字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - British Columbia is well known - ブリティッシュコロンビア州はよく知られている for its stunning natural beauty, その素晴らしい自然美のために especially the lush forest of old-growth trees. 特に、原生林の豊かな森が魅力です。 But did you know that over the last few years しかし、ここ数年の間に、次のようなことが起こっていることをご存知でしょうか。 much of the landscape has undergone clear cutting? このように、多くの地形が切り開かれてきたのですね。 This is where forests are logged 森林はこうして伐採される and left with large swaths of empty land. そして、広大な空き地が残されたのです。 This is a huge problem for the future climate, これは、将来の気候にとって大きな問題です。 and residents in cities like Grand Forks B.C. と、BC州グランドフォークスなどの都市に住む人々。 are facing the consequences of clear cutting head on. は、クリアカットの結果を真正面から受け止めています。 Join us in this next film to see how this community 次回の映画では、このコミュニティーの様子をご覧ください。 is at risk of flooding and much more. が洪水の危険にさらされているなど、さまざまな問題があります。 From Ramshackle Pictures, this is "Waterlogged." ラムシャックル・ピクチャーズから、"Waterlogged "です。 (soft electronic music) (ソフト電子音楽) (water sloshing) (anticipatory music) (水の音) (予期された音楽) - [Tanya] Normally warm spring weather is - ターニャ】本来なら暖かい春の陽気は something to celebrate, お祝いするもの but in parts of B.C.'s Southern Interior, が、BC州南部内陸部の一部で発生しています。 it has unleashed destructive floods, the worst in 70 years. この70年間で最悪の洪水が発生しました。 - [Presenter 1] The city of Grand Forks - 発表者1】グランドフォークス市 was the hardest hit of two dozen communities は、二十数あるコミュニティの中で最も大きな被害を受けました。 that declared states of emergency over the last few days. この数日、非常事態を宣言した。 It sits where the Granby and Kettle Rivers meet, グランビー川とケトル川の合流地点に位置する。 and both are expected to surge again. となり、ともに再び急増する見込みです。 - These are the sandbags from 2020. - こちらは2020年の土嚢です。 Tried to protect my house again, また家を守ろうとした。 didn't really work that well. は、それほどうまくはいかなかった。 (Jennifer laughs) (ジェニファーの笑い声) 2017, I had a foot and a half of water in my house. 2017年、家の中に1.5メートルもの水が入った。 2018, I had four feet of water in my house. 2018年、私は家の中に4フィートの水が入りました。 The water was up to here in the house in 2018. 2018年の家の中では、ここまで水が上がっていました。 (gentle music) (優しい音楽) The flood of 2018 was a shock to the community, 2018年の洪水は、地域に衝撃を与えた。 people were not prepared, は準備不足だった。 the city and the regional district, they weren't prepared. 市も地域も、準備不足だったんです。 - [Presenter 2] Three days after the water rushed - 発表者2】 水があふれてから3日後 into this neighborhood, この界隈に more than 100 homes still sit submerged. 100棟以上の家屋が水没したままになっています。 - [Presenter 1] Nearly 3,000 people remain - 3,000人近くが残っています。 under evacuation order. 避難指示中 (gentle music continues) (優しい音楽が続く) - [Jennifer] This is the Kettle River. - これはケトル川です。 It was massively fast and powerful during the 2018 flood, 2018年の洪水時には大量に発生し、迫力満点でした。 a lot different from this peaceful, この平和ボケとは大違い。 calm, little stream that it looks like right now. 今にも動き出しそうな、穏やかで小さな流れ。 (gentle music) (優しい音楽) (water whooshing) (水風船) - [Presenter 2] Two days ago, - 司会者2】 2日前です。 this is how downtown Grand Forks looked. グランドフォークスのダウンタウンはこんな感じでした。 (sandbag rustling) (サンドバッグが音をたてる) Even at those businesses そのような企業でも that were lucky enough to stay mostly dry, 運良くほとんど濡れずに済みました。 it's all hands on deck today. 今日は総出で頑張るぞ - We're just trying to keep it dry - 乾いた状態を保つために so we can open up eventually, ということで、いずれオープンにすることができます。 but who knows this might ruin us しかし、これは私たちを台無しにするかもしれない知っている and a lot of other people I think. と多くの人が思っています。 - I don't even know what words to use - どんな言葉を使えばいいのかわからない to describe this right now as として、今、これを表現しています。 this is way bigger than just the Grand Forks wide of 2018, これは、2018年のグランドフォークスワイドよりもずっと大きなことです。 this is something that's B.C. wide, これはBC州全体のことです。 and it's gonna have long term consequences. そして、それは長期的な結果をもたらすことになるのです。 (gentle music continues) (優しい音楽が続く) (dramatic music) (ドラマ音楽) - When I saw what was happening to the community in 2018, - 2018年、地域に起きていることを見たとき。 when I saw friends and neighbors and the shock 友人や隣人を見たときの衝撃と that they were going through を経ていたこと。 I thought this is a story that needs to be told. これは伝えなければならない話だと思いました。 So within a few days I started filming a documentary. そこで、数日後にはドキュメンタリーの撮影を開始したのです。 So can you tell me how you felt when you first saw this? では、これを初めて見たときの気持ちを教えてください。 - I was just devastated. - ただただ、打ちのめされました。 - And then I thought, well, if I'm gonna make a documentary, - それで、もし私がドキュメンタリーを作るのなら、と考えたんです。 if I'm gonna tell our stories, 私たちの物語を語るなら I'd better find out what was the cause of the flood. 洪水の原因は何だったのか、調べなければならないですね。 (dramatic music) (ドラマ音楽) I assumed like a lot of people that the B.C. government 私は多くの人と同じように、BC州政府を想定していました。 was taking care of our forests in a sustainable way. は、持続可能な方法で森林を手入れしていました。 I had lived in Asulkan Valley アスルカン・バレーに住んでいたことがある and I knew that they were logging, と、ログをとっていることがわかりました。 but I traveled mostly on the main roads しかし、私はほとんど幹線道路を走りました。 so I didn't see the extensive clear cuts. ということで、大規模なクリアカットは見ませんでした。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) The winter of 2017, 2018, there was high snow pack 2017年、2018年の冬は、積雪量が多く in the mountains above here in our watershed, この流域の上の山にある。 and we also had a lot of heat in April of 2018. と、2018年の4月も暑い日が続きました。 So there was sort of a combination of factors, だから、いろいろな要素が重なっていたんですね。 but people in town who were loggers started telling me that しかし、町の伐採業者の人たちは、私にこう言い始めたのです。 it's the clear cut logging in our watershed. それは、私たちの流域での明確な伐採のせいです。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) A watershed is all the streams and land forms 流域とは、すべての河川と地形を指します。 and the underground water flow と地下水の流れ that flows into a drainage basin. は、排水路に流れ込む。 Our drainage basin is the ground being the Kettle river, 私たちの排水路は、ケトル川という地面です。 and our watershed is 8,000 square kilometers of forests. と、私たちの流域は8,000平方キロメートルの森林です。 When those trees are removed from the landscape, その木が景観から取り除かれたとき。 when they're clear cut off the landscape, 風景から切り離されたとき。 there just isn't enough trees and vegetation 木が足りない and intact forests to hold the water the way it used to. と手つかずの森が、かつてのように水をたたえてくれることでしょう。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) - What's happening in the boundary country is scary, - 境界の国で起きていることは怖いですね。 it's scared the hell outta me こわいこわい because there's nobody looking after it, 誰も面倒を見ないからです。 they're just taking, running it into the ground. 彼らは、それをただ奪い、走らせているのです。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) - Somebody referred me to Herb Hammond - ある人の紹介でハーブ・ハモンドを知りました who's a forest ecologist living in Asulkan Valley, アスルカン・バレーに住む森林生態学者である。 so he was generous enough to do an interview with me. ということで、インタビューに快く応じてくれました。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) - If you fly over the Kettle River watershed, - ケトル川流域の上空を飛行する場合。 you're left with your mouth hanging open. 口が開いたままになってしまう。 It's incredible the amount of clear cut logging 伐採された木材の量に驚かされる that has occurred there. そこで起きたこと。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) What happens in this watershed now 今、この流域で何が起きているのか in those clear cuts and young forests そのような皆伐や若木の中で up until the time they're probably 70 or 80 years old, 70歳、80歳くらいまで。 most of that precipitation that used to be moved 降水量のほとんどを移動させることができます。 across this landscape that stays put as snow, この雪のような風景を横目に and in the spring because it's directly exposed to sunlight, と、直接日光に当たるので春には it melts about 30% faster. の場合、約30%速く溶ける。 