Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this is Sakura Dori.

    さくら通りです。

  • Sakura in japanese means cherry blossom.

    サクラは日本語で桜の花という意味です。

  • So you would think this famous street in front of Tokyo station would be filled with cherry blossoms and there are a couple in front here but you can see there's so much construction going on, they have removed many of the cherry blossoms here for the construction site and you know this is a very famous street that a lot of you had walked down, there was a Starbucks here, there was, it was really dark and now it's so bright.

    東京駅前のこの有名な通りは、桜で埋め尽くされていると思うでしょうし、この手前にも2、3本ありますが、ご覧の通り、とても多くの工事が行われていて、工事現場のために多くの桜が取り除かれています。

  • In fact, I don't even recognize it, that's Daimaru right there in the front and I'm thinking that a lot of you will not recognize just so you know there are actually cherry blossoms on Sakura Dori, it's just the other way going over towards um I think that's mitsukoshi or Matsuzakaya, I'm not sure that department store, so there are cherry blossoms here.

    実際、私は見覚えがないのですが、正面にあるのが大丸です。多くの方は見覚えがないと思いますが、実は桜通りにも桜があります。

  • But my point is I don't think a lot of you are gonna recognize Tokyo when you do return, it's just so different.

    でも、私が言いたいのは、東京に戻っても、多くの人は東京を認識できないと思うんです。

  • Someone will walk down the street and just with my eyes totally shocked here, how you doing everybody like I think you've all seen the changes in Akihabara a couple of months ago, I told you that Sega a game centers were being changed to giggle and the sign event was changed about a week ago just before april because april starts the new year in Japan, so a lot of things change budget start over, it's the fiscal year, that's sort of the big year, big time april 1st in Japan tax season is over.

    秋葉原は、数ヶ月前にセガのゲームセンターがギガに変わり、サイン会も1週間前に変更になったとお伝えしました。

  • The new tax season starts for businesses.

    企業にとって新しい税金の季節が始まります。

  • Schools start again.

    学校が再開される。

  • So we've got that going on here and the cherry blossoms and is right in the middle of it and that represents change.

    そして、その真ん中に桜があり、変化を表しています。

  • That means summer, winter, winter is over and summer is on the way.

    つまり、夏、冬、冬が終わり、夏が来るということです。

  • I missed the traffic light but I've been walking around Shibuya, I've been walking around Shinjuku, I've been walking around Akihabara Ueno, I mean now Tokyo Station, shim Boschee still kind of is the same but there's some changes going on there.

    信号を見落としてしまったが、渋谷を歩き、新宿を歩き、秋葉原上野を歩き、今の東京駅、シムボシは相変わらずだが、いくつか変化が起きているようだ。

  • This is all just old show of arab building is completely gone.

    これはすべて、アラブの建物の古いショーが完全になくなっているだけです。

  • You can see this building in the back here, that's new, that wasn't here two years ago that skyscraper in fact a lot of these buildings over towards Nihon bashi weren't here either.

    奥に見えるのは新しいビルです。2年前にはなかった超高層ビルで、日本橋の方にある多くのビルもここになかったものです。

  • So let's walk over to Tokyo station and then come back up, Sakura Dori because this is not the same Sakura Dori as it was last year or the year before that.

    というのも、ここは去年や一昨年のさくら通りとは違うからです。

  • It's just amazing at the speed in which Tokyo Tokyo is changing.

    東京の東京の変化の速さには、ただただ驚かされるばかりです。

  • This is probably the last couple of days of the cherry blossoms as well.

    桜もこの2、3日が最後でしょう。

  • It's crazy.

    クレイジーだ。

  • Used to be a very narrow sidewalk with trees, Sakura trees and now it's just empty I guess if I put the camera you can see into the construction zone so there's some stuff going on in there.

    以前は狭い歩道で、桜の木があったのですが、今は何もありません。カメラを置けば工事現場が見えると思うので、何かやっているのでしょう。

  • I bet it's gonna be a big skyscraper with buildings and shops and things like that.

    きっと、ビルやお店などが入っている大きな高層ビルになるんだろうなぁ。

  • How you doing?

    調子はどうですか?

