字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Have you ever danced? - 踊ったことはありますか? - Yes, I am a dancer. - そう、私はダンサーなのです。 - You're a dancer, too? - ダンサーでもあるんですか? - Yeah. - そうですね。 - Elmo just goes like this. - エルモはこんな感じです。 (child laughing) (子供笑) (Elmo laughing) (エルモの笑い声) (light gentle music) (軽快な優しい音楽) - Hi. - Hi. - こんにちは。 - I'm Moses. - 私はモーゼスです。 - Hi, I'm Samantha. - こんにちは、私はサマンサです。 Do you know what we're here to talk about today? 今日は何の話をしに来たかわかりますか? - Hmm, - ふむ。 are you an artist? あなたはアーティストですか? Because Frida Kahlo is also in a wheelchair フリーダ・カーロも車椅子に乗っているため and she was a really great artist from Mexico. と、メキシコ出身の本当に素晴らしいアーティストでした。 - Wow! Okay, I'm blown away. (child giggles) - うわー!よし、吹っ切れたぞ。(子供の笑い声) (Samantha laughs) (サマンサが笑う) - I'm a dancer. - 私はダンサーです。 - [Abby] I love that because dance combines movement - アビー)ダンスは動きを組み合わせるものだから、それが好きなの。 and music. と音楽。 - Wait, you're a dancer? - 待てよ、ダンサーなのか? - Yeah, so I'm on a dance team - ああ、だからダンスチームに入ってるんだ with eight other women, - (puppet giggles) 他の8人の女性と一緒に、 - (人形がくすくす笑う) - and they're all in wheelchairs as well. - で、みんな車いすなんですよ。 - Do you have a team name? - チーム名はありますか? - We're the "Rollettes". - 私たちは「ロレッツ」です。 - Oh, I like the name. - [Samantha] Yeah, yeah. - ああ、いい名前だね。- そうそう - So your team is like, - あなたのチームは、こんな感じなんですね。 everyone has like a disability? みんな障害者みたいなもの? - Mm-hmm, yeah. We're all in wheelchairs. - うんうん、そうだね。みんな車椅子なんだ - [Child] Oh. - [子供] ああ - [Samantha] Yeah. - Wait, everyone? - 待てよ、みんな? - Yes - Oh my gosh, that's so cool. - そうなんです~、あら、カッコイイですね。 - Yeah. - そうですね。 - What are you looking at? - 何を見てるんだ? - Well, I'm trying to figure out how do you dance? - えーと、どうやって踊るのかっていうのを考えているんですけど。 - So I dance with my wheelchair. - だから、車いすで踊っているんです。 My wheelchair is basically my legs. 私の車いすは基本的に足です。 What your legs are to you, あなたにとって、足は何ですか? my wheelchair is to me. 私にとっての車いすは - Wow! - すげえええええええええええええええええええええええ - Is it hard to dance in a wheelchair? - 車いすで踊るのは難しいですか? - It's a little bit hard. - ちょっとつらいですね。 I have feeling from here up. ここからは私の感覚です。 So kind of from here down, ここから下は、そんな感じです。 it's a little hard to like 好き嫌いが分かれる find balance and get situated, バランスを取りながら、状況を把握する。 but, for the most part, が、大体は we adapt things and make it work for us. 私たちは、自分たちのためにいろいろと工夫しています。 - Like, what can you do? - 何ができるのか、みたいな。 - So I'm able to do wheelies - だから、ウイリーができるようになった and I'm able to hold my balance in it. で、その中でバランスを保つことができています。 I'm able to do some spins. 回転もできるようになった。 - That sounds so fun! - とても楽しそうですね。 (group laughs) (グループ笑) - What's your superpower? - あなたのスーパーパワーは何ですか? Because people with disabilities なぜなら、障がい者の方々は tend to have the greatest superpowers. は、最も偉大なスーパーパワーを持つ傾向があります。 - So I think my superpower is my disability. - だから、私のスーパーパワーは障害者だと思う。 Do you guys have any special superpowers? 皆さんは何か特別な超能力をお持ちですか? - Well, one of my superpowers growing up was kindness. - 私の子供のころの特技は優しさでした。 And now, そして、今。 