Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • And Africa Ghana is one of the most expensive countries to live in.

    そしてアフリカのガーナは、住むのに最もお金がかかる国の一つです。

  • Prices of goods and services have increased sharply since the beginning of the pandemic.

    パンデミック発生当初から、商品やサービスの価格は急激に上昇しています。

  • And some say the situation is becoming unbearable.

    そして、耐え難い状況になりつつあるという声もある。

  • Rising fuel and food prices are affecting all parts of society, including one man's local rice catering business are West Africa correspondent Nomsa Maseko went to meet him.

    燃料や食料の高騰は、ある男性の地元での米のケータリングビジネスを含め、社会のあらゆる部分に影響を与えている。西アフリカ特派員のノムサ・マセコが彼に会いに行ったところ、彼はこう言った。

  • Mark in Primm owns a catering business.

    プリムのマークはケータリングビジネスを経営しています。

  • I met up with him at the market, shopping for ingredients for one of his most popular dishes of rice.

    市場で待ち合わせたのは、彼の人気メニューのひとつであるご飯の材料を買うためだった。

  • So how have the increase in prices affected you Used to be 20 cities, but we are here to the market and the woman is telling me The price is going for 40 cities And you bought it for 20 cities last week, seven days ago and now it's double the price.

    以前は20都市で売られていたものが、今は40都市で売られています。

  • And has she explained why she got her name.

    そして、名前の由来は説明されたのでしょうか。

  • She went to the Markets buy and then the box that the box yes, formally, it was around 1200.

    彼女はマーケット買いに行って、その箱がそう、形式的に、1200ぐらいだったんです。

  • But she's telling me today it was 2500.

    でも、彼女は今日、2500だったと話しています。

  • It's difficult for you to put together a budget.

    予算を組むのが大変なんですね。

  • It's markets like this one where consumers used to come to buy basic food items because they were much cheaper.

    かつて消費者が基礎的な食品を買いに来たのは、このような市場の方がずっと安かったからだ。

  • But now things have changed because food prices have more than doubled everywhere in just the last few weeks.

    しかし、この数週間で食料品の価格がどこもかしこも2倍以上になっているのですから、状況は一変しました。

  • Please I will need oil.

    オイルをお願いします。

  • 25 m.

    25 m.

  • How much elijah.

    どんだけエライんだよ。

  • What have you found yourself having to stop buying because of the prices.

    値段のために買うのをやめなければならないと思ったものは何ですか?

  • I used to buy oil inbox.

    以前はオイルインボックスを購入していました。

  • But now I'm even struggling to buy one because I got other things here.

    でも今は、ここで他のものを手に入れたので、買うのを悩んでるくらいです。

  • Um Maggie 12 13 cities, 18 cities now you understand everything the last time I got.

    マギー 12 13都市 18都市......これで全部わかりましたね。

  • But yeah it's one of the spices I used in preparing my must be very difficult.

    でも、そうなんです、私の調理に使ったスパイスの一つなんです。

  • Very very baby rice which is fast becoming a staple is mainly imported from Asia.

    主食になりつつあるベビーライスは、主にアジアから輸入しています。

  • But local wholesalers have been forced to cancel orders in recent months due to the depreciation of the local currency against the US dollar In the first quarter of this year.

    しかし、今年第1四半期に現地通貨が米ドルに対して下落したため、現地の卸売業者はここ数カ月間、注文のキャンセルを余儀なくされています。

  • The c.

    cのことです。

  • d.

    d.

  • devalued by 19% compared to just under 10% in 2018.

    2018年の10%弱に対し、19%切り下げた。

  • Early April Ghana's inflation shot up to its highest levels since 2019 and one of the driving forces of that has been the cost of buying fuel and that in turn has made transport even more expensive.

    4月上旬 ガーナのインフレ率は2019年以来の高水準に急上昇し、その原動力のひとつが燃料の購入費で、それが輸送費をさらに高くしている。

  • The amount that we used to buy the floor is too much for us.

    床を購入するために使った金額は、私たちには多すぎる。

  • So we are giving to you know the government to reduce the full form for us so that it can help us.

    ですから、私たちは、政府が私たちのために完全なフォームを減らしてくれることを望んでいるのです。

  • Yes.

    はい。

  • Not only is he having to endure steep food prices but the rising cost of essentials has also been seen in the price of drinking water which has increased twice in four months.

    食料品の高騰に耐えるだけでなく、生活必需品の高騰は飲料水の価格にも現れており、4ヶ月で2度値上がりしている。

  • Something water producers said was unavoidable.

    水の生産者が「やむを得ない」と言ったこと。

And Africa Ghana is one of the most expensive countries to live in.

そしてアフリカのガーナは、住むのに最もお金がかかる国の一つです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます