Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The feds were interested in taking down the whole mafia.

    FBIはマフィア全体をつぶすことに興味があった。

  • I'm just one more guy putting a piece of the puzzle

    私はパズルのピースをはめる一人にすぎません。

  • together for them.

    のために、一緒に行動する。

  • This special agent was gonna be my handler.

    この特別捜査官は私の担当者になるはずだった。

  • He gave me this small recorder, and it went into a jockstrap.

    彼は私にこの小さなレコーダーを渡し、それをジョックストラップの中に入れました。

  • And he's like, yeah, just put it on over your underwear.

    そして彼は、そうだ、下着の上に着ればいいんだ、と。

  • You have to record everybody.

    全員を記録しなければならない。

  • There's no exceptions.

    例外はないんです。

  • I mean, he started going over rules.

    つまり、ルールを確認し始めたのです。

  • Can't leave the wire.

    ワイヤーから離れられない

  • No violent, none at all.

    暴力的なものは一切ない。

  • Otherwise, the deal's off.

    そうでなければ、契約は無効です。

  • He gave me my code name, Break Shot.

    彼は私にブレイクショットというコードネームをつけた。

  • Break Shot is the first shot in a pool game

    ブレイクショットとは、プールゲームの最初のショットのことです。

  • when they spread out all the balls,

    を広げると

  • and that's basically what they wanted me to do--

    そして、それは基本的に彼らが私に望んでいたことでした。

  • help smash the mob into pieces.

    暴徒を粉々に打ち砕くのに役立つ。

  • The deal was six months to a year,

    契約は半年から1年だった。

  • but I knew my life was about to change forever.

    が、私の人生は大きく変わろうとしていることを知った。

  • The first time I was wearing a wire,

    1回目はワイヤーをつけていました。

  • I was going to meet a capo named Jimmy Katchi, a very powerful

    ジミー・カッチというカポに会う予定だったのですが、非常に強力な

  • captain in the Colombo Family.

    コロンボ・ファミリーのキャプテン

  • Contrary to popular belief, there is no agents waiting

    一般に信じられているのとは逆に、待機中のエージェントは存在しない

  • in a van around the corner.

    を、その角を曲がったところにあるバンの中に入れた。

  • When they pressed the button, I realized

    ボタンを押されたとき、私は気づいた

  • that I was about to go out, and I'm

    出かけようとしていたこと、そして私が

  • gonna record one of the most dangerous men in the world.

    世界一危険な男として記録される。

  • I thought in my head, this is it.

    頭の中で、これだ、と思いました。

  • This is for real.

    これ、マジなんですよ。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Wearing a wire, you think that everyone can

    ワイヤーを身につけることで、誰もができると思っていること

  • see that thing in your pocket.

    ポケットの中のものを見てください。

  • [music continues]

    [音楽が続く]

  • Hey, Kenji, how you doing?

    賢治、元気か?

  • Sit down, sit down.

    座ってください、座ってください。

  • KENJI (VOICEOVER): I sit down at the table.

    KENJI(ナレーション):私はテーブルに座る。

  • And in walks this big, Italian guy who I've never seen before.

    そして、見たこともないような大きなイタリア人が入ってきた。

  • He identified on tape.

    テープで確認した。

  • He said, I'm a wise guy just like Jimmy.

    私はジミーと同じように賢者なんだと。

  • He starts talking about the inner workings of the mafia.

    マフィアの内幕を語り始める。

  • He wants to propose a guy into the organization from Vegas.

    ベガスから組織に男を提案したいのだ。

  • And I'm just sitting there still,

    そして、じっとそこに座っているのです。

  • hoping that the recorder is picking up every word

    レコーダーが一言一句聞き取れることを願いながら

  • because I know it's good.

    なぜなら、それが良いものだと知っているからです。

  • He talked about the organization structure,

    組織体制についてお話いただきました。

  • and this is what the FBI is after.

    と、これがFBIの狙いです。

  • This is the kind of evidence that they want.

    これこそ、彼らが求めている証拠です。

  • And then, I start to feel this warm sensation coming

    そして、この暖かい感覚を感じるようになりました。

  • from the recorder, but I just kinda

    レコーダーからですが、なんとなく

  • blow it off because the guy is talking a lot.

    がよくしゃべるので吹き飛ぶ。

  • I want to let things unfold.

    展開に任せたい。

  • And I'm looking at him, and it's starting to get

    そして、彼を見ていると、だんだんと

  • hotter and hotter and hotter.

