字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Oh my! I can jump higher if I stop... - すごい - もっと飛べる Oh wow, that's a big jump! 大きなジャンプ! Joshua, what did we do today? ジョシュア 今日は何をした? This bike, the two-wheel bike. 自転車 You can do it all by yourself now? Let's see. 補助輪無しで走れる? No training wheels, starting by himself on the bike 補助輪が外れました! We just learned today. 遂に成功です Look at this guy go! 上手です! He's unstoppable now! 止まらない! [Life in Japan Theme Song] どんな日にも 祝福の種があります Each day is gift, full of beauty and blessings if you know where to look. 大変な毎日ですが 困難もチャンスの源泉です The challenges we face in life are really just opportunities in disguise. どうした? What's happening over here? 朝の抱っこ? Is this some early morning snuggles? うん Yep. いいね Oh boy. 朝ごはん! Breakfast! 宿題 Homework! Homework. 夢の為に勉強! Homework makes the dream work! 大変だよ Homework makes me sad. 大変? Makes you sad?! 賢くなるよ Homework makes you smart. 成長痛だね A bit of sorrow now for a lifetime of joy. そうね Deep. 今度話そう Preach it, Dad. 上手に書いてる Here handwriting is amazing. 私の10倍上手 Her handwriting is like ten times better than mine. パンケーキです Everybody's chowing on their pancakes. おかわり? Do you want more Joshua? 皆さんはどうですか? What do you see when you look at life? 大変な事が多いと取るか チャンスに溢れていると考えるか Do you see the weeds, or do you see a path of opportunity opening up in front of you? 心の持ちようが 毎日を大きく左右します The way you embrace life will determine what you get out of it. 挑戦は痛みを伴う事もありますが 大きな学びも得る事が出来ます Learning anything in life can be a daunting task, ジョシュアの自転車もそうです but tackling a new challenge offer a reward greater than the sacrifice. 数日前まで 補助輪が必要でしたが Like Joshua and his bike. 転んだりしながら 遂に自転車に乗れるようになりました Just a day ago he couldn't ride a two-wheel bike, 1周したね!すごい! but now with some practice, a good attitude and some bruised shins, he's cruising around the park. 2周目だね! Whoa Dude, you did a full lap no problem. Awesome! 挑戦が実った時は お祝いしましょう Going for a second lap, sweet! おばあちゃん 分かる? Whenever you conquer a challenge, it's worth celebrating. 補助輪無しで自転車に乗れた! Vóvó (grandma), guess what? 本当に? I rode my bike without any training wheels. すごいわ!知らなかった! You did?! Yep. 映画を見ます! Oh my goodness, I didn't know that! うん It's movie night! Right? - 何を見る? - ナルニア! Uh huh. "アスラン王と魔法の島" だね What a we watching, Sarah? Narnia! 始まるよ! Narnia, the Voyage of the Dawn Treader, huh? 安全な場所に留まる事も 挑戦を楽しむ事も出来ます Here we go, yes! 新しい発見もあります Each day is full of possibilities, 豚カツを食べます you can settle for what is known and safe ソースをかけます or you can push yourself to try new things. 美味しそうだね You're bound to find something great in the process. 食前の祈りをしました We're getting ready for Don Katsu. ご飯を食べます! Alright, she's getting her sauce on. ママは海老フライ Oh yeah. Boy, that looks good good good. いいね And we already prayed, but we didn't film it today. 豚カツです! But this food is blessed! ソースがあります Momma got the fried ebi (shrimp) これにします Oh boy! すごい And there's mine! 美味しいわ The different sauces here. このソースをかけて I'm going to try this sauce. どうかな Oh my! サラはカレーと豚カツ Mmm. I love it, love it. 豚カツは? This sauce on here. 美味しい? And now we'll see. 味噌汁です Mmmmm. これは何て言ったっけ? Sarah got curry and don Katsu! 食べてるよ You going to try the Don Katsu? 本当に? It's so good, huh? 美味しい? The misoshiro soup, good stuff. 漬け物? This stuff right here, I don't know what it's called, but it's good too! タマネギかな Yea, I'm having it right now. 完食です Oh you are? Let's see. 