  • There's been so many changes as I said april is the start of a new year in Japan um the show that I was on The show that I was on called Tokyo, I I've been on that show since 2008, Episode 101, I think we had like 600 or 700 episodes in the series, one of the longest running shows on Nhk I think it was an incredible run that ended uh last week and now there's gonna be new shows on NHK it starts a change, that's what I love about spring in Japan, it's like, it's not just january 1st, it's like april 1st, it's not an april fool's thing.

    4月は日本では新しい年の始まりだと言ったように、たくさんの変化がありました。私が出演していた「東京」という番組は、2008年から出演しています。101話からで、シリーズで600か700話あったと思います。NHKで最も長く続いた番組の一つです。素晴らしい番組でしたが、先週終了し、NHKで新しい番組が始まります。

  • I do like this here, look at this beautiful um painting on the side of the construction.

    私はここが好きなんです。建築物の側面に描かれたこの美しいウムの絵を見てください。

  • Well, they even have koi down there representing the Sakura, I guess, of Sakura Dori, which is no longer here.

    今はもうない「さくら通り」のさくらをイメージした鯉も置いてありますよ。

  • How sad I love trees.

    木が好きなのに、なんて悲しいんだろう。

  • I think a lot of, you know that trees are, are so important and we lost a couple of good ones.

    木はとても大切なもので、私たちは良い木を2本ほど失いました。

  • And right now in Yoyogi Park there's a lot of activists fighting to save some trees there because the mayor wants to make some kind of community center in the middle of the Yoyogi Park, which makes no sense.

    今、代々木公園では多くの活動家が木を守るために戦っています。市長が代々木公園の真ん中にコミュニティセンターのようなものを作ろうとしていますが、これは意味がありません。

  • Whereas I think residents would rather have the green space instead of more commercial areas.

    一方、住民は商業地が増えるより、緑地があったほうがいいと思うんです。

  • So we're going to see what happens with that.

    それでどうなるかは、これからです。

  • It's just really weird.

    本当に気持ち悪いんです。

  • I came here for a reason, the end of the street and I'm gonna turn around, I took a picture not that long ago, like two years ago uh this way and I showed how many, how the sakura were lining the street.

    少し前に写真を撮ったんですが、2年前にこの道を通ったときに、桜がたくさん並んでいるのを見せました。

  • It's just beautiful and now look at it, it's bear.

    ただでさえ美しいのに、今見たら熊だ。

  • I'm my, I got my mouth open, I'm shocked and like I've never seen the sky from here.

    私は、口を開けて、衝撃を受け、ここから空を見たことがないような感じです。

  • Now I'm gonna cross the street just for a second.

    今、ちょっとだけ横切るよ。

  • I want to show you there's one holdout.

    1つだけ、保留があることをお見せしたい。

  • This is just gonna be really funny.

    これは本当に面白いことになりそうだ。

  • There's one holdout and this is how japanese um this is the biggest challenge on changes in an urban area like Japan where the property laws are very strict and um you just can't get stuff done sometimes.

    これは、日本のような都市部では、不動産関連の法律が非常に厳しく、時には物事を成し遂げることができないことがあります。

  • Do you see this building right here?

    この建物が見えますか?

  • It's a lone holdout.

    孤軍奮闘している。

  • This is the, I call it the ticket king, I guess it's one of those changes the discount ticket seller.

    これは、私がチケット王と呼んでいる、割引チケット販売者の変化の一つなのでしょう。

  • The entire block, this is, I'm in front of Tokyo station right now.

    ブロック全体、これは、今、東京駅前にいるんです。

  • Again, this is the exit, this building here is brand new.

    ここが出口で、ここの建物は真新しい。

  • These buildings might not be around much longer.

    これらの建物は、もう長くは続かないかもしれません。

  • There are couple of holdouts on the block.

    ブロックには、何人かの保留者がいる。

  • This building right here which has a bunch of like loan shark shops.

    このビルには、高利貸しのような店がたくさんあります。

  • I, and then this one ticket shop here in Goku Orange, it's just holding up, they won't sell.

    私、それから、この悟空オレンジのチケットショップ、売れ残ってるんですよ、売れないんですよ。

  • So you have this really old rickety building in in front of what's going to be an amazing commercial area and you have to give them credit.

    そのため、これから素晴らしい商業地域になるであろう場所の前に、この本当に古いガタガタのビルが建っているのですが、彼らを褒めなければなりません。

  • Some people don't want to sell.

    売りたくないという人もいる。

  • I don't want to change and I guess they didn't, it's just weird when you do come to Tokyo remember this building, see if it's still here.

    私は変わりたくないし、彼らもそうだったのでしょう。ただ、東京に来た時に、この建物を思い出して、まだここにあるかどうか見てみるのは変な感じですね。

  • Maybe they're holding out for more, more cash by the way because there are no people, some of the no visitors, a lot of the busses have changed to not treat others used to be a case a bus here for 1000 young that's gone.

    人がいない、訪問者がいない、バスの多くは他の人を扱わないように変更されているため、1000人の若者のためのバスがここにある場合がありましたが、それはなくなりました。

  • Um the bus frequencies to Narita are infrequent now and the prices have gone up like everything else.

    成田行きのバスの本数は少なく、料金も他の路線と同じように上がっています。

  • So we're starting to see little changes of inflation maybe as a result of the war, maybe just supply chains may be the result of the pandemic and no tourism.

    そのため、戦争の影響によるインフレや、パンデミックの影響によるサプライチェーンの変化、観光客の減少など、少しずつ変化が見られるようになりました。

  • That industry is really, I don't know, teetering for for a long time but there is hope and I'm gonna be doing a travel update.

    この業界は本当に、よくわからないのですが、長い間ぐらついているのです。

  • Um maybe tonight or tomorrow morning in the next 24 hours.

    今夜か明日の朝、24時間以内に。

  • Talking about some of the developments that have taken place.

    いくつかの展開について話すこと。

  • I get a lot of information from people.

    人からいろいろな情報を得ることができます。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Uh contacting me about this and one was really interesting.

    この件についての連絡で、ひとつはとても興味深いものでした。

  • I think it was Roy in Hawaii sent me a news article from the local media there that japanese terrorism industry, People were there talking about Japan opening up this summer and learning about what they, what they had to do in order to make that happen uh with the people in Hawaii and then start to start Japanese who want to visit Hawaii because I certainly would love to go to Hawaii.

    ハワイのロイさんだったと思いますが、地元のメディアから日本のテロ産業のニュース記事を送ってくれました。この夏、日本が開国することについて人々が語り、そのために彼らが何をしなければならなかったかを学びました。

  • That stuff.

    そのネタ。

  • These are like little teeny clues that give you information on when things will open.

    これは、開店時間を知るための小さな手がかりのようなものです。

  • Just follow the airlines.

    航空会社に従えばいいんです。

  • That's what I always say.

    それはいつも言っていることです。

  • I love this shop too because um you can always get discounted tickets.

    このショップも大好きで、umいつも割引チケットが手に入るからです。

  • It's not that much.

    それほどでもないんです。

  • Let's see here.

    ここで見てみましょう。

  • So if you're taking the shinkansen to Kyoto, a regular price ticket would be um 13,800 for How is this?

    つまり、新幹線で京都に行く場合、定価のチケットは、うーん13,800円 これはどうなんでしょう?

  • Just a key is 13,320.

    ジャスト・ア・キーは13,320円。

  • So you can get a reserved seat for a discount.

    だから、指定席を安く手に入れることができるのです。

  • It's not a really big discount.

    本当に大きな値引きではありません。

  • This one is to toy Ohashi I used to live in toy Ohashi, It's about 600 yen cheaper if you get the ticket here To Yokohama, it's about 600 yen cheaper.

    これはおもちゃ大橋までです。以前、おもちゃ大橋に住んでいたので、ここでチケットを取ると600円くらい安くなります。 横浜までだと600円くらい安くなります。

  • Uh sorry that's Matsumoto Hamamatsu, my candy is getting rough.

    あ、すみません松本浜松です、飴が荒れてきました。

  • That's a hamamatsu.

    それは、浜松です。

  • So it's about 600 yen cheaper to Hamamatsu.