    暑い、暑い、暑い

  • I'm realizing that this thing is starting to burn in my crotch.

    こいつが股間に焼き付いてきたことを実感している。

  • You OK?

    大丈夫ですか?

  • All of a sudden, it just gets unbearable.

    突然、耐えられなくなるんです。

  • Finally, I just told him I gotta go.

    最後に、「もう行く」とだけ告げた。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • I met up with my handler.

    担当者と合流した。

  • He asked me, so what happened?

    と聞かれ、それでどうしたんだ?

  • And I told him it was burning so hot,

    そして、とても熱く燃えていることを伝えました。

  • I thought my nuts were on fire.

    タマタマに火がついたかと思いましたよ。

  • He just started laughing.

    彼はただただ笑い始めた。

  • He's like oh, I heard that sometimes

    彼は、ああ、それは時々聞いたことがある、という感じです。

  • they malfunction like that.

    というように誤動作してしまうのです。

  • But I was relieved because he told me that the tape was good.

    でも、「テープはいい」と言われたので、安心しました。

  • It was valuable because it would help them find the structure

    構造を見つけるのに役立つので、貴重なものでした

  • and figure out who's doing what.

    誰が何をやっているのかを把握する。

  • As time went on, I started to get it down.

    時間が経つにつれて、だんだん分かってきたんです。

  • [indistinct chattering]

    [不鮮明なチャタリング]

  • I learned how to elicit what I wanted out of people.

    自分の欲しいものを相手から引き出す方法を学びました。

  • Your business-- you bring it to me, I get it done.

    あなたの仕事は......あなたが持ってきてくれれば、私がやります。

  • Hey, bartender, another drink over here.

    バーテンダーさん、もう一杯どうぞ。

  • But the fear never goes.

    しかし、恐怖は決して消えない。

  • You always have to worry about being found out.

    常にバレる心配をしなければならない。

  • Almost every single person I knew

    知り合いのほぼ全員が

  • had been involved in a murder at one point or another,

    は、一度は殺人事件に巻き込まれたことがある。

  • and I was gathering intel on them for the FBI.

    私はFBIのために彼らの情報を集めていました。

  • I started seeing that I could actually make a difference.

    私は、自分が実際に変化をもたらすことができると思い始めたのです。

  • That encouraged me to do more because I felt

    それが励みになって、もっと頑張ろうという気持ちになりました。

  • like I accomplished something.

    何かを成し遂げたような

  • Raise it to five.

    5に上げる。

  • At this point, I'd been undercover for six months.

    この時、私は6カ月間、潜入捜査をしていた。

  • I was supposed to be wearing a wire,

    ワイヤーをつけているはずなのに

  • but I decided to continue on because I began to feel a lot

    を感じるようになったので、続けることにしました。

  • of pride in what I was doing.

    自分のやっていることに誇りを持つことです。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • The FBI wanted me to aim higher, go bigger.

    FBIは私に、より高い目標、より大きな目標を求めていたのです。

  • And I knew that meant the New York families.

    そして、それはニューヨークの家族のことを指しているのだと思いました。

  • It's the epicenter of the mafia.

    マフィアの震源地です。

  • It's where the power is.

    そこにパワーがある。

  • So I made a trip to New York.

    それで、ニューヨークまで足を伸ばしたんです。

  • That's when I met Eddie Garafolo.

    そんな時、Eddie Garafoloに出会いました。

  • My guy, Kenji.

    私の部下、ケンジ。

  • Good to meet you.

    よろしくお願いします。

  • Eddie Garafolo was a Columbo associate from New York,

    エディ・ガラフォロはニューヨークのコロンボ仲間だった。

  • and he was very well connected.

    と、とても人脈の広い方でした。

  • And he wanted me to move to Brooklyn and be in his crew.

    そして、ブルックリンに引っ越して、彼の仲間になれというのです。

  • And being invited there was a huge step up.

    そして、そこに招待されたことが、大きなステップアップにつながったのです。

  • This was my chance to get intel on the real big fish

    これは、本当のビッグフィッシュの情報を得るチャンスだったのだ。

  • in the mafia.

    マフィアの中で

  • But I had no idea what I was getting myself into.

    しかし、私は自分が何に巻き込まれるのか、全くわかっていなかったのです。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

The feds were interested in taking down the whole mafia.

FBIはマフィア全体をつぶすことに興味があった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます