字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Joe: From calorie count to portion sizes, ジョー:カロリー計算から分量まで。 we wanted to find out all the differences その違いを知りたかったのです。 between Quiznos in the UK and the US. イギリスとアメリカのQuiznosの間で。 This is "Food Wars." これは "フードウォーズ "です。 In the UK, Quiznos sandwiches come in four sizes. イギリスでは、Quiznosのサンドイッチは4つのサイズで提供されています。 Firstly, we have the kids' size, まず、キッズサイズです。 which is 4 1/2 inches. 4.5インチである。 Then we have a small sub, which is 6 inches. それから、6インチという小型のサブもあります。 A medium sub from a UK Quiznos is 9 inches, イギリスのQuiznosのミディアムサブは9インチです。 or at least it should be before we got hungry せめて腹ごしらえする前に and ate it by mistake. と間違えて食べてしまった。 And then, finally, we have a large sub, そして、最後に大型のサブ機です。 which is 12 inches, or 1 foot long. は12インチ、つまり1フィートの長さです。 In the US, our Quiznos sandwiches come in four sizes: アメリカでは、クイズノスのサンドイッチは4つのサイズに分かれています。 the Sammie, a 4 inch, an 8 inch, and a 12 inch. Sammie、4インチ、8インチ、12インチの3種類です。 And I want to give Quiznos props for not calling this, そして、これを呼ばなかったQuiznosに拍手を送りたい。 like, a sandwich taco or something really obnoxious. サンドウィッチタコスのような、本当に不愉快なものです。 Also in the US at a Quiznos, you can get party platters また、アメリカのQuiznosでは、パーティー用の大皿料理が用意されています of either 20 3-inch sandwiches のどちらかの3インチサンドを20個 or 14 flatbreads cut in half. または半分に切った平たいパン14枚。 There are no fountain drinks at a Quiznos in the UK. イギリスのQuiznosにはファウンテンドリンクはありません。 Instead, we just have cans and bottles, その代わり、缶や瓶があるだけです。 which are 330 milliliters and 500 milliliters, respectively. はそれぞれ330ミリリットル、500ミリリットルです。 In the US at a Quiznos, アメリカのQuiznosで。 you can get your drinks in three sizes. 3つのサイズからお選びいただけます。 Either a bottle, which is 20 ounces; 20オンスである1本のどちらかです。 the regular, also 20 ounces; は、20オンスです。 or the large, which they did not have. や大型のものは持っていなかった。 Harry: Let's weigh a classic Italian foot-long ハリーイタリアンフットロングを量ろう from a Quiznos in the UK to see what it comes to. をイギリスのQuiznosから見て、どんなものが来るか見てみましょう。 So, our scales could just about handle that. だから、うちの体重計ならギリギリ対応できる。 It turns out that a foot-long classic Italian 足の長いクラシックなイタリアンであることが判明 from a UK Quiznos is 520 grams. イギリスのQuiznosのものは520gです。 Joe: In the US, Quiznos' classic foot-long Italian is ... ジョー:アメリカでは、クイズノスの定番のフットロングイタリアンは・・・。 about, like, 460? について、460とか? [burps] [ゲップ] Quiznos was one of the first chains to toast their subs, クイズノスは、サブメニューのトーストを最初に作ったチェーン店の一つです。 so now let's arbitrarily compare the toastedness ということで、今度は任意にトーストの焼き具合を比較してみましょう。 between our bread and the UK bread. 私たちのパンとイギリスのパンの間に In our extremely precise comparison metric, 極めて精度の高い比較指標で it looks like the US maybe has the edge 米国に軍配が上がったようだ when it comes to toastiness of the bread. パンの焼き加減は? The inside of this is completely soggy, 中身は完全にグチャグチャです。 and the outside, just very average. と外観はごく普通。 Here is everything you'll only find on the menu ここでは、メニューにしかないものをすべて紹介します。 at a Quiznos in the UK. イギリスのQuiznosにて。 And here are a lot of the USA Quiznos' exclusive items. そして、USA Quiznosの限定アイテムはこちらがたくさんあります。 