    だから、浜松まで600円くらい安いんです。

  • So you can get some discounts and just even get it from the convenient the vending machine here.

    だから、割引もあるし、ここの便利な自動販売機で買うだけでもいいんです。

  • If you want to save a little bit of money, you can do that.

    少しでも節約したいのなら

  • The tickets are good.

    チケットの出来がいい。

  • They just buy it in bulk and get really good discounts mm hmm Yeah, J and T.

    まとめて買うから割引が効くんだよ。

  • O.

    O.

  • Is going to be optimistic because optimism.

    楽観主義だから楽観主義になるのか。

  • Optimism can can change perceptions more than than negativity.

    楽観的な考え方は、否定的な考え方に比べて、より認識を変えることができます。

  • I think summer.

    夏だと思います。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • I think my feeling and I've been wrong because the pandemic is so fluent fluid that it's always changing things if Australia can open things up.

    私の感覚と間違っていたのは、パンデミックは流動的で、オーストラリアが物事をオープンにすれば、常に変化していくからだと思います。

  • I think that Japan is not going to be that far behind.

    日本もそう遠くないうちにそうなると思います。

  • But there were signs that Japan is learning to live with the pandemic.

    しかし、日本がパンデミックと共存することを学びつつある兆しもありました。

  • They're gonna have to do what all the other countries do or get left behind.

    他の国々と同じことをしなければ、取り残されることになる。

  • So it seems like summer is going to be open.

    ということで、夏が開けそうです。

  • But I bet you there's going to be stipulations like I know gastric marks like you need to be in a package tour so they can hold the operators accountable for the tourists.

    でも、パッケージツアーには胃ろうが必要とか、そういう規定があるはずだから、オペレーターに観光客に対する責任を負わせることができるんだ。

  • Should developments change where you know, people have to leave the country because of the pandemic or something.

    パンデミック(世界的大流行)のために、人々が国外に脱出しなければならないような展開になるのでしょうか。

  • There's also the war going on that's gonna cause a lot of problems with flights that have to go over Russia which has really ruined the postage parcels coming from Tokyo, Leaving Tokyo are, are suspended right now to europe.

    また、戦争が進行しているため、ロシア上空を通過しなければならないフライトに多くの問題が発生し、東京からヨーロッパへの郵便小包は現在停止しています。

  • So there seems to be a hitch in all of the things but it seems like there is some optimism but we were, I wasn't really getting much of that optimism before from these big agencies.

    しかし、以前は、このような大企業から楽観的な意見はあまり聞かれませんでした。

  • So I think it's going to be something that we have to keep an eye on because I would, I would hope that we don't miss another summer because I just know so many people that are hurting.

    なぜなら、もう夏を過ごさないでほしいからです。多くの人が傷ついているのを知っているからです。

  • You can see the cherry blossoms have really falling off of the tree onto the ground, it is the end done sort of, there are some blossoms left on there.

    桜の花が本当に木から地面に落ちているのがわかると思います。

  • So what I want to do is ask you, I'm back to the corner where I started here, so what I wanna do is I want to ask you to in the comments here, leave me some questions that you might have for a, for a travel update, I'm gonna be doing in the next 24 hours, I'm gonna be reading the comments to this video and give me some some questions here.

    そこで、私がしたいことは、私がここで始めたコーナーに戻ることです。そこで、私がしたいことは、このコメントで、あなたが持っているかもしれない質問を私に残してください、旅行の最新情報のために、私は次の24時間で行うつもりです、私はこのビデオへのコメントを読み、私にいくつかの質問をするつもりです。

  • Also you can ask me on twitter only in Japan tv ask me on twitter some questions and I'm going to check that out and add that into the uh travel update tomorrow because I know a lot of you have been waiting for a long time, students are starting to get in from 3500 to 5002 now, I think almost 10,000, so I think when you start ramping things up like that, you can kind of see glimmers clues that give an overall picture of possible changes that are in the wind, like these buildings here.

    また、日本ではツイッターで私に質問をすることができますが、私はそれをチェックして、明日の旅の最新情報に加えるつもりです。多くの方が長い間待ってくださっていると思いますが、学生は3500人から5002人になり、ほぼ1万人だと思います。

  • But one thing has, has certainly changed and that is the city of Tokyo, like I'm standing on the corner here, I'm just in shock still of what used to be and what is no longer here, The ISIS side of Tokyo station was a really vibrant place for salary dudes to go out drink with their coworkers.