満腹です What's it taste like Rebecca? どうだった? It's something pickled. 10点満点だと? Onion, pickled? I don't know. 満腹よ Well, and the aftermath. そうだね Everybody polished it off. - ママは? - 10点 Joshua, what did you think? 満点! On a scale of 1 to 10 10点だけど 満腹すぎて5点 I got full. 満腹? You got full! 10点 Momma? 10 10点 A 10! Wow! みんな満足そうです A 10 but a 5 for how full I got. 美味しかったです You got too full? Oh. 母の日をお祝いします Me. Ten. ママに秘密で準備中? Ten! My goodness. カードを作っています Look at this crowd here today. 母の日の準備です The crowd loves it. 母親無くして僕らはいません Today, we have an opportunity to show our love for Momma chan in a special way. 生まれていない We have a secret project going on, don't we? Yea ママがいなかったら生まれていない Oh! Look at that—Mother's Day Cards お母さんのお陰 It's important to celebrate the mothers on Mother's Day. ママがいないと We would not be here without the mothers. ママのお気に入り I would not be alive. No. お気に入りの花? We would not be alive... Nobody would 折り紙で作る? Not without the mothers. We need the mothers. ゴールデンウィークに フラワーパークに行ったでしょ? Mothers make the world go around. そうだね This is mommy's favorite flower 橋の先にチューリップがあったでしょ? Mommy's favorite flower? ママが気に入ったって言ってたから Are you making origami of it? 特ダネでしょ! Yeah, we did it on our holiday. 特ダネ!ママの新しいお気に入り! We went to that flower park, right? 翌日 母の日を迎えました Oh yea! サラ それは? You remember that we went across that bridge and there was the tulips? ママに渡す花 She said they were... Going to be her new favorite, you're right! いいね! Because I did in on breaking news. 綺麗!パパと選んだの? Breaking News! Mommy chose her new favorite flower! 香りはどう? The next day, we were all set to celebrate Mother's Day. 綺麗な花! What have we go here Sarah? 今日は何の日? We got flowers for her. 母の日! OK OK, let's go give it to her! ジョシュア! Wow! 母の日おめでとう! That's beautiful! Did you help Daddy pick it out? Yep. 自転車に乗っている僕 Smell it. ママがアイスをくれるとこ Those are beautiful! 僕が卵をボウルに入れるとこ What day is it today guys? 卵を割るのが好き Mother's Day! ありがとう!愛してるわ! OK, Joshua! すごい!綺麗! Happy Mother's Day! 折り紙で作ったの? This is me riding on the bike 気付いたね And this is you giving me the ice cream サラ! And this is me cracking the eggs and putting them inside the bowl. - 母の日おめでとう! - 大好きよ サラ! I like cracking eggs, Joshua. "大好き!" Aww, thank you, I love you! "ご飯をありがとう" [Gasps] Oh my goodness! How beautiful! "いつもありがとう" Oh you made me a Calla lily. "最高のお母さん" She noticed! Oh! 字が上手ね Sarah! アナ 字が上手! Happy Mother's Day! Oh I love it, Sarah! 私の手 Ooooo. Whoa! - あら! - 見せて I love you so much! 裏返して Thank you for making food. "大好き! 母の日おめでとう" Thank you for everything. "ママとベッカ" You're the best mom in the whole world "神様を除いて完璧な親はいないけど" Oh your handwriting is so beautiful, I know! "お母さんは他の誰よりも 素晴らしいお手本です" Anna, the good handwriting! "病気の人を助けます" This is my hand. どうしたの? Oh! Can I see? コーヒー気を付けて Flip it around. こぼさないで I love you. Happy Mother's Day. 私が淹れた Aww! Mom & Becca. 私の There's no such thing as the perfect parent "他の人を優先して" Unless it's God Himself, so no one is that perfect parent. "必要な時 いつも傍にいてくれる" But there are those mothers who are so exemplary that they become a mother to others "みんなが と慕っています" other family, friends and people far off, and that's you. ”他にこんな人はいない” You take care of those who are sick and need help. "あなたが僕の妻で誇りに思う" Why are you staring at me?! "母の日を楽しんで!" Watch my coffee! パパ ありがとう! Don't want to spill the coffee. あと一つプレゼントがある! I made it! Rebecca's gift. ママにハグ It's me gift. パパも! You step in and self-sacrifice. 