 flatbreads cut in half.

    または半分に切った平たいパン14枚。

  • There are no fountain drinks at a Quiznos in the UK.

    イギリスのQuiznosにはファウンテンドリンクはありません。

  • Instead, we just have cans and bottles,

    その代わり、缶や瓶があるだけです。

  • which are 330 milliliters and 500 milliliters, respectively.

    はそれぞれ330ミリリットル、500ミリリットルです。

  • In the US at a Quiznos,

    アメリカのQuiznosで。

  • you can get your drinks in three sizes.

    3つのサイズからお選びいただけます。

  • Either a bottle, which is 20 ounces;

    20オンスである1本のどちらかです。

  • the regular, also 20 ounces;

    は、20オンスです。

  • or the large, which they did not have.

    や大型のものは持っていなかった。

  • Harry: Let's weigh a classic Italian foot-long

    ハリーイタリアンフットロングを量ろう

  • from a Quiznos in the UK to see what it comes to.

    をイギリスのQuiznosから見て、どんなものが来るか見てみましょう。

  • So, our scales could just about handle that.

    だから、うちの体重計ならギリギリ対応できる。

  • It turns out that a foot-long classic Italian

    足の長いクラシックなイタリアンであることが判明

  • from a UK Quiznos is 520 grams.

    イギリスのQuiznosのものは520gです。

  • Joe: In the US, Quiznos' classic foot-long Italian is ...

    ジョー:アメリカでは、クイズノスの定番のフットロングイタリアンは・・・。

  • about, like, 460?

    について、460とか?

  • [burps]

    [ゲップ]

  • Quiznos was one of the first chains to toast their subs,

    クイズノスは、サブメニューのトーストを最初に作ったチェーン店の一つです。

  • so now let's arbitrarily compare the toastedness

    ということで、今度は任意にトーストの焼き具合を比較してみましょう。

  • between our bread and the UK bread.

    私たちのパンとイギリスのパンの間に

  • In our extremely precise comparison metric,

    極めて精度の高い比較指標で

  • it looks like the US maybe has the edge

    米国に軍配が上がったようだ

  • when it comes to toastiness of the bread.

    パンの焼き加減は?

  • The inside of this is completely soggy,

    中身は完全にグチャグチャです。

  • and the outside, just very average.

    と外観はごく普通。

  • Here is everything you'll only find on the menu

    ここでは、メニューにしかないものをすべて紹介します。

  • at a Quiznos in the UK.

    イギリスのQuiznosにて。

  • And here are a lot of the USA Quiznos' exclusive items.

    そして、USA Quiznosの限定アイテムはこちらがたくさんあります。

  • Let's start with some sandwich options first.

    まずは、サンドイッチのオプションからご紹介しましょう。

  • The first one is this one.

    まず1つ目はこれ。

  • It's a vegan pakora sandwich.

    ヴィーガンパコラサンドです。

  • Pakora's an Indian food which is made of

    パコラはインド料理の一つで、パコラから作られる。

  • chopped and spiced onions,

    タマネギのみじん切りとスパイス。

  • and opening this, I got a real hit

    を開いてみると、これが大当たり

  • of some really nice flavors, actually.

    を、本当にいい味に仕上げてくれるんです。

  • It's actually really good. Very flavorful.

    実はすごくおいしいんです。とても味わい深い。

  • Next up, we've got one which I'm surprised

    次は、私がびっくりしたものです。

  • wasn't on the US menu, which is a BLT.

    は、アメリカのメニューにはなく、BLTでした。

  • You can also get peri-peri chicken from a UK Quiznos.

    イギリスのQuiznosでもペリペリチキンを食べることができます。

  • Peri-peri chicken is just, like, a kind of

    ペリペリチキンは、まさに、そのような感じです。

  • chili-marinated chicken

    チリーマリネチキン

  • which has a little bit of heat to it.