    東京駅のISIS側は、サラリーマンが同僚と飲みに行くのにとても活気のある場所でした。

  • These are all businesses and restaurants and it's gone now.

    これらはすべてビジネスやレストランで、今はもうありません。

  • So I don't know what's going to be in its place.

    だから、その代わりに何が入るかはわからない。

  • Probably another one of these um really either an office building or a high price shopping mall, but in the next year you're gonna see it here.

    おそらく、もう1つは本当にオフィスビルか高価格帯のショッピングモールのどちらかだと思いますが、来年にはここで見ることになるでしょうね。

  • So by the time a lot of you come here will be a building where Sakura dori sakura trees used to be.

    だから、皆さんがここに来る頃には、さくら通りの桜の木があった場所に建物が建っていることでしょう。

  • I can't answer questions on Visas, I don't know because I don't have a Visa.

    Visaの質問には答えられない、Visaを持っていないのでわからない。

  • I think that's something you, it varies on country to country and I think that's something that you have to work out with the embassy yourself and your, if you're coming here on a work Visa, you have to work that out, you have to work that out with um the company that is that it has hired you is working with you to get the work visa here.

    国によって異なりますが、大使館と相談し、就労ビザで来日する場合は、就労ビザを取得するために、雇用している会社と相談する必要があります。

  • But if you have a visa for a certain amount of for a certain job or C.

    しかし、ある仕事のためのビザや、C.

  • O.

    O.

  • E.

    E.

  • You have to keep on checking up on that and renewing that.

    それをチェックして更新し続けなければならないのです。

  • And if if it means being reissued by your employer you're going to have to do that.

    そして、もしそれが雇用主から再発行されることを意味するならば、そうしなければならないでしょう。

  • This is something you will answer in the next travel update.

    これは、次回の旅の更新でお答えします。

  • I know a lot of you have questions about this but I really can't say it depends on where you're from.

    このことについて質問される方が多いのですが、本当に出身地によって違うとしか言いようがありません。

  • It depends on so many things about your employer, what you know when your visa was set to expire and uh some of the changes it's just things are changing so quickly.

    雇用主やビザの有効期限など、さまざまな条件に左右されますし、物事の移り変わりも早いですから。

  • Um the rules keep changing like the quarantine was was It was 14 days and then it was cut to like seven and then cut to like three and depending on where you're from like now zero, it's it's still always an evolution.

    検疫は14日間でしたが、7日間に短縮され、さらに3日間に短縮され、出身地によっては今はゼロです。

  • Michael Sasana writes in here just in case you walk by Mcdonald's and feel like getting another secret up high.

    マクドナルドの前を通ると、また高いところにある秘密を手に入れたくなる、という人のために、マイケル・ササナがここに書き込んでいます。

  • It's funny there used to be a Mcdonald's here, I think it's gone.

    昔はここにマクドナルドがあったのに、無くなってしまったのが不思議です。

  • This is just like it used to be a Starbucks there and that's gone too.

    これって、昔そこにスターバックスがあったのに、それもなくなったのと同じですよね。

  • But I will I will use that.

    しかし、私はそれを利用するつもりです。

  • I use that to get some some pie from bub Ees which is a new york restaurant down there.

    そのお金でバブ・イーズというニューヨークのレストランでパイを買ってくるんです。

  • They've got really good pie and I think they have a good cherry pie I'll get for for can I for dessert tonight?

    おいしいパイがあるんだ。チェリーパイもおいしいよ。今夜のデザートにどうだい?

  • Thank you Michael always I really appreciate it.

    マイケルいつもありがとうございます。本当に感謝しています。

  • Yeah so I can I can also time out spammers.

    そうすれば、スパマーを排除することもできます。

  • Um so that that's about it.

    ええと......そんな感じです。

  • I don't have too much more to add I'll have a Q.

    もうあまり追加することはありません......Qを持つことにします。

  • And A.

    そして、A.