自転車に乗っています! You're there for your kids whenever they need anything at all. 今日は母の日です! And you do it so well that others, literally tens of thousands, have come to refer to you as "Momma chan." お母さん無しに 生まれた人はいないでしょう There's really no one else like you だから 全てのお母さんに ありがとう! and there's no one else I still would rather have as my wife and a mother to our beautiful kids than you. どうも! So please enjoy your Mother's Day. Happy Mother's Day! ママちゃんだ! Aw! Thank you Daddy. - 何か見つけた? - トカゲ Wait, you have one more present! トカゲを? Yea! 新しいプレゼント Big hugs for mommy! トカゲのペット Here comes Daddy! No!! トカゲのペット? Look at this guy! No problem on the bike now. 僕はヘビがいい! Today is Mother's Day and mothers, we are so thankful for you. 友達がヘビを飼ってるよ Thankful is an understatement, because none of us would be here without you. ペットはいいよね So to every mother out there today, Happy Mother's Day! パパ 押して! Hello! これを? Oh look! There's Momma chan! 待って! Did you find anything interesting? I found a lizard! いいね You found a lizard right now? 見て下さい There's a new present that I want. What? - 熱いよ - 良い感じです It's a lizard pet! もうすぐ A lizard pet?! 見て! And I want a snake! A snake? - 誰の誕生日? - デビーおばさん! One of my friends has a pet snake. I want a reindeer! - デビーおばさん! - 本当は明日 I know, they're really fun when they're tame. He wants a reindeer! お肉です Daddy push us! Yes, push us! レバーに砂肝 Push you? 砂肝いいね! Wait! レバーは苦手 We got it. 美味しい? Look at it. 美味しい It's pretty hot in there. This is a good sign. 煙に巻かれてる It's coming out real quick here. 突然 煙が向こうから来た Oh look at that, honey! 毎日への向き合い方は沢山あります Whose birthday today? Aunt Debbies! 良い物や美しい物を選ぶ事が出来ます Aunt Debbie! Tomorrow, actually. 挑戦を機会に捉える事も出来ます A lot of fun meat here. 道が開かれていきます Do you like chicken livers, gizzards, anything like that? 簡単な事ばかりではないですが Oh, I like gizzards man. Do you?! 良い事もきっとあります Not the livers though. Oh. ガス欠 How is it? ガス欠!大変! Good. ガス欠だわ! Good, she says in the smoke. 火が付かないわ When you started recording, I don't know why, but the smoke, all of a sudden, it came. ダメね Yes, the way you embrace life will determine what you get out of it. 誕生日は無し? Choose to embrace what is good, what is beautiful, what is lovely and you'll reap the reward. ♪ハッピーバースデー トゥーユー♪ Chose to look for the opportunities in disguise behind every challenge, 最高のバーベキューだね and soon see the path open up in front of you. 最後までね It won't be easy, but it will be well worth it in the end, 満腹になるまで and you'll be glad you did. そうだね Out of gas. さようなら じいじ! Out of gas, oh no! ケーキ食べる人? Oh I am out of gas! No! 食べる! It's not going to work. We don't need it. すごい! We tried. 夕日を見て! No birthday this year. 夕日に向かって走る! [Singing Happy Birthday] またね! A real good grill time goes on for several hours, doesn't it? プリおばさんです That's right. All the way to the end. ママちゃん! Until you can't possibly fit any more meet inside of you. ジョシュア! Yep. さよなら Bye Jiji! Bye! 夕日に! Are there any adults that need cake? 夕日に! Me! Oh wow! Look at the sunset! Riding in the sunset. Riding into the sunset. See you guys! There goes Aunt Pri and the crew. There goes Momma chan! Joshua! So long. So long. Into the sunset! Into the sunset!
B1 中級 日本語 ママ 満腹 夕日 自転車 補助 上手 Living Life Positive in Challenging Times | Life in Japan Episode 160 7 1 Summer に公開 2022 年 04 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語