    という、少し熱を持ったものがあります。

  • Another slightly surprising exclusive,

    もうひとつ、ちょっと意外な独占情報を。

  • in that I'm surprised you don't have it in the US,

    アメリカにはないのが不思議なくらいに。

  • is the barbecue chicken.

    は、バーベキューチキンです。

  • They've given us a small sub,

    小型のサブ機を渡されました。

  • but it looks like they've written "smell" on it,

    が、「臭い」と書かれているようです。

  • so [sniffs].

    だから、[sniffs]。

  • For the meat lovers,

    肉好きにはたまらない。

  • we have a barbecue steak and pepperoni sub.

    バーベキューステーキとペパロニサブがあります。

  • Then we have a classic British filling,

    続いて、イギリスの定番フィリングをご紹介します。

  • which is this one: ham, cheese, and pickle.

    というのは、ハム、チーズ、ピクルスです。

  • Now, when we say pickle here,

    さて、ここでピクルスというと

  • we don't mean slices of pickled cucumber.

    キュウリの漬物のことではありません。

  • What we mean is pickle,

    意味するところはピクルスです。

  • which is a brown, vinegary condiment

    は、茶色い酢の物のようなものです。

  • made with various vegetables.

    様々な野菜で作られています。

  • Oh, no, they actually do mean pickle.

    あ、いや、実はピクルスという意味なんです。

  • [laughing]

    [笑]

  • They mean actual pickle!

    実際のピクルスのことです。

  • Next up we've got the Zesty Steak sub.

    次は、「Zesty Steak sub」です。

  • I'm not exactly sure what makes this zesty,

    何がどうザワザワするのか、よくわからないのですが。

  • so I'm gonna try it and try and find out.

    ということで、試してみることにします。

  • I'd be lying if I said

    と言ったら嘘になります。

  • this was the zestiest thing I've ever eaten.

    今まで食べた中で一番ゼッタイに美味しかったです。

  • There's some kind of, like, salsa on the top,

    サルサみたいなのがかかってる。

  • which I guess is supposed to be the zesty component,

    というのは、ピリッとした辛さの成分だと思うんです。

  • but basically not much flavor coming from it.

    が、基本的にあまり味は出ていない。

  • Perhaps the meatiest option on the whole menu

    おそらく、全メニューの中で最も肉厚なオプション

  • is the 3 Meat Stack.

    は、「3 Meat Stack」です。

  • So, it looks as if the three meats

    ということで、まるで3つのお肉のように見えますが

  • are ham, bacon, and beef.

    は、ハム、ベーコン、ビーフです。

  • But there's also some olives in there, some lettuce,

    でも、オリーブも入っているし、レタスも入っている。

  • tomato, and cheese.

    トマト、チーズ

  • And then, lastly, we have a double cheese melt.

    そして、最後はダブルチーズメルト。

  • This is basically just a grilled cheese, but in sub form.

    これは基本的にグリルドチーズをサブの形にしただけのものです。

  • The Chipotle turkey on wheat.

    小麦に乗ったチポトレターキー。

  • Eh, looks all right.

    え、大丈夫そう。

  • The honey bacon --

    ハニーベーコン

  • oh, there's honey in this, dude!

    この中にハチミツが入ってるんだ

  • A honey bacon club.

    はちみつベーコンクラブ。

  • Yeah, I can get down on that.

    ええ、落ち込むこともありますよ。

  • The Southwest chicken, on their jalapeño bread.

    サウスウェストチキンをハラペーニョのパンに挟んでいます。

  • [fight sounds]

    [戦闘音]

  • Eh, I don't know, that one looks kind of rough in there.

    えー、どうでしょう、あそこはちょっと荒れてるように見えますが。

  • This veggie sandwich is packed with veggies, man.

    このベジサンドは、野菜がたっぷり入っているんだぜ。

  • Veggie on wheat, for all you health nuts out there.

    ベジオンウィート、健康志向のあなたへ。

  • The black Angus.

    ブラックアンガスです。

  • This one ...

    これは ...

  • I don't know about this one.

    これはどうなんだろう。

  • I think having black Angus, I guess, like, shaved steak?

    ブラックアンガスを食べると、シェイブドステーキみたいな感じかな?

  • Ooh, the spicy Monterey.

    おお、スパイシーなモントレーだ。

  • Turkey club, overflowing with turkey clubiness.

    ターキークラブらしさが溢れる。

  • Next up we have toasties.

    次はトースティです。

  • Now, toasties are a very popular lunch snack in the UK.

    今、イギリスでは、トーストはランチのおやつとして大人気です。

  • It's what we call a grilled cheese.

    いわゆる焼きチーズですね。

  • So if you go to the UK and ask for a toastie,

    だから、イギリスに行ってトースティーを頼んだら

  • that's what you'll get.

    ということになります。

  • Toasties at Quiznos come in the form of

    Quiznosのトーストは、以下のような形をしています。

  • cheese, ham and cheese, and tuna mayo.

    チーズ、ハムチーズ、ツナマヨなど。

  • In the US, you can get a Quiznos sandwich in Sammie form.

    アメリカでは、QuiznosのサンドイッチをSammieの形で食べることができます。

  • And what that kind of looks like is a --

    そして、それがどのようなものであるかというと・・・。

  • I don't know if it's a pita bread,

    ピタパンならいざ知らず。

  • but it's kind of folded over.

    が、折りたたまれているような状態です。

  • You saw it earlier.

    さっき見たでしょ?

  • Could we go for the instant replay of the Sammie?

    サミーのインスタントリプレイを狙えないか?

  • That thing.

    アレです。

  • You can't get those in the UK, from my understanding.

    私の理解では、イギリスでは手に入りませんね。

  • And I don't know if you can get every sandwich Sammied.

    それに、すべてのサンドイッチをサミエにするのもどうかと思う。

  • You can get the classic Italian, the black Angus,

    クラシックなイタリアンやブラックアンガスもありますよ。

  • the lobster, and the slow-roasted chicken.

    ロブスター、そしてスローローストチキン。

  • I have to say, like, I thought it was stupid,

    正直言って、バカだなあと思いましたね。

  • but this actually, like, looks more manageable

    でも、これなら、もっと扱いやすそう。

  • if you just want to try something out.

    試しに使ってみたいという方

  • It's been sitting for a while, but, like,

    しばらく放置していたんですが、、、みたいな。

  • looks a little bit like a gordita.

    は、ちょっとゴルディタに似ていますね。

  • Next up we've got crispy chicken fillets.

    次は、クリスピーチキンフィレをご紹介します。

  • These are basically just breaded and fried chicken tenders,

    これは基本的にパン粉を付けて揚げただけのチキンテンダーです。

  • and they come in portions of four, six, or eight.

    で、4個、6個、8個の小分けになっています。

  • On the side in the UK,

    イギリスではサイドに

  • you can get a portion of criss-cut fries.

    は、クリスカットポテトのポーションがもらえます。

  • These come as small or large,

    スモールサイズとラージサイズがあります。

  • and they're just potato that's cut into a crisscross pattern

    ジャガイモを十字に切っただけのものです。

  • and deep-fried.

    を揚げています。

  • Our last hot side option is garlic bread.

    最後のホットサイドオプションはガーリックブレッドです。

  • It looks like it's made with the same bread

    同じパンを使っているように見えますが

  • that Quiznos uses for most of their subs in the UK.

    イギリスではQuiznosがほとんどのサブメニューに使用しているものです。

  • However, there's some garlic butter spread on top of it,

    ただし、その上にガーリックバターが敷き詰められているんです。

  • and then it's toasted as well.

    と言って、同じくトーストしています。

  • You can also get this with cheese.

    チーズと一緒にいただくこともできます。

  • Tater tots in the US

    米国でのテイタートッツ

  • of a regular and jalapeño bacon.