  • But if you can in the comments below after the video is finished leaving some questions or on twitter you can just add the at mark only in Japan tv or hash mark only in Japan tv and I will get to that question, What do you got in the vending machines here.

    ビデオ終了後、コメント欄に質問を書き込んでいただくか、ツイッターで「only in Japan tv」または「hash mark only in Japan tv」を付けていただければ、「ここの自動販売機には何があるのですか?

  • See it's not really any changes.

    ほら......特に変わりはないでしょう。

  • Do you see any changes?

    何か変化はありますか?

  • Maybe some of you see the changes, but I don't see the changes.

    もしかしたら、変化がわかる人もいるかもしれませんが、私は変化がわかりません。

  • Emerald Mountains been there forever that match a lot.

    エメラルドの山はずっとそこにあって、よくマッチしています。

  • Cafe latte is pretty good.

    カフェラテはなかなか良いですね。

  • Macha latte, you know, there's not a lot of changes going on here.

    マチャラッテはね、あまり変化がないんですよ。

  • Alright, everybody thank you so much.

    さて、皆さん、どうもありがとうございました。

  • Why still masks outside rights and Tiffany?

    なぜまだ外権やティファニーのマスクなのか?

  • Uh two reasons one pollen is really bad in Japan, so people have hay fever, it's really really bad in Tokyo because after World War Two they planted a bunch of cedar trees that they probably shouldn't have done for lumber to rebuild but they found that chopping down those trees was more was so expensive.

    一つは、日本では花粉がひどく、花粉症の人が多いこと、もう一つは、第二次世界大戦後、再建のために木材として植えるべきでない杉の木を大量に植えたが、その木を切り倒すと高くつくことがわかったため、東京では本当にひどい状態になっています。

  • It it just didn't make a lot of sense.

    ただ、あまり意味がなかったですね。

  • It was cheaper to import it from places like Thailand.

    タイなどから輸入した方が安かったのです。

  • So um most of the wood used today is imported from abroad because it's just too expensive to start up the industry again.

    そのため、現在使用されている木材のほとんどは海外から輸入されています。なぜなら、産業を再び立ち上げるにはあまりにもコストがかかりすぎるからです。

  • So that's one reason why people wear masks still and the other one is because it's polite to do that.

    それが、今でもマスクをする理由のひとつであり、もうひとつは、そうすることが礼儀にかなっているからです。

  • We still have a pandemic.

    まだパンデミックは続いています。

  • The numbers are still pretty high.

    やはりかなり高い数値が出ていますね。

  • So even walking down the street, I noticed in places where people congregate at um it's a good question.

    だから、街を歩いていても、人が集まっているところでは......いい質問ですね。

  • People congregated intersections here, they get quite close and so everybody just wears the mask.

    ここの交差点は人が集まっていて、かなり接近するので、みんなマスクをしているんです。

  • Japan is a country where people just wear masks, It's just a different culture.

    日本は仮面をつけているだけの国ですから、文化が違うだけです。

  • They wore masks before the pandemic, they're gonna wear masks after the pandemic and that is a fact and I'm on, I'm on board with it because you know it's polite and people feel comfortable and I wear mine, which doesn't do much, this is really light, but you know, masks have a purpose, it keeps it bottles in my crap, right?

    パンデミックの前もマスクをしていましたし パンデミック後もマスクをするでしょう これは事実です 私は賛成です なぜならそれが礼儀であり 人々が快適に感じるからです 私もしています あまり効果はありませんが これは本当に軽いです でもマスクには目的があります 私のうんちの中に瓶を入れておくのでしょう?

  • So all my, all my stuff stays with me.

    だから、私のものはすべて、私の手元に残ります。

  • I don't, I don't get it on other people, but when there's nobody around and um distance, I just pull it down, masks do very little to protect you, but it protects other people from you if you were to be sick and I don't think I am, but you never know they were masks even before the pandemic.

    私は他の人にはかかりませんが、周りに誰もいないときや、距離があるときは、マスクを下げています。マスクは、自分を守ることはほとんどできませんが、自分が病気になったときに他の人を守ってくれます。私はそうではないと思いますが、パンデミックの前からマスクはありました。