Let's start with some sandwich options first. まずは、サンドイッチのオプションからご紹介しましょう。 The first one is this one. まず1つ目はこれ。 It's a vegan pakora sandwich. ヴィーガンパコラサンドです。 Pakora's an Indian food which is made of パコラはインド料理の一つで、パコラから作られる。 chopped and spiced onions, タマネギのみじん切りとスパイス。 and opening this, I got a real hit を開いてみると、これが大当たり of some really nice flavors, actually. を、本当にいい味に仕上げてくれるんです。 It's actually really good. Very flavorful. 実はすごくおいしいんです。とても味わい深い。 Next up, we've got one which I'm surprised 次は、私がびっくりしたものです。 wasn't on the US menu, which is a BLT. は、アメリカのメニューにはなく、BLTでした。 You can also get peri-peri chicken from a UK Quiznos. イギリスのQuiznosでもペリペリチキンを食べることができます。 Peri-peri chicken is just, like, a kind of ペリペリチキンは、まさに、そのような感じです。 chili-marinated chicken チリーマリネチキン which has a little bit of heat to it. という、少し熱を持ったものがあります。 Another slightly surprising exclusive, もうひとつ、ちょっと意外な独占情報を。 in that I'm surprised you don't have it in the US, アメリカにはないのが不思議なくらいに。 is the barbecue chicken. は、バーベキューチキンです。 They've given us a small sub, 小型のサブ機を渡されました。 but it looks like they've written "smell" on it, が、「臭い」と書かれているようです。 so [sniffs]. だから、[sniffs]。 For the meat lovers, 肉好きにはたまらない。 we have a barbecue steak and pepperoni sub. バーベキューステーキとペパロニサブがあります。 Then we have a classic British filling, 続いて、イギリスの定番フィリングをご紹介します。 which is this one: ham, cheese, and pickle. というのは、ハム、チーズ、ピクルスです。 Now, when we say pickle here, さて、ここでピクルスというと we don't mean slices of pickled cucumber. キュウリの漬物のことではありません。 What we mean is pickle, 意味するところはピクルスです。 which is a brown, vinegary condiment は、茶色い酢の物のようなものです。 made with various vegetables. 様々な野菜で作られています。 Oh, no, they actually do mean pickle. あ、いや、実はピクルスという意味なんです。 [laughing] [笑] They mean actual pickle! 実際のピクルスのことです。 Next up we've got the Zesty Steak sub. 次は、「Zesty Steak sub」です。 I'm not exactly sure what makes this zesty, 何がどうザワザワするのか、よくわからないのですが。 so I'm gonna try it and try and find out. ということで、試してみることにします。 I'd be lying if I said と言ったら嘘になります。 this was the zestiest thing I've ever eaten. 今まで食べた中で一番ゼッタイに美味しかったです。 There's some kind of, like, salsa on the top, サルサみたいなのがかかってる。 which I guess is supposed to be the zesty component, というのは、ピリッとした辛さの成分だと思うんです。 but basically not much flavor coming from it. が、基本的にあまり味は出ていない。 Perhaps the meatiest option on the whole menu おそらく、全メニューの中で最も肉厚なオプション is the 3 Meat Stack. は、「3 Meat Stack」です。 So, it looks as if the three meats ということで、まるで3つのお肉のように見えますが are ham, bacon, and beef. は、ハム、ベーコン、ビーフです。 But there's also some olives in there, some lettuce, でも、オリーブも入っているし、レタスも入っている。 tomato, and cheese. トマト、チーズ And then, lastly, we have a double cheese melt. そして、最後はダブルチーズメルト。 This is basically just a grilled cheese, but in sub form. これは基本的にグリルドチーズをサブの形にしただけのものです。 The Chipotle turkey on wheat. 小麦に乗ったチポトレターキー。 Eh, looks all right. え、大丈夫そう。 The honey bacon -- ハニーベーコン oh, there's honey in this, dude! この中にハチミツが入ってるんだ A honey bacon club. はちみつベーコンクラブ。 Yeah, I can get down on that. ええ、落ち込むこともありますよ。 The Southwest chicken, on their jalapeño bread. サウスウェストチキンをハラペーニョのパンに挟んでいます。 [fight sounds] [戦闘音] Eh, I don't know, that one looks kind of rough in there. えー、どうでしょう、あそこはちょっと荒れてるように見えますが。 This veggie sandwich is packed with veggies, man. このベジサンドは、野菜がたっぷり入っているんだぜ。 Veggie on wheat, for all you health nuts out there. ベジオンウィート、健康志向のあなたへ。 The black Angus. ブラックアンガスです。 This one ... これは ... I don't know about this one. これはどうなんだろう。 I think having black Angus, I guess, like, shaved steak? ブラックアンガスを食べると、シェイブドステーキみたいな感じかな? Ooh, the spicy Monterey. おお、スパイシーなモントレーだ。 Turkey club, overflowing with turkey clubiness. ターキークラブらしさが溢れる。 Next up we have toasties. 次はトースティです。 Now, toasties are a very popular lunch snack in the UK. 今、イギリスでは、トーストはランチのおやつとして大人気です。 It's what we call a grilled cheese. いわゆる焼きチーズですね。 So if you go to the UK and ask for a toastie, だから、イギリスに行ってトースティーを頼んだら that's what you'll get. ということになります。 Toasties at Quiznos come in the form of Quiznosのトーストは、以下のような形をしています。 cheese, ham and cheese, and tuna mayo. チーズ、ハムチーズ、ツナマヨなど。 In the US, you can get a Quiznos sandwich in Sammie form. アメリカでは、QuiznosのサンドイッチをSammieの形で食べることができます。 And what that kind of looks like is a -- そして、それがどのようなものであるかというと・・・。 I don't know if it's a pita bread, ピタパンならいざ知らず。 but it's kind of folded over. が、折りたたまれているような状態です。 You saw it earlier. さっき見たでしょ? Could we go for the instant replay of the Sammie? サミーのインスタントリプレイを狙えないか? That thing. アレです。 You can't get those in the UK, from my understanding. 私の理解では、イギリスでは手に入りませんね。 And I don't know if you can get every sandwich Sammied. それに、すべてのサンドイッチをサミエにするのもどうかと思う。 You can get the classic Italian, the black Angus, クラシックなイタリアンやブラックアンガスもありますよ。 the lobster, and the slow-roasted chicken. ロブスター、そしてスローローストチキン。 I have to say, like, I thought it was stupid, 正直言って、バカだなあと思いましたね。 but this actually, like, looks more manageable でも、これなら、もっと扱いやすそう。 if you just want to try something out. 試しに使ってみたいという方 It's been sitting for a while, but, like, しばらく放置していたんですが、、、みたいな。 looks a little bit like a gordita. は、ちょっとゴルディタに似ていますね。 Next up we've got crispy chicken fillets. 次は、クリスピーチキンフィレをご紹介します。 These are basically just breaded and fried chicken tenders, これは基本的にパン粉を付けて揚げただけのチキンテンダーです。 and they come in portions of four, six, or eight. で、4個、6個、8個の小分けになっています。 On the side in the UK, イギリスではサイドに you can get a portion of criss-cut fries. は、クリスカットポテトのポーションがもらえます。 These come as small or large, スモールサイズとラージサイズがあります。 and they're just potato that's cut into a crisscross pattern ジャガイモを十字に切っただけのものです。 and deep-fried. を揚げています。 Our last hot side option is garlic bread. 最後のホットサイドオプションはガーリックブレッドです。 It looks like it's made with the same bread 同じパンを使っているように見えますが that Quiznos uses for most of their subs in the UK. イギリスではQuiznosがほとんどのサブメニューに使用しているものです。 However, there's some garlic butter spread on top of it, ただし、その上にガーリックバターが敷き詰められているんです。 and then it's toasted as well. と言って、同じくトーストしています。 You can also get this with cheese. チーズと一緒にいただくこともできます。 Tater tots in the US 米国でのテイタートッツ of a regular and jalapeño bacon. の、普通のベーコンとハラペーニョベーコン。 Yeah. Whoa. ああおっと I bit right into a jalapeño. ハラペーニョをそのままかじりました。 OK. Slow down, Joe. 分かった落ち着いて ジョー Pizza time. ピザの時間です。 Peter: Pizza time. ピーターピザの時間だ In the UK, Quiznos offers a range of pizzas. イギリスでは、Quiznosが様々なピザを提供しています。 We're going to go through them one by one ひとつひとつ見ていきましょう to show you what they are. をお見せします。 Let's start with this one. まずは、この1枚から。 Now, this one is the chicken Baja, さて、こちらは「チキン・バハ」。 which is a barbecue-sauce-based pizza は、バーベキューソースベースのピザです。 with some bacon, some barbecue chicken, ベーコンやバーベキューチキンと一緒に。 some kind of Baja sauce, I presume, バハソースのようなものでしょうか。 and some red onion as well. と赤玉ねぎも。 Our next pizza option is the peri-peri chicken. 次にご紹介するピザは、ペリペリチキンです。 This one's pretty straightforward. これは、とてもわかりやすいですね。 It's peri-peri chicken, peppers, and onions. ペリペリチキン、ピーマン、オニオンです。 From there, we're moving on to the veggie supreme. そこから、野菜至上主義に移行する。 This is a vegetarian-friendly option ベジタリアンの方にも安心してお使いいただけます with some peppers, mushrooms, onions, and olives. ピーマン、マッシュルーム、タマネギ、オリーブと一緒に。 Then we're moving on to the barbecue chicken pizza. そして、バーベキューチキンピザに移行します。 This one has a barbecue-sauce base, こちらはバーベキューソースをベースにしています。 some barbecue chicken, バーベキューチキンもあります。 and then, once again, peppers and onions. で、もう一度、ピーマンとタマネギ。 I personally hate it when they use barbecue sauce 個人的にはバーベキューソースを使われるのが嫌だ as the base instead of tomato sauce. をトマトソースの代わりに使用します。 Like, it ain't broke, don't fix it. 壊れていないから直さない、みたいなね。 Then, finally, we have the classics, そして、最後にクラシックです。 Margherita and pepperoni. マルゲリータとペパロニ。 Really not much to say about these. これについては、本当に言うことなしです。 [Italian folk music plays] [イタリア民謡が流れる] Quiznos in the UK also offers a range of wraps and salads. イギリスのQuiznosでは、ラップやサラダも提供しています。 The following things can be used in either form: 以下のものは、どちらの形でも使用できます。 Chicken Caesar, barbecue chicken and ranch, tuna, チキンシーザー、バーベキューチキン&ランチ、ツナ。 honey mustard chicken, peri-peri chicken, ハニーマスタードチキン、ペリペリチキン and Mediterranean salad. と地中海風サラダ。 Soups. スープ類。 What is this, chili? なんだこれ、チリか。 Chili? チリ? Ooh, cheddar bro -- おお、チェダー兄弟... I don't even gotta open this to know it's cheddar broccoli. 開封しなくてもチェダーブロッコリーだとわかる。 Sorry, dude. ごめんよ、君。 [fart sound effect] [おならの効果音] Yeah. Ugh. うん。うっ It's not that this is a bad version of the soup, このスープの出来が悪いというわけではありません。 it's that cheddar broccoli, or cheese broccoli, あのチェダー・ブロッコリー、つまりチーズ・ブロッコリーです。 I mean, this smells exactly like a fart. つまり、これはまさに屁のような臭いがするのだ。 And everyone's favorite, chicken noodle. そして、みんなが大好きなチキンラーメン。 Salads. サラダです。 You can get a side garden salad. サイドのガーデンサラダをいただくことができます。 The lobster is supposed to be, like, a thing for them, ロブスターは、彼らのためにあるようなものなんだ。 so you can also get lobster salad. ということで、ロブスターサラダもあります。 See that? 見たか? Actually looks pretty good. 実際、かなり良さそうです。 This is the, uh, I think the chef salad. これは、えーと、シェフサラダかな。 The Italian salad, which I think is イタリアンサラダは、私が思うに everything that comes on the Italian sandwich イタリアンサンドイッチに付いているもの全て thrown in a bowl. を投げ入れています。 And then finally we have some snack options. そして、最後におやつをご紹介します。 Quiznos in the UK offers these Real-branded crisps, イギリスのQuiznosでは、このRealブランドのクリスプを提供しています。 which come as sea salt or cheese and onion flavor. は、シーソルト味とチーズ&オニオン味があります。 