    の、普通のベーコンとハラペーニョベーコン。

  • Yeah. Whoa.

    ああおっと

  • I bit right into a jalapeño.

    ハラペーニョをそのままかじりました。

  • OK. Slow down, Joe.

    分かった落ち着いて ジョー

  • Pizza time.

    ピザの時間です。

  • Peter: Pizza time.

    ピーターピザの時間だ

  • In the UK, Quiznos offers a range of pizzas.

    イギリスでは、Quiznosが様々なピザを提供しています。

  • We're going to go through them one by one

    ひとつひとつ見ていきましょう

  • to show you what they are.

    をお見せします。

  • Let's start with this one.

    まずは、この1枚から。

  • Now, this one is the chicken Baja,

    さて、こちらは「チキン・バハ」。

  • which is a barbecue-sauce-based pizza

    は、バーベキューソースベースのピザです。

  • with some bacon, some barbecue chicken,

    ベーコンやバーベキューチキンと一緒に。

  • some kind of Baja sauce, I presume,

    バハソースのようなものでしょうか。

  • and some red onion as well.

    と赤玉ねぎも。

  • Our next pizza option is the peri-peri chicken.

    次にご紹介するピザは、ペリペリチキンです。

  • This one's pretty straightforward.

    これは、とてもわかりやすいですね。

  • It's peri-peri chicken, peppers, and onions.

    ペリペリチキン、ピーマン、オニオンです。

  • From there, we're moving on to the veggie supreme.

    そこから、野菜至上主義に移行する。

  • This is a vegetarian-friendly option

    ベジタリアンの方にも安心してお使いいただけます

  • with some peppers, mushrooms, onions, and olives.

    ピーマン、マッシュルーム、タマネギ、オリーブと一緒に。

  • Then we're moving on to the barbecue chicken pizza.

    そして、バーベキューチキンピザに移行します。

  • This one has a barbecue-sauce base,

    こちらはバーベキューソースをベースにしています。

  • some barbecue chicken,

    バーベキューチキンもあります。

  • and then, once again, peppers and onions.

    で、もう一度、ピーマンとタマネギ。

  • I personally hate it when they use barbecue sauce

    個人的にはバーベキューソースを使われるのが嫌だ

  • as the base instead of tomato sauce.

    をトマトソースの代わりに使用します。

  • Like, it ain't broke, don't fix it.

    壊れていないから直さない、みたいなね。

  • Then, finally, we have the classics,

    そして、最後にクラシックです。

  • Margherita and pepperoni.

    マルゲリータとペパロニ。

  • Really not much to say about these.

    これについては、本当に言うことなしです。

  • [Italian folk music plays]

    [イタリア民謡が流れる]

  • Quiznos in the UK also offers a range of wraps and salads.

    イギリスのQuiznosでは、ラップやサラダも提供しています。

  • The following things can be used in either form:

    以下のものは、どちらの形でも使用できます。

  • Chicken Caesar, barbecue chicken and ranch, tuna,

    チキンシーザー、バーベキューチキン&ランチ、ツナ。

  • honey mustard chicken, peri-peri chicken,

    ハニーマスタードチキン、ペリペリチキン

  • and Mediterranean salad.

    と地中海風サラダ。

  • Soups.

    スープ類。

  • What is this, chili?

    なんだこれ、チリか。

  • Chili?

    チリ?

  • Ooh, cheddar bro --

    おお、チェダー兄弟...

  • I don't even gotta open this to know it's cheddar broccoli.

    開封しなくてもチェダーブロッコリーだとわかる。

  • Sorry, dude.

    ごめんよ、君。

  • [fart sound effect]

    [おならの効果音]

  • Yeah. Ugh.