another superpower that I have is love too. 私が持っているもうひとつの超能力は、愛でもあります。 - Oh, I love that. - あ、それいいですね。 - I think kindness, love and knowledge. - 優しさ、愛、知識だと思います。 Cause you know, so much. - Thank you. なぜなら、あなたが知っているように、とても。- ありがとうございます - You're really smart. - 本当に頭がいいんですね。 - Thank you. (Samantha giggles) - ありがとうございます。(サマンサ くすくす) - Can you show me one of your dance moves? - ダンスの一つでも見せていただけますか? Like your coolest one. あなたの一番カッコイイやつとか。 - Yeah, my wheelies. - ええ、私のウィリーです。 - Oh yeah. I wanna see. - Yeah, I'll show you that. - そうそう。見たいわ- ああ、見せてあげるよ。 All right. わかりました。 (whimsical music) (child laughs) (気まぐれな音楽) (子供笑)。 - Oh! She's spinning. - Wow! - 回転してる- わあ! (whimsical music) (気まぐれな音楽) - Oh! Beautiful arms. - おお!美しい腕。 - And then we have like a duck waddle. - そして、アヒルのようによちよち歩きをするのです。 We like to call it. 私たちはそう呼びたいのです。 - Oh. - ああ。 (whimsical music) (気まぐれな音楽) (child and Abby giggle) (子供とアビーがくすくす笑う) - Wow. - すごい。 - I loved it. (Abby laughs) - 大好きだったんです。(アビーが笑う) - I'm like, how does she do that? - どうやったらそんなことができるんだろう、という感じです。 - So what is your favorite dance pose? - では、好きなダンスのポーズは? - So it usually is a hand on the hip, - だから、普通は腰に手を当てるものです。 - On the hip. - 腰の部分に - and then a little pizzazz on the hand. - を、手元でピシッと。 - And then like a little pizzazz. - そして、少しピリッとさせるように。 - Yeah. There you go. - I do it. - そうだねほらね- 私がやるわ - And then you can do a little shake - そして、少し振ってみてください if you want to. よろしければ - Oh, that's good. - (Elmo and child giggle) - おお、それはいい。- (エルモと子供がくすくす笑う) - I Love that. - I Love that. Perfect. (Everyone giggles) 完璧だ。(みんなクスクス笑う) - I like the flap flap flutter flap. - フラップフラップフラップが好きです。 - And how does that one go? - で、あれはどうなってるんですか? - You go flap flap flutter flap. - バタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタバタン And then I like to go. それから、私は行くのが好きなんです。 Woo. ウー。 (child laughs) (子供笑) - I love that. You have your own little song with it too. - それが好きなんです。あなた自身の小さな歌も一緒に持っていますね。 - Yes. - はい。 - Have you ever danced? - 踊ったことはありますか? - Yes. I am a dancer. - はい。私はダンサーです。 - You're a dancer too? - ダンサーでもあるんですか? - Yeah. I mostly like to do hip hop - 主にヒップホップをやっています。 but, I do like to do lyrical and jazz too. でも、リリカルな曲やジャズも好きなんですよ。 - Well, that's amazing! (child giggles) - いやー、すごいですねー。(子供が笑う) - Thanks. (Elmo and child giggle) - ありがとう(エルモと子供の笑い声) - Elmo just go like this. - エルモはこんな感じです。 (everyone giggles) (皆の笑い声) - Do you dance? - 踊りますか? - No, not really. - いや、そうでもないんです。 - [Samantha} No? (puppet giggles) - [サマンサ] ダメか? - Do you just dance when no one is looking - 誰も見ていないところで踊っているのか? or in your room? それとも自分の部屋で? - Ummmm - うーん - It's ok to say if you do. - そうしたら言ってもいいんです。 I won't tell anybody. 誰にも言わないよ。 - I do. - Ack! - そう- アッー! - Did you use a wheelchair when you were kid? - 子供の頃、車いすを使っていましたか? - I didn't. - してないんです。 I started using a wheelchair when I was 17 17歳で車いすを使い始めました。 and that's when I was injured and と、その時に怪我をしてしまい - Aw - アウ - I've gotten used to it. - もう慣れました。 