We can get a fruit and oat cookie from a UK Quiznos. イギリスのクイズノスでフルーツとオートミールのクッキーを The packaging advertises this as a "giant" cookie, パッケージでは「巨大」なクッキーとして宣伝しています。 but to me this is just a regular-sized cookie. が、私にはこれが普通の大きさのクッキーにしか見えません。 So I don't know if all the workers at Paterson's だから、パターソンで働く人たちがみんな are just very small さえない or if they need to change their terminology. とか、用語を変える必要があるのかとか。 And, finally, we have two muffin options, そして、最後にマフィンを2種類用意しました。 chocolate or blueberry. チョコレートとブルーベリーの2種類です。 These fantastic chips are available at Quiznos in the US. この素晴らしいチップスは、アメリカのQuiznosで販売されているものです。 Miss Vickie has a bunch of different brands. ミス・ヴィッキーはいろいろなブランドを持っています。 On top of that, at Quiznos, そのうえで、クイズノスで。 you can get so many other types of chips. 他にもいろいろな種類のチップを手に入れることができます。 Let's get a few of those on the screen right now. さっそく、そのいくつかをスクリーンに映してみましょう。 Quiznos in the US: We got your chips covered. アメリカのクイズノス。あなたのチップスをカバーします。 Getting great audio, [chip bag rustling] 素晴らしい音声を得ること、[チップ袋のガサガサ音] 'cause I put this [chip bag rustling] 「これを置いたからだ right in front of the mic. [chip bag rustling] マイクの真ん前で[チップの袋がガサガサ] Unfortunately, Quiznos in the UK 残念ながら、イギリスのQuiznosは doesn't disclose any of its nutritional information. は、栄養成分を一切公表していません。 So I'm just gonna sit here and, like, だから、私はここに座っているつもりです、そして、好きです。 think about Pokémon, I guess. はポケモンについて考える、かな。 What's Pokémon? ポケモンって何? At a Quiznos in the US, a classic Italian 12-inch sub アメリカのQuiznosでは、イタリアの定番の12インチサブ is 1,260 calories. は1,260キロカロリーです。 63 grams of fat, 22 grams of saturated fat, 脂肪63g、飽和脂肪22g。 3,760 milligrams of sodium, 3,760ミリグラムのナトリウムを含む。 and 115 grams of carbs. と115gの炭水化物。 If you're worried about sodium, I got some bad news. ナトリウムが心配なら、悪い知らせがある。 Throw in a bag of the lovely Miss Vickie's sea salt chips, ヴィッキーさんの可愛いシーソルトチップスを一袋投入。 arguably the best flavor 間違いなく最高の味 of Miss Vickie's chips, the sea salt. ビッキーさんのチップスの、シーソルト。 It's like, sea salt and who cares? シーソルトみたいで、気になる人は気になりますよね。 Love these chips. このチップスが大好きです。 And a large Coke. そして、大きなコーラも。 Yes, I'm aware that's a regular, はい、それは常連さんだと認識しています。 can we get someone in post to make that bigger? それを大きくするために、誰かポストに入れてもらえないか? Thank you. ありがとうございます。 Add these two things, この2つを追加します。 and now your meal is 2,040 calories, で、今の食事は2,040キロカロリーです。 84 grams of fat, 25 of those grams saturated, 脂質は84gで、そのうち25gが飽和脂肪酸です。 4,290 milligrams of sodium, 4,290ミリグラムのナトリウムを含む。 and 264 grams of carbos. と264gのカーボを使用。 For those of you with a sweet tooth, 甘党のあなたへ。 if you want to substitute the chips for a cookie -- チップをクッキーの代わりにするならば--。 for a cookie -- クッキーのために--。 [comedic music] [喜劇的な音楽] [sighs] [ため息] For a cookie [clears throat]. クッキーに[咳払い]。 Now that you've got the cookie instead of the chips, これでチップスの代わりにクッキーを手に入れたことになる。 with the large Coke still, 大きなコーラのスチルと一緒に。 you're going to go up to 2,133 calories, の場合、2,133キロカロリーまで上がります。 81 grams of fat, 脂質は81g。 33 grams of saturated fat, 飽和脂肪酸は33g。 4,100 milligrams of sodium, 4,100ミリグラムのナトリウムを含む。 and 279 grams of carbs. と炭水化物279g。 [birds chirping] [小鳥のさえずり] Is it au jus or au juice? au jusなのかau juiceなのか? Au jus? Au jus? Ad: This life-saving device stops -- 広告この救命具は --を止める Are you f---ing kidding me? This video is two seconds long. ふざけてるのか?この動画は2秒です。 Great, thanks guys. 素晴らしい、ありがとうみんな。 Video: Au jus, French. 動画で見るAu jus(オー・ジュス)、フランス語。 Au jus? Au jus? In the US, a French dip, 12 inch, with アメリカでは、フレンチディップ、12インチ、で au jus, right? au jusですね。 Is 1,140 calories, 45 grams of fat, は1,140キロカロリー、脂肪分45グラムです。 14 saturated fat, 飽和脂肪酸14 3,370 milligrams of sodium, 3,370ミリグラムのナトリウムを含む。 and 119 carbs. と炭水化物119個。 Now, Conner, I gotta get personal for a second here. コナー、ちょっと個人的に聞きたいことがあるんだ。 The last time I ate at a Quiznos 最後に食べたのはキズノスです was probably 12 years ago. は12年前でしょうか。 I worked in an office job that I really hated, 私は、本当に嫌いな事務職に就いていました。 and in the lobby was a Quiznos. で、ロビーにはQuiznosがありました。 And I went there one day with a coworker, got a sandwich, ある日、同僚と一緒にそこに行って、サンドイッチを買ったんだ。 and on the way out, that coworker said to me, と帰り際にその同僚に言われました。 "What'd you think?" "どう思う?" And I believe my exact words were, そして、私の正確な言葉はこうだったと思います。 "You'd have to pay me to eat at Quiznos again." "もう一度クイズノスで食事をするには、お金を払わなければなりません" 12 years later, 12年後 they're paying me to eat at Quiznos. クイズノスで食事をするためにお金を払っているのです。 Dude. This is pretty good. おいおい。これはなかなかいい This is not the most calorific sandwich on a Quiznos menu. これはQuiznosのメニューの中で最もカロリーの高いサンドイッチではありません。 That distinguished honor goes to その栄誉は、以下の通りです。 the 12-inch Italian meatball. イタリアンミートボール(12インチ)。 It's 1,390 calories for one 12-inch sandwich. 12インチのサンドイッチ1個で1,390キロカロリーです。 This sandwich is pretty good. このサンドイッチはかなり美味しいです。 This dipping thing, this don't work. このディッピングというのは、うまくいかないんです。 I don't want this cold dip coming with my sandwich この冷たいディップがサンドイッチと一緒に来るのは嫌だ。 when I get home, I don't want to do all this in the Quiznos, 家に帰ったら、クイズノスでこれだけやるのは嫌だ。 and I certainly can't do this in the car. と、確かに車の中ではできませんね。 Quiznos, listen to me, クイズノス、聞いてください。 I'm about to give you a million-dollar idea. これから100万ドルのアイデアを出します。 So check this out. そこで、こちらをご覧ください。 You guys, with some food science, 皆さん、食品科学で do what the McGriddle did. Right? マクグリドルがやったようにするんだそうだろ? With the syrup in their pancake buns. パンケーキのパンのシロップと一緒に。 You do the same thing. 同じことをするんですね。 You inject this juice into the bread of the sandwich, この汁をサンドイッチのパンに注入するのです。 so it's all in one. ということで、1つにまとまっています。 That'd be amazing, dude. I would totally get the sandwich. それはすごいな、おい。俺ならサンドイッチを買うね Is this not a bad idea? これって、ダメなんでしょうか? No dipping, right? ディッピングはしないんですよね? I just saved the brand. You're welcome. ブランドを保存しただけです。どういたしまして。 I think I deserve a Quiznos black card. クイズノスブラックカードが相応しいと思う。 Now, our American audience might be wondering, さて、アメリカの視聴者は不思議に思うかもしれません。 "Quiznos, didn't they go out of business?" "クイズノス、潰れたんじゃなかったっけ?" And the answer is, not really. そして、その答えは、「そうでもない」です。 And apparently they might be making a comeback. そして、どうやら復活しそうな気配です。 Research on the brand shows that between 2007 and 2017, ブランドに関する調査によると、2007年から2017年の間に Quiznos went from 4,700 US locations クイズノス、全米4,700店舗から撤退 to fewer than 400. を400未満にした。 They had a fierce competitor in Subway, Jimmy John's, サブウェイには、ジミー・ジョーンズという猛烈なライバルがいたのだ。 and several other small sandwich chains. その他、小さなサンドイッチチェーンもいくつかあります。 They were hit hard by the Great Recession 大不況で大打撃を受けた and had to deal with several lawsuits と、いくつかの訴訟に対処する必要がありました。 from many of their own franchisees. 多くの自社フランチャイズ加盟店から Ooh. おお。 In 2014, Quiznos actually filed 2014年、クイズノスは実際に申請した for Chapter 11 bankruptcy in the US, は、米国連邦破産法第11条の適用を申請しました。 but it looks like some of their stores stuck around. が、一部の店舗は残っているようです。 According to a recent article we found in QSR Magazine, QSRマガジンで見つけた最近の記事によると。 which does read awfully like a press release, というのは、いかにもプレスリリースらしい。 Quiznos is "moving forward with new designs, menu items, クイズノスは「新デザイン、新メニューを進めている」。 and drive-thrus," so perhaps the future is bright. とドライブスルーがあるのだから、将来は明るいかもしれない。 Hate to break it to you, 嫌な話だが all these sandwich places are almost exactly the same. このサンドイッチの店は、どれもほとんど同じです。 So there's no reason why Quiznos can't be だから、Quiznosができないわけがないのです。 just as popular as any other ones, right? が人気なだけでしょう? Especially now, like, doing kind of a comeback. 特に今は、カムバックしているようなものです。 What they have to do -- 彼らがしなければならないことは--。 pay attention, Quiznos, more information coming your way. クイズノスさん、もっと情報をください。 What Quiznos has to do クイズノスがやるべきこと is go after each sandwich chain individually は、各サンドイッチチェーンを個別に追いかける and just position themselves as not being that という位置づけで、自分たちはそうではないのだと and picking the thing that sucks about it を選び、それについて最悪なことを選ぶ and just being like, hey, we don't have that. とか、「そんなのないじゃん」とか。 Like, you want to beat Subway? サブウェイに勝ちたいとか? "Quiznos: Yoga-mat-material-free in the bread." " クイズノスパンの中にヨガマット素材なし " There you go. Give me another sandwich place. ほらね他のサンドイッチの店を教えてくれ This is easy. Go on, give me one. これは簡単だ。さあ、一杯くれ。 Jimmy John's -- dude, correct me if I'm wrong, ジミー・ジョーンズ......おい、間違っていたら訂正してくれ。 but, like, Jimmy John's, their whole thing was, like, でも、ジミー・ジョーンズは、そのすべてが、そうだった。 they make sandwiches super fast, right? サンドイッチを作るのが超早いんでしょ? In order to do that, it's like, そのためには、という感じです。 one person slices the bread, 一人がパンを切る。 then the next person cuts the meat, right? で、次の人が肉を切るんでしょ? And the next person adds the cheese, right? そして、次の人がチーズを加えるんですね。 It's like, five people touch your sandwich 5人があなたのサンドイッチを触るようなものです。 to make it go faster. を使えば、もっと速くなる。 "Quiznos: Your sandwich won't be touched "クイズノス "です。あなたのサンドイッチは触られません by five stoned teenagers." 5人の酔っ払いによって" Potbelly's? Nobody wants to eat in an antique store. ポットベリーの?骨董品屋で食事したい人なんていないよ。 "Quiznos: Our furniture isn't a hundred years old." "クイズノス私たちの家具は100年前のものではありません。" What's left? 何が残っているのか? Oh, Jersey Mike's? ああ、ジャージー・マイクの? "Quiznos: We're not from New Jersey." "クイズノス "だ私たちはニュージャージーから来たのではない" [jazzy music plays] [ジャジーな音楽が流れる]
B2 中上級 日本語 サンドイッチ イギリス チキン インチ パン バーベキュー 米国 vs 英国 クイズノス|フードウォーズ (US vs UK Quiznos | Food Wars) 12 1 林宜悉 に公開 2022 年 07 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語