    うん。うっ

  • It's not that this is a bad version of the soup,

    このスープの出来が悪いというわけではありません。

  • it's that cheddar broccoli, or cheese broccoli,

    あのチェダー・ブロッコリー、つまりチーズ・ブロッコリーです。

  • I mean, this smells exactly like a fart.

    つまり、これはまさに屁のような臭いがするのだ。

  • And everyone's favorite, chicken noodle.

    そして、みんなが大好きなチキンラーメン。

  • Salads.

    サラダです。

  • You can get a side garden salad.

    サイドのガーデンサラダをいただくことができます。

  • The lobster is supposed to be, like, a thing for them,

    ロブスターは、彼らのためにあるようなものなんだ。

  • so you can also get lobster salad.

    ということで、ロブスターサラダもあります。

  • See that?

    見たか?

  • Actually looks pretty good.

    実際、かなり良さそうです。

  • This is the, uh, I think the chef salad.

    これは、えーと、シェフサラダかな。

  • The Italian salad, which I think is

    イタリアンサラダは、私が思うに

  • everything that comes on the Italian sandwich

    イタリアンサンドイッチに付いているもの全て

  • thrown in a bowl.

    を投げ入れています。

  • And then finally we have some snack options.

    そして、最後におやつをご紹介します。

  • Quiznos in the UK offers these Real-branded crisps,

    イギリスのQuiznosでは、このRealブランドのクリスプを提供しています。

  • which come as sea salt or cheese and onion flavor.

    は、シーソルト味とチーズ&オニオン味があります。

  • We can get a fruit and oat cookie from a UK Quiznos.

    イギリスのクイズノスでフルーツとオートミールのクッキーを

  • The packaging advertises this as a "giant" cookie,

    パッケージでは「巨大」なクッキーとして宣伝しています。

  • but to me this is just a regular-sized cookie.

    が、私にはこれが普通の大きさのクッキーにしか見えません。

  • So I don't know if all the workers at Paterson's

    だから、パターソンで働く人たちがみんな

  • are just very small

    さえない

  • or if they need to change their terminology.

    とか、用語を変える必要があるのかとか。

  • And, finally, we have two muffin options,

    そして、最後にマフィンを2種類用意しました。

  • chocolate or blueberry.

    チョコレートとブルーベリーの2種類です。

  • These fantastic chips are available at Quiznos in the US.

    この素晴らしいチップスは、アメリカのQuiznosで販売されているものです。

  • Miss Vickie has a bunch of different brands.

    ミス・ヴィッキーはいろいろなブランドを持っています。

  • On top of that, at Quiznos,

    そのうえで、クイズノスで。

  • you can get so many other types of chips.

    他にもいろいろな種類のチップを手に入れることができます。

  • Let's get a few of those on the screen right now.

    さっそく、そのいくつかをスクリーンに映してみましょう。

  • Quiznos in the US: We got your chips covered.

    アメリカのクイズノス。あなたのチップスをカバーします。

  • Getting great audio, [chip bag rustling]

    素晴らしい音声を得ること、[チップ袋のガサガサ音]

  • 'cause I put this [chip bag rustling]

    「これを置いたからだ

  • right in front of the mic. [chip bag rustling]

    マイクの真ん前で[チップの袋がガサガサ]

  • Unfortunately, Quiznos in the UK

    残念ながら、イギリスのQuiznosは

  • doesn't disclose any of its nutritional information.

    は、栄養成分を一切公表していません。

  • So I'm just gonna sit here and, like,

    だから、私はここに座っているつもりです、そして、好きです。

  • think about Pokémon, I guess.

    はポケモンについて考える、かな。

  • What's Pokémon?

    ポケモンって何?

  • At a Quiznos in the US, a classic Italian 12-inch sub

    アメリカのQuiznosでは、イタリアの定番の12インチサブ

  • is 1,260 calories.

    は1,260キロカロリーです。

  • 63 grams of fat, 22 grams of saturated fat,

    脂肪63g、飽和脂肪22g。

  • 3,760 milligrams of sodium,

    3,760ミリグラムのナトリウムを含む。

  • and 115 grams of carbs.