I like to say that it's home. 家というのがいいんです。 - How do you feel being in a wheelchair? - 車いすに乗った感想は? - I have good days and bad days. - いい日もあれば悪い日もある。 Just like everybody else. みんなと同じようにね。 There isn't really anything that I can't do. できないことはないんです。 - Wow. That's pretty cool. (puppet laughs) - わあかなりイケてますね(パペット笑い) - [Samantha} Yeah. - サマンサ〉うん。 - It is. - そうなんです。 - Did kids tease you about your wheelchair - 車いすのことで子供たちにからかわれたことはありますか? in the first place? そもそも - Everyone was actually very welcoming. - 実際、皆さんとても歓迎してくれました。 So I didn't dance prior to my accident だから、事故の前は踊っていなかったんです and getting involved with the team とチームとの関わりを深める opened up the world to me 世界を切り開いた with like my community and my disability. 自分のコミュニティや障がいのようなものと What is your community? あなたのコミュニティは何ですか? - My dog. - 私の愛犬です。 - So many people and monsters - たくさんの人とモンスター and grouches and honkers and birds. とか、グロッチとか、ホンコンとか、鳥とか。 Wait, are we a community now? ちょっと待って、私たちは今コミュニティなんですか? - I think so. - そうだと思います。 - Yeah. - Oh wow. - ああ - Growing up, there was a lot of things - 幼少期は、いろいろなことがありましたが where I felt out of place 自分の居場所のないところ and like I was trying to find where I belonged. と、自分の居場所を探しているようでした。 And after my injury and finding the team, そして、私が怪我をして、チームを見つけた後。 I definitely feel like I found where I belong. 間違いなく、自分の居場所を見つけたという感じです。 Is there any particular time where you feel like you belong? 自分の居場所だと思えるような、特別な時間というのはありますか? - This is one of the times. (child giggles) - こんな時もあるんですね。(子供がくすくすと笑う) I like talking 話すのが好き and I kind of like making friends. そして、友達を作るのが好きなんです。 - I love that. - それが好きなんです。 - Do you wanna be dancing forever? - ずっと踊っていたい? - I would definitely love to. - ぜひ、そうしたいですね。 Even if I'm not professionally dancing プロとして踊っていなくても or in a performance, またはパフォーマンスで I think dance is something ダンスとは何か that's gonna be in me, regardless. というのは、私の中にあるものです。 - That's so cool. - かっこいいですね。 I feel like I'm gonna keep dancing 踊り続けたい気分だ for the rest of my life. を、これからの人生のために。 - It's really great to have a passion. - 情熱を持つということは、本当に素晴らしいことです。 - Yeah. - そうですね。 - And when you keep working at it, - そして、その作業を続けていると you just get better and better at it. どんどん上手くなっていくんです。 - Yeah. - そうですね。 Thank you so much Sam! - Thank you. サムさん、本当にありがとうございました。- ありがとうございました。 - Elmo's really happy - エルモは本当に幸せだ to have both of you as friends. お二人を友人として迎えることができました。 - Yeah. Thank you. (Elmo giggles) - そうですねありがとう(エルモの笑い声) - Can Elmo have a hug? - エルモは抱きしめてもいい? - Yes - はい - Aw, thank you. - ありがとうございます。 And one more hug, one more, そして、もう一回、もう一回、ハグをする。 come on bring it in. さあ、持ってきてください。 - Of course, of course of course. - もちろんです、もちろんです。 - Aw thank you. ( Elmo giggles) - ありがとうございます。( Elmo gigles )
B1 中級 日本語 SesameStreet サマンサ 笑う エルモ 踊っ ダンサー セサミストリートキッズ・ミート・ア・ダンサー(サマンサ・ロペス) featuring HiHo Kids (Sesame Street: Kids Meet a Dancer (Samantha Lopez) featuring HiHo Kids) 3 0 林宜悉 に公開 2022 年 06 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語