So you have 30% deeper snow packs that melt 30% faster, つまり、積雪が30%深くなり、30%早く溶けるわけです。 that creates spring floods and fall droughts. 春の洪水と秋の干ばつを生み出す。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) - We've had greater than average flooding here - 例年以上の洪水に見舞われましたが in the past three out of four years, は、過去4年間のうち3年間は and it's a combination, といった組み合わせになっています。 yeah, climate change is a contributor, ええ、気候変動はその一因です。 climate change isn't going away, 気候変動はなくなることはない。 clear cut forestry is the one factor 皆伐林業が一因 that we can actually control, 私たちが実際にコントロールできること。 we can't control how much snow is coming down, 雪がどれだけ降ってくるかは、コントロールできないのです。 we can't control how hot it's gonna get here in April, 4月の暑さはどうしようもないですね。 but we can control しかし、私たちがコントロールできるのは how many trees we're taking off the landscape. どれだけの木を景観から取り除いているのか。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) - We're looking at a severe cut block. - 厳しいカットブロックが見えてきました。 This block is roughly 1,200 and somewhat hectares. このブロックは、おおよそ1,200とややヘクタールです。 What you have here now is no retention, 今、ここにあるのは、リテンションではありません。 and hence you're gonna get lots of floods だから洪水が起きるんだ and lots of silt and gravel and sand in the watersheds. そして、流域にはたくさんのシルトや砂利、砂があります。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) Yeah, and that's pretty massive, aye. ええ、しかもかなり大規模なものです、ええ。 (dramatic music continues) (ドラマチックな音楽が続く) There's one guy that says it's Armageddon. ハルマゲドンだって言ってる奴もいるしな。 - Industrial forestry the way we do it - 産業林業のあり方 is completely incompatible with maintaining を維持することと全く相容れない。 water quality quantity and timing of flow. 水質量、流量、タイミング There's no way around that. それは仕方がないことです。 - It's not that we're anti logging, - 私たちはアンチ・ロギングというわけではないんです。 the point is that we want our forest to be managed 要は、森を管理してほしいということです。 in a different way so that we're still as a community を、別の方法で、コミュニティとして維持することができます。 reaping economic benefits, 経済的な利益を享受しています。 but we're not doing so much damage. が、それほど大きなダメージは受けていない。 (gentle music) (優しい音楽) (water splashing) - Oh man. (水しぶきを上げる) - やばい。 - [Presenter 2] A times firefighters - プレゼンター2】A times firefighters had to swim through the water は、水の中を泳ぐ必要がありました。 (window knocking) (firefighter sighs) (窓をノックする) (消防士はため息をつく) polluted with toxic chemicals and sewage. 有害な化学物質や汚水で汚染されている。 - Oh my goodness. - なんということでしょう。 - [Presenter 2] This is the first time Kyle and Jaylee Piper - カイルとジェイリー・パイパーは今回が初めてです。 have seen inside the home 家の中を見る where they lived with their 11 year old daughter. 11歳の娘と一緒に住んでいた。 - [Kyle] My daughter's room destroyed. - [カイル] 娘の部屋が破壊された。 (dramatic music) (ドラマ音楽) This is the neighborhood of North Ruckle ノース・ラックルの近隣地域です and it was hit really hard by the flood. と、洪水で大きな被害を受けました。 All of this neighborhood, there's about 100 houses total この界隈は全部で100軒くらいあるんですよ that are being demolished 取り壊されるもの in making way for flood infrastructure. 洪水対策用インフラを整備するためです。 So about 100 people, about 100 families だから、約100人、約100家族 had to find new places to live. は、新しい住処を探さなければならなかった。 (gentle continues) (静止画) - It's like somebody come along - まるで誰かがやってきて and hit you with a baseball bat in the side of the head, と言って、バットで側頭部を殴る。 I mean, it's a shock, right? というか、ショックですよね。 And you go down on your knees, "What do I do? そして、「どうしよう」と土下座するのです。 I got no more house, もう家はない。 I got a mortgage to pay and they're tearing down my house." 住宅ローンを抱えているのに、家を取り壊すなんて......」。 (gentle music continues) (優しい音楽が続く) - The city received about a 50 million package - 市は約5000万円のパッケージを受け取った including funding 出資を含む from the federal and provincial governments. 連邦政府および州政府から It's for flood mitigation and home buyouts, 洪水被害軽減と住宅購入のためだ。 but it's under the condition that the homes are assessed しかし、それは住宅を評価することが条件です。 at what they're worth after the floods, を、洪水後の価値で判断します。 which in many cases isn't very much. というのは、多くの場合、あまりないことです。 In Watson's case, her property was valued at $150,000 ワトソンの場合、彼女の財産は15万ドルと評価された before the flood hit. 洪水が起こる前に - Well, they're only offering me 40, that's $110,000 loss. - まあ、40本しか出せないんだから11万円の損失だ。 I don't have another 25 years to do it all over again. あと25年もないんだから、もう一回やり直そうよ。 (water splashing) (水しぶきの音) - I got flooded again in the spring of 2020 - 2020年春に再び浸水してしまった even though once again I was prepared, 今回も覚悟はしていたけれども。 I had sandbagged my house 家に土嚢を積んでいた but I got a few inches of water in there. が、数センチの水が入ってしまった。 So going through flooding three times in four years, 4年間で3回、洪水を経験したわけです。 the emotional impact, it was traumatizing. というのも、このときの衝撃はトラウマになりそうなほどでした。 I've had a lot of nights where I cry myself to sleep, 泣き寝入りする夜が多いんです。 where I felt incredibly alone and I'm tired, I'm exhausted, とてつもなく孤独を感じ、疲れ果ててしまったところ。 and I'm at the point now where I just wanna move on. そして、私は今、前に進みたいと思っているところです。 (upbeat gentle music) (アップビートな優しい音楽) It's not a good feeling to be leaving here. ここを離れるのは、いい気分ではない。 It's not a good feeling to feel like と感じるのは、あまりいい気分ではありません。 I've been forced to leave. 私は退社を余儀なくされました。 I'm really gonna miss Stan スタンがいなくなるのは本当に寂しい and the friends that I've made here. そして、ここでできた友人たち。 This whole thing was completely avoidable. 今回の件は、完全に回避できたものです。 All of the pain that the people have been through, 人々が経験したすべての痛み。 the cause of it is greed, その原因は「欲」です。 it's just downright greed over the decades. 何十年も前から、まさに強欲なのです。 (upbeat gentle music continues) (アップビートな優しい音楽が続く) What's driving me and what's keeping me hopeful in a big way 何が私を駆り立てるのか、何が私に大きな希望を与えているのか is the connections and the solidarity that I've experienced. は、私が経験したつながりや連帯感です。 It really does make me hopeful 本当に希望が湧いてきます when I talk to loggers and union reps who say, という伐採業者や労働組合の担当者と話すと "Yeah, we need this change, we're all seeing it, "ああ、この変化が必要なんだ、みんな見ているんだ。 and we're all gonna start to work together." そして、みんなで協力し始めるんだ。" (upbeat gentle music continues) (アップビートな優しい音楽が続く) I would like the legislation in forestry to be changed 林業の法整備を進めてほしい so that the number one priority is ecosystem health. 生態系の健全性を第一に考えるように。 Right now the number one priority is corporate profits 今、最優先されるのは企業の利益 'cause that's who benefits right now, なぜなら、それが今、利益をもたらす人だからです。 that needs to switch to ecosystem's health, 生態系を健全化するために必要なこと。 and that's gonna protect the people as well. そして、それが国民を守ることにもなるのです。 The other thing that I would like to see is that もうひとつは、「このままではいけない。 there's a decentralization of decision making 意思決定の分散化が進んでいる when it comes to forests, 森といえば...。 and that people who live in the frontline communities そして、最前線のコミュニティに住む人々が have some decision making power 一応の決定権を持つ around the management of the forests, 森林の管理を中心に and of course that includes indigenous people too. もちろん、先住民族も含まれます。 Indigenous communities have to be able to have a say 先住民のコミュニティは発言権を持たなければならない in what's happening on the land. その土地で起きていることに Everybody in local communities 地域社会のみなさん needs to start to come together, が揃い始める必要があります。 we need to shift the conversation. 会話をシフトする必要があります。 Loggers and environmentalists 伐採業者と環境保護団体 need to start talking to each other はなしあう必要がある and realizing that we are all aiming for the same things. と、目指すものが同じであることに気づかされます。 We've gotta move forward, 前に進まなければならない。 we've gotta move ahead, our lives depend on it. 前に進まなければならない、我々の命はそれにかかっている。
B1 中級 日本語 洪水 音楽 ドラマチック 優しい 森林 コミュニティ ショートフィルム森林伐採が大規模な洪水をもたらす可能性 (Short Film: How Clear Cutting Could Lead to Massive Floods) 2 0 Summer に公開 2022 年 05 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語