    と115gの炭水化物。

  • If you're worried about sodium, I got some bad news.

    ナトリウムが心配なら、悪い知らせがある。

  • Throw in a bag of the lovely Miss Vickie's sea salt chips,

    ヴィッキーさんの可愛いシーソルトチップスを一袋投入。

  • arguably the best flavor

    間違いなく最高の味

  • of Miss Vickie's chips, the sea salt.

    ビッキーさんのチップスの、シーソルト。

  • It's like, sea salt and who cares?

    シーソルトみたいで、気になる人は気になりますよね。

  • Love these chips.

    このチップスが大好きです。

  • And a large Coke.

    そして、大きなコーラも。

  • Yes, I'm aware that's a regular,

    はい、それは常連さんだと認識しています。

  • can we get someone in post to make that bigger?

    それを大きくするために、誰かポストに入れてもらえないか?

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Add these two things,

    この2つを追加します。

  • and now your meal is 2,040 calories,

    で、今の食事は2,040キロカロリーです。

  • 84 grams of fat, 25 of those grams saturated,

    脂質は84gで、そのうち25gが飽和脂肪酸です。

  • 4,290 milligrams of sodium,

    4,290ミリグラムのナトリウムを含む。

  • and 264 grams of carbos.

    と264gのカーボを使用。

  • For those of you with a sweet tooth,

    甘党のあなたへ。

  • if you want to substitute the chips for a cookie --

    チップをクッキーの代わりにするならば--。

  • for a cookie --

    クッキーのために--。

  • [comedic music]

    [喜劇的な音楽]

  • [sighs]

    [ため息]

  • For a cookie [clears throat].

    クッキーに[咳払い]。

  • Now that you've got the cookie instead of the chips,

    これでチップスの代わりにクッキーを手に入れたことになる。

  • with the large Coke still,

    大きなコーラのスチルと一緒に。

  • you're going to go up to 2,133 calories,

    の場合、2,133キロカロリーまで上がります。

  • 81 grams of fat,

    脂質は81g。

  • 33 grams of saturated fat,

    飽和脂肪酸は33g。

  • 4,100 milligrams of sodium,

    4,100ミリグラムのナトリウムを含む。

  • and 279 grams of carbs.

    と炭水化物279g。

  • [birds chirping]

    [小鳥のさえずり]

  • Is it au jus or au juice?

    au jusなのかau juiceなのか?

  • Au jus?

    Au jus?

  • Ad: This life-saving device stops --

    広告この救命具は --を止める

  • Are you f---ing kidding me? This video is two seconds long.

    ふざけてるのか?この動画は2秒です。

  • Great, thanks guys.

    素晴らしい、ありがとうみんな。

  • Video: Au jus, French.

    動画で見るAu jus(オー・ジュス)、フランス語。

  • Au jus?

    Au jus?

  • In the US, a French dip, 12 inch, with

    アメリカでは、フレンチディップ、12インチ、で

  • au jus, right?

    au jusですね。

  • Is 1,140 calories, 45 grams of fat,

    は1,140キロカロリー、脂肪分45グラムです。

  • 14 saturated fat,

    飽和脂肪酸14

  • 3,370 milligrams of sodium,

    3,370ミリグラムのナトリウムを含む。

  • and 119 carbs.

    と炭水化物119個。

  • Now, Conner, I gotta get personal for a second here.

    コナー、ちょっと個人的に聞きたいことがあるんだ。

  • The last time I ate at a Quiznos

    最後に食べたのはキズノスです

  • was probably 12 years ago.

    は12年前でしょうか。

  • I worked in an office job that I really hated,

    私は、本当に嫌いな事務職に就いていました。

  • and in the lobby was a Quiznos.

    で、ロビーにはQuiznosがありました。

  • And I went there one day with a coworker, got a sandwich,

    ある日、同僚と一緒にそこに行って、サンドイッチを買ったんだ。

  • and on the way out, that coworker said to me,

    と帰り際にその同僚に言われました。

  • "What'd you think?"

    "どう思う?"

  • And I believe my exact words were,

    そして、私の正確な言葉はこうだったと思います。

  • "You'd have to pay me to eat at Quiznos again."

    "もう一度クイズノスで食事をするには、お金を払わなければなりません"

  • 12 years later,

    12年後

  • they're paying me to eat at Quiznos.

    クイズノスで食事をするためにお金を払っているのです。

  • Dude. This is pretty good.

    おいおい。これはなかなかいい

  • This is not the most calorific sandwich on a Quiznos menu.

    これはQuiznosのメニューの中で最もカロリーの高いサンドイッチではありません。

  • That distinguished honor goes to

    その栄誉は、以下の通りです。

  • the 12-inch Italian meatball.

    イタリアンミートボール(12インチ)。

  • It's 1,390 calories for one 12-inch sandwich.

    12インチのサンドイッチ1個で1,390キロカロリーです。

  • This sandwich is pretty good.

    このサンドイッチはかなり美味しいです。

  • This dipping thing, this don't work.

    このディッピングというのは、うまくいかないんです。

  • I don't want this cold dip coming with my sandwich

    この冷たいディップがサンドイッチと一緒に来るのは嫌だ。

  • when I get home, I don't want to do all this in the Quiznos,

    家に帰ったら、クイズノスでこれだけやるのは嫌だ。

  • and I certainly can't do this in the car.

    と、確かに車の中ではできませんね。

  • Quiznos, listen to me,

    クイズノス、聞いてください。

  • I'm about to give you a million-dollar idea.

    これから100万ドルのアイデアを出します。

  • So check this out.

    そこで、こちらをご覧ください。

  • You guys, with some food science,

    皆さん、食品科学で

  • do what the McGriddle did. Right?

    マクグリドルがやったようにするんだそうだろ?

  • With the syrup in their pancake buns.

    パンケーキのパンのシロップと一緒に。

  • You do the same thing.

    同じことをするんですね。

  • You inject this juice into the bread of the sandwich,

    この汁をサンドイッチのパンに注入するのです。

  • so it's all in one.

    ということで、1つにまとまっています。

  • That'd be amazing, dude. I would totally get the sandwich.

    それはすごいな、おい。俺ならサンドイッチを買うね

  • Is this not a bad idea?

    これって、ダメなんでしょうか?

  • No dipping, right?

    ディッピングはしないんですよね?

  • I just saved the brand. You're welcome.

    ブランドを保存しただけです。どういたしまして。

  • I think I deserve a Quiznos black card.

    クイズノスブラックカードが相応しいと思う。

  • Now, our American audience might be wondering,

    さて、アメリカの視聴者は不思議に思うかもしれません。

  • "Quiznos, didn't they go out of business?"

    "クイズノス、潰れたんじゃなかったっけ?"

  • And the answer is, not really.

    そして、その答えは、「そうでもない」です。

  • And apparently they might be making a comeback.

    そして、どうやら復活しそうな気配です。

  • Research on the brand shows that between 2007 and 2017,

    ブランドに関する調査によると、2007年から2017年の間に

  • Quiznos went from 4,700 US locations

    クイズノス、全米4,700店舗から撤退

  • to fewer than 400.

    を400未満にした。

  • They had a fierce competitor in Subway, Jimmy John's,

    サブウェイには、ジミー・ジョーンズという猛烈なライバルがいたのだ。

  • and several other small sandwich chains.

    その他、小さなサンドイッチチェーンもいくつかあります。

  • They were hit hard by the Great Recession

    大不況で大打撃を受けた

  • and had to deal with several lawsuits

    と、いくつかの訴訟に対処する必要がありました。

  • from many of their own franchisees.

    多くの自社フランチャイズ加盟店から

  • Ooh.

    おお。

  • In 2014, Quiznos actually filed

    2014年、クイズノスは実際に申請した

  • for Chapter 11 bankruptcy in the US,

    は、米国連邦破産法第11条の適用を申請しました。

  • but it looks like some of their stores stuck around.

    が、一部の店舗は残っているようです。

  • According to a recent article we found in QSR Magazine,

    QSRマガジンで見つけた最近の記事によると。

  • which does read awfully like a press release,

    というのは、いかにもプレスリリースらしい。

  • Quiznos is "moving forward with new designs, menu items,

    クイズノスは「新デザイン、新メニューを進めている」。

  • and drive-thrus," so perhaps the future is bright.

    とドライブスルーがあるのだから、将来は明るいかもしれない。

  • Hate to break it to you,

    嫌な話だが

  • all these sandwich places are almost exactly the same.

    このサンドイッチの店は、どれもほとんど同じです。

  • So there's no reason why Quiznos can't be

    だから、Quiznosができないわけがないのです。

  • just as popular as any other ones, right?

    が人気なだけでしょう?

  • Especially now, like, doing kind of a comeback.

    特に今は、カムバックしているようなものです。

  • What they have to do --

    彼らがしなければならないことは--。

  • pay attention, Quiznos, more information coming your way.

    クイズノスさん、もっと情報をください。

  • What Quiznos has to do

    クイズノスがやるべきこと

  • is go after each sandwich chain individually

    は、各サンドイッチチェーンを個別に追いかける

  • and just position themselves as not being that

    という位置づけで、自分たちはそうではないのだと

  • and picking the thing that sucks about it

    を選び、それについて最悪なことを選ぶ

  • and just being like, hey, we don't have that.

    とか、「そんなのないじゃん」とか。

  • Like, you want to beat Subway?

    サブウェイに勝ちたいとか?

  • "Quiznos: Yoga-mat-material-free in the bread."

    " クイズノスパンの中にヨガマット素材なし "

  • There you go. Give me another sandwich place.

    ほらね他のサンドイッチの店を教えてくれ

  • This is easy. Go on, give me one.

    これは簡単だ。さあ、一杯くれ。

  • Jimmy John's -- dude, correct me if I'm wrong,

    ジミー・ジョーンズ......おい、間違っていたら訂正してくれ。

  • but, like, Jimmy John's, their whole thing was, like,

    でも、ジミー・ジョーンズは、そのすべてが、そうだった。

  • they make sandwiches super fast, right?

    サンドイッチを作るのが超早いんでしょ?

  • In order to do that, it's like,

    そのためには、という感じです。

  • one person slices the bread,

    一人がパンを切る。

  • then the next person cuts the meat, right?

    で、次の人が肉を切るんでしょ?

  • And the next person adds the cheese, right?

    そして、次の人がチーズを加えるんですね。

  • It's like, five people touch your sandwich

    5人があなたのサンドイッチを触るようなものです。

  • to make it go faster.

    を使えば、もっと速くなる。

  • "Quiznos: Your sandwich won't be touched

    "クイズノス "です。あなたのサンドイッチは触られません

  • by five stoned teenagers."

    5人の酔っ払いによって"

  • Potbelly's? Nobody wants to eat in an antique store.

    ポットベリーの?骨董品屋で食事したい人なんていないよ。

  • "Quiznos: Our furniture isn't a hundred years old."

    "クイズノス私たちの家具は100年前のものではありません。"

  • What's left?

    何が残っているのか?

  • Oh, Jersey Mike's?

    ああ、ジャージー・マイクの?

  • "Quiznos: We're not from New Jersey."

    "クイズノス "だ私たちはニュージャージーから来たのではない"

  • [jazzy music plays]

    [ジャジーな音楽が流れる]

Joe: From calorie count to portion sizes,

ジョー:カロリー計算から分量まで。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます