Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey guys, I'm going to make this video quick because we're losing light and I just wanted to use some natural light for once.

    みんな、このビデオは手早く済ませるつもりだ。光がなくなってきているので、一度だけ自然光を使いたいんだ。

  • I'm in my new apartment and I wanted to go through some of your questions that you sent me on instagram and twitter and just talk about some of those things.

    今、新しいアパートにいるのですが、インスタグラムやツイッターで送っていただいた質問を見ながら、そのうちのいくつかを話したいと思っています。

  • I wanted to not talk about things to do and places to go because that's not really what this video is about.

    やるべきこと、行くべき場所というのは、このビデオの趣旨とは違うので、話したくなかったんです。

  • It's like questions about living here or questions about you know personal life or lifestyle or advice or something like that.

    ここに住むことについての質問とか、個人的な生活やライフスタイル、アドバイスとか、そういう質問です。

  • I wanted it to be more of a personal type video.

    もっと個人的なタイプの映像にしたかったんです。

  • So that's what I'm gonna be doing today.

    ということで、今日はこの辺で。

  • I also have a glass of green tea right here.

    ここに緑茶のグラスも置いています。

  • I love japanese green tea because it doesn't have any sugar in it.

    日本の緑茶は砂糖が入っていないので大好きです。

  • It's not super sweet.

    超甘くないんです。

  • It's perfect, it's like the perfect taste.

    完璧です、完璧な味という感じです。

  • Ah so good.

    ああ、とてもいい。

  • So we're gonna dive right into the questions now.

    では、さっそく質問にお答えします。

  • I'm sure you're getting this a lot, but have you started wedding planning, Love you.

    よく言われることだと思いますが、Love youさんは結婚式の準備を始められましたか?

  • Actually, I got a lot of similar questions about this.

    実はこれ、似たような質問をたくさんいただきました。

  • I got a lot of questions about when is your wedding?

    結婚式はいつですか、という質問をたくさん受けました。

  • Did you set a date yet?

    もう日付は決まりましたか?

  • Are you going to have it in japan or America?

    日本かアメリカか、どちらで開催されるのですか?

  • Um and the truth is we are not going to have a wedding as of now, I don't think we really want one just because we don't want to spend thousands of dollars on a wedding when we can save all that money to have a family or to travel we were talking about going to europe and we were talking about going to other places in the world that we haven't been too, because we're still young, you know, I would like to have a small ceremony maybe with just friends or something here in Japan, we just moved into a new apartment.

    今のところ結婚式を挙げるつもりはありません。結婚式に何千ドルも費やすのは嫌だし、そのお金を貯めて家族を作ったり、旅行に行ったり、ヨーロッパに行こうとか、行ったことのない世界の他の場所に行こうとか、まだ若いですから。

  • Like the last thing we want to think about is finalizing our marriage, but right now I think our goal is to be officially married in december on paper, but as of right now we aren't going to have any kind of ceremony and I'm really okay with that.

    でも、今のところ、12月に正式に結婚することがゴールだと思っています。

  • But right now he is focusing on his job, his new job, He needs to focus on doing well and I need to focus on my stuff.

    でも今、彼は自分の仕事、新しい仕事に集中しています。彼はうまくやることに集中し、私は自分のことに集中する必要があります。

  • So yeah, we're still settling in, it's going to take a lot of organization and thinking and just getting all the paperwork and all that stuff is just going to be a lot.

    そうそう、まだ落ち着いてないんだ。整理して考えて、書類を全部揃えるだけでも大変なんだ。

  • So right now there's really no, like pressure to get all that done is Youtube your full time job.

    だから今は、Youtubeをフルタイムの仕事にするようなプレッシャーはないんだ。

  • If not, how do you keep it up?

    そうでない場合は、どのようにして維持するのですか?

  • No, Youtube, I got a lot of questions about this as well.

    いや、Youtube、これについてもいろいろと質問を受けました。

  • Youtube is not my full time job.

    Youtubeは私のフルタイムの仕事ではありません。

  • Youtube is just, I don't want to say it's a hobby because it's become kind of a job, it's, you know, you're constantly having to put out content.

    Youtubeは趣味というより、仕事みたいなもので、常にコンテンツを発信していかなければならないんです。

  • I try to upload twice a week lately, I haven't been because I just moved, but I want to do that more.

    最近は週2回アップするようにしています、引っ越したばかりでしてませんが、もっとしたいです。

  • I am still a teacher.

    私はまだ教師です。

  • I still teach kids in Japan.

    私は今でも日本で子供たちを教えています。

  • I don't teach adults.

    大人には教えない。

  • I love teaching kids.

    子供に教えるのが好きなんです。

  • I love kids a lot.

    私は子供がとても好きです。

  • I'd rather teach kids and adults.

    むしろ、子どもや大人に教えたいくらいです。

  • I think teaching high school kids would be really cool, but I don't do that.

    高校生に教えたらすごくカッコイイと思うんですけど、それはやらないんです。

  • I teach ages Baby to 13 and I've been working for my company for almost five years and I love them a lot.

    私はBabyから13歳までを教えていますが、私の会社で5年近く働いていて、とても気に入っています。

  • I'm not going to say who they are because that's like revealing too much.

    その人たちが誰なのかは、明らかにしすぎるような気がするので、言いません。

  • But I love the job and it gives me a lot of time off.

    でも、この仕事は好きだし、休みもたくさん取れる。

  • This company is, it's very rare to have this much time off in an a kiowa or it's not really in a kiowa.

    この会社は、、、ア・キオワでこれだけ休みがあるのは珍しいというか、ア・キオワではありえないというか、、、。

  • It's more of like a english after school sort of program for kids to join.

    子供たちが参加できる英語のアフタースクールみたいなものですね。

  • It's not a public school.

    公立学校じゃないんだから。

  • So it's more like a business I guess.

    だから、ビジネスというか......。

  • Yeah, I really, truly enjoy it and it gives me the time to do Youtube and they allow me to do Youtube co workers and my boss and everybody is very proud of what I do and I think that's very important when you find a job and you want to do something that you love.

    ええ、本当に心から楽しんでいますし、Youtubeをやる時間を与えてくれて、共同作業者や上司やみんなが私のやっていることを誇りに思ってくれています。

  • But yeah, it's hard to juggle it really, really is definitely more challenging when you are working full time and you are trying to do this because you don't have you know the time to really create everything that you want to create.

    でも、フルタイムで仕事をしていると、作りたいものをすべて作る時間がないので、両立させるのは難しいですね。

  • How is it being a mixed race couple in Japan any weird stares.

    日本での混血カップルはどうなんだろう、変な目で見られることはないのかな。

  • Um no, I don't get any strange stares.

    あの......いや、変な目で見られることはないんですけどね。

  • Maybe I do and I just don't know it, but I don't feel any different.

    知っているようで知らないだけなのかもしれませんが、違和感を感じません。

  • I think beauty is having a lot of reverse culture shock even today he's very Americanized, so I think he does a lot of things differently and people stare when he does things that are wrong I guess.

    美は逆カルチャーショックを受けていると思います。

  • I feel like Japan seems to be okay with relationships like this and if they do feel any differently, they don't really come up to you and say it to your face or anything like that.

    日本はこういう関係でも大丈夫そうだし、もし違和感があっても、面と向かって言ってきたりすることはないような気がします。

  • So uh no, I haven't found any challenges with our relationship or anything like that when it comes to living in this country, What's the toughest thing that you've been through in Japan?

    だから......いいえ、この国で生活する上で、私たちの関係やそのようなことに困難を感じたことはありません。

  • Oh my God, there are so many tough things that I've been through, I've been through a lot and I never gave up and I feel like now is a time where I feel so good, I'm so happy with myself, I'm so happy with my life.

    なんてことでしょう!私はたくさんの厳しいことを乗り越えてきました、決してあきらめませんでした、そして今はとても気分が良い時だと感じています、私は自分自身にとても満足しています、私の人生にとても満足しています。

  • Yeah, I mean I've been through a lot of tough times but I feel like you should never give up if you really want something and what I really wanted to do was stay here and I didn't want to go home, like I said with a negative view on Japan, I didn't wanna look back in my past and be like, wow, what a horrible time it was.

    でも、本当にやりたいことがあるなら、決してあきらめちゃいけないと思うんです。私が本当にやりたかったのは、ここにいることで、先ほど言ったように、日本を否定的に捉えて帰国することではありませんでしたし、自分の過去を振り返って、ああ、ひどい時代だったなということを思いたくなかったんです。

  • I wanted to keep going and create the life that I was happy with.

    このまま続けて、自分が満足できる人生を作りたいと思いました。

  • I've been through horrible, horrible jobs in my life here, I've been in a very abusive relationship and I've grown from that, you know, I've moved like five or six times in Japan because of apartment problems, there's just been a lot that I've gone through, but I figured out how to get out of those situations and I've become a better and more mature person for it and I'm very lucky to be in the situation that I am now, my friends are wonderful.

    日本ではアパートの問題で5、6回引っ越したこともあります。

  • My fiancee treats me like a queen and I feel so special and loved and cared for and my creativeness has come back, my passion and my love for everything has just been revived.

    フィアンセは私を女王のように扱い、とても特別で愛されていると感じ、大切にされていると感じます。

  • Yeah, I, I really appreciate the people who have supported me through everything that I've gone through and I'm proud of myself for getting to where I am today.

    ええ、私は、私が経験したことすべてを支えてくれた人々に本当に感謝していますし、今の自分があることを誇りに思っています。

  • What keeps you motivated in life and when making your videos to stay motivated to make a video, it can be very difficult because you get in and out of like creative ruts and like you, you kind of have this like creative block sometimes in some weeks and you just don't want to do anything or you're exhausted because every day is just like creating something and content content content and sometimes you forget to stop and you know, just enjoy life and I feel like that's what keeps me going and motivated is to stop social media for at least a week when it comes to being motivated in life, I always picture, you know what I want, what my end goal is, what I want, my future to look like and I kind of zone in on that for a while and I really self reflect and look at where I'm at and see what I can do to challenge myself more and I feel like that's what makes keeps me motivated in life, but also don't push yourself and pressure yourself, it's not going to get you there.

    ビデオ制作のモチベーションを維持するのは、とても難しいことです。創作のマンネリ化や、週によっては創作ブロックのような状態に陥り、何もしたくなくなったり、毎日が創作とコンテンツの内容ばかりで疲れ果て、時には立ち止まることを忘れ、人生を楽しむこともあります。私はいつも、自分が何をしたいのか、最終的なゴールは何なのか、自分の未来はどうなっているのかを思い描き、しばらくそのことに集中します。

  • I feel like you have to be happy with the now as well, you have to be very content and look at your situation now and be grateful for the things that you have now, not looking so far in the future because people that overthink tend to look way too far in the future, have that end goal there in arm's reach, but don't hold on to it, just self evaluate and take a look at what's going on at the moment and be grateful because that's what's going to rapidly help you move forward in life.

    今に満足し、今の状況に目を向け、今あるものに感謝することです。考えすぎる人は、あまりに遠い将来を見る傾向があるので、最終目標は手の届くところにありますが、それにしがみつかず、自己評価をして、今起こっていることに目を向け、感謝することが、人生を前に進めるための早道です。

  • What's yours and you geez favorite thing to do together?

    あなたとジイジが一緒にする好きなことは何ですか?

  • Oh God, okay, we sound like an old couple, we love filming and creating of course, like that's what we do and that's what we love to do.

    ああ、そうか、私たちは老夫婦のように、撮影と創作が大好きなんだ。

  • But we currently like watching terrace house, we like coming home at the end of the day after work, exhausted taking a shower eating some good food that we cooked one of us cooked something sitting in front of the Tv and watching terrace house or Bachelor in paradise because I'm a sucker for the bachelor series and I've gotten him into it and we've just been watching it every single week, relaxing and cuddling and just watching tv having a drink or a glass of green tea or decaf coffee or whatever in some dessert or something and just watching our favorite tv shows.

    でも、今はテラスハウスを見るのが好きです。仕事が終わって疲れて帰ってきて、シャワーを浴びて、おいしい料理を食べて、テレビの前に座って、テラスハウスやバチェラー・イン・パラダイスを見るのが好きです。私がバチェラーシリーズが好きなので、彼をそれに引き込んで、毎週見て、リラックスして抱き合って、飲み物か緑茶かカフェインなしのコーヒーか何かデザートか何かを食べて、ただお気に入りのテレビ番組を見ているんです。

  • Either that or we just like to explore.

    それとも、ただ単に探検が好きなのか。

  • We like to go for a walk.

    私たちは散歩をするのが好きなんです。

  • We sound like an old couple really like we like to go for walks.

    私たちは本当に老夫婦のようで、散歩に行くのが好きなんです。

  • Would you like living somewhere else other than Japan?

    日本以外の場所に住んでみたいですか?

  • Um I don't think I'm gonna be living here forever, especially when I'm old.

    あの......ずっとここに住んでいるわけではないと思うんです、特に年をとってからは。

  • I don't want to live here when I'm old.

    老後はここに住みたくない。

  • So um we may or may not go back to the States or we might travel and live somewhere else for a change like Canada or somewhere quiet and peaceful like Norway.

    だから、アメリカに戻るかもしれないし、戻らないかもしれない。あるいは、カナダやノルウェーのような静かで平和な場所に、気分転換に旅行して住むかもしれません。

  • I don't know we don't really have a plan.

    どうしよう......計画がないんです。

  • We didn't really talk about it that much but we'd always say like, oh it'd be so nice to live here.

    あまりそういう話はしなかったのですが、「ここに住めたらいいね」という話はいつもしていました。

  • I'd love to live in Canada to be honest.

    正直なところ、カナダに住んでみたいです。

  • But I don't know how hard it is to get a Visa or anything like that.

    でも、VISAを取得するのが難しいとか、そういうことはわかりません。

  • We need jobs and all that stuff, but to retire elsewhere would probably be like a good idea in the future.

    仕事とかいろいろ必要だけど、他でリタイアするのも、将来的にはいいかもしれないね。

  • But right now we're just getting started any advice for jet applicants this year.

    しかし、今はまだ始まったばかりです。今年のジェット機応募者に何かアドバイスがあれば教えてください。

  • This got me thinking about making a sort of short video.

    これをきっかけに、ショートビデオのようなものを作ってみようと思ったんです。

  • I think the jet program application has changed a little bit.

    ジェットプログラムのアプリケーションは少し変わったと思います。

  • I'm not sure it's been like six years since I've done the jet program.

    ジェットプログラムなんて6年ぶりくらいかな?

  • So I'm sure things have changed already talked about my experience in the jet program, but I will give you guys some advice in another video.

    ということで、ジェットプログラムでの体験談はすでに変わっていると思いますが、別のビデオで皆さんにアドバイスをさせていただきますね。

  • So like this video and comment down below if you'd like something like that to give some kind of advice about jets and put you guys in a good mindset for that.

    このビデオに「いいね!」を押して、もしジェット機について何かアドバイスのようなものが欲しい、そのためにあなたたちを良いマインドセットにしたいということであれば、下の方にコメントしてください。

  • What do you love the most about your significant other?

    大切な人のどこが一番好きですか?

  • What do I love the most about beauty?

    私が美容で一番好きなことは何ですか?

  • Well, I love that he's very passionate, he's very hard working.

    まあ、彼はとても情熱的で、とても努力家なところが好きなんだ。

  • He's just a very level headed person.

    ただ、彼は非常にレベルが高い人です。

  • He never gets angry, he never raises his voice at me, He's just very calm and like I can't explain it, but it just, it makes me feel a lot more leveled out, but like he's just really chill and he can handle things very well, he's just very intelligent, he knows how to duel.

    彼は決して怒らないし、私に声を荒げることもない。とても穏やかで、説明できないけど、私をもっと平静な気持ちにさせてくれるんだ。

  • He has a lot of skills that I don't have and I think that really intrigues me.

    彼は私にないスキルをたくさん持っていて、それがとても魅力的だと思います。

  • I feel like because he's japanese, I can learn a lot more about this culture, just being in a relationship with someone that is Japanese and just always continuously interested and intrigued by him.

    彼が日本人であることで、この文化についてより多くのことを学ぶことができると思います。

  • So what was the toughest thing to adapt to when you got to Japan?

    では、日本に入ってから適応するのに一番大変だったことは何ですか?

  • There's a lot to really adapt to in Japan, but when I first came to Japan, I was 17, so when I moved here officially, it was like, I, I kind of was used to it, I guess I've been to Japan to two other times before that.

    日本では適応しなければならないことがたくさんありますが、初めて日本に来たとき、私は17歳でしたから、正式に日本に引っ越してきたときには、なんとなく慣れているような感じでしたね。

  • So first thing that I, I had to adapt to was my surroundings, larger crowds, trains, trains or something that you really have to learn, just like living in a japanese house or apartment, there's smaller spaces, you have to learn to be more minimalistic.

    まず、周囲の環境、人混み、電車、列車などに適応する必要がありました。これは、日本の家やアパートに住むのと同じで、スペースが狭く、よりミニマムになることを学ばなければなりません。

  • Was there anything that made you uncertain as to whether or not you should go to Japan?

    日本へ行くべきかどうか、迷ったことはありますか?

  • I feel like Japan has always been my dream, I've always wanted to live here, that's what I, I studied, studied Japanese and education because I either wanted to be a Japanese teacher in the states or I wanted to teach english in Japan and I opted for Japan because it's like I was young and I wanted to travel and I wanted to learn more about the country and all that stuff.

    私は日本語と教育を学びました。アメリカで日本語教師になるか、日本で英語を教えるか、どちらかを選びましたが、私は若かったので、旅行やその国についてもっと知りたいと思い、日本を選びました。

  • So at the time I was in a really serious relationship, I was in that relationship for about four years and we went through college together.

    当時、私は本当に真剣な交際をしていて、その交際は4年ほど続き、大学も一緒に卒業しました。

  • He was like, you know, the most serious that I've ever been in when I was in college, I think that that made me uncertain because I was trying to go to Japan even if it was for three months, that relationship at the time, my boyfriend at the time was not okay with me, going really wanted to be with me all the time and it was, it started to get really suffocating, I guess I was young and I wanted to live my dreams and it just wasn't, it wasn't supporting it, but I understood was the type of guy that wanted to get married, he wanted to be a doctor, he wanted to have kids and a wife and live close to his parents and all that stuff and I wanted something completely different.

    彼は、私が大学生の時に、今までで一番真剣に取り組んでいたような人でした。そのことが私を不安にさせたと思います。私は若かったし、自分の夢を実現したかったのに、それをサポートしてくれなかった。でも、彼は結婚したいタイプで、医者になりたかったし、子供と妻がいて、両親の近くに住みたかったんです。

  • So at the time I was really struggling with, do I want that life or do I want to live my dream and go to Japan and I ended up living my dream and going to Japan and just, you know, ending the relationship, I don't regret it, I don't regret it, but that did make me uncertain.

    だから当時は、そういう生活をしたいのか、それとも自分の夢を生きて日本に行きたいのか、本当に悩んでいました。結局、自分の夢を生きて日本に行き、ただ、その関係を終わらせたことは、後悔はしていないんです。

  • I feel like when you're in a relationship there's a lot of uncertainties.

    恋愛をしていると、不安なことがたくさんあるような気がします。

  • So, um you have to do things for yourself, you have to think about yourself in the long run, especially when you're young, what Eugene's new job, does he still freelance as a photographer?

    だから、自分のために何かをしなければならないし、長い目で見て自分のことを考えなければならない。特に若いうちは、ユージーンの新しい仕事は何か、彼はまだフォトグラファーとしてフリーランスでやっているのか?

  • Um I don't really want to go into detail about DJ's job just because that's his privacy right now.

    DJの仕事については、彼のプライバシーに関わることなので、あまり詳しく話したくはないのですが。

  • We need to make money and we need to pay bills.

    お金を稼がなければならないし、請求書も払わなければならない。

  • He has to have a job, he has to have a full time job.

    彼は仕事を持たなければならない、フルタイムの仕事を持たなければならないのです。

  • So that's what he's doing right now.

    だから、彼は今、それをやっているんです。

  • He's not home, he's at work, but in L.

    家ではなく、仕事中ですが、Lで。

  • A.

    A.

  • He did a lot of web development, He was a wedding photographer and he took a lot of portraits of actresses and models and things like that.

    彼はウェブ制作を多く手がけ、結婚式の写真家でもあり、女優やモデルなどのポートレートも多く撮影していました。

  • I think eventually he wants to go freelance, but currently he's going to start taking photos on the weekends and working during the week.

    最終的にはフリーランスになりたいようですが、現状では週末に写真を撮って、平日に仕事をするようになりそうです。

  • So if you guys need any photos or a photographer DM him, he does have rates just so you know, he doesn't do it for free because a lot of his photos are bomb as you guys can see like he's super professional, so he loves taking pictures of couples that's kind of like his niche when it comes to photography, but he'll also take photos of people that are traveling or portraits of models or actresses or things like that.

    もし、写真やカメラマンが必要なら、彼にDMを送るといい。彼はレートがあるので、ただではやらない。彼の写真の多くは、君たちが見るように、彼が超プロであるように爆弾なので、彼はカップルの写真を撮るのが好きだ。写真に関しては、彼のニッチのようなものだ。

  • So, DM him, I feel like teaching english in Japan provides a good living.

    だから、DMは、日本で英語を教えることで、いい暮らしができると思っているんです。

  • Good question.

    いい質問ですね。

  • Um it depends on the job.

    ええと......仕事にもよりますが。

  • I think that it pays more than most jobs here in Japan.

    日本での一般的な仕事よりも給料が高いと思います。

  • I feel like you kind of need another job to live in Tokyo when I lived in Nagoya, I didn't feel like I was struggling, especially with money, but living in Tokyo has proved to be very difficult, which is why we don't want to stay in Tokyo forever.

    名古屋に住んでいたときは、東京で暮らすにはもう一つ仕事が必要なような気がして、特にお金で苦労している感じはなかったのですが、東京で暮らすのはとても大変だということがわかりましたので、ずっと東京にいたいとは思っていません。

  • We probably want to move more south.

    おそらく、もっと南に移動したいのだと思います。

  • It depends on your lifestyle.

    ライフスタイルによって異なります。

  • I feel like if you live cheap you can survive.

    安く暮らせば生き残れるような気がする。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Even in the states like teaching doesn't pay that much.

    教えるような州でも、そんなに給料は高くない。

  • So oh my gosh, how do you feel about raising a family in Japan?

    では、あらためて、日本での子育てについてお聞かせください。

  • Any concerns?

    何か気になることはありますか?

  • Yes, I have so many concerns.

    そうですね、不安はたくさんあります。

  • I do want to have kids but I also don't want to have kids.

    子供は欲しいけど、欲しくないという気持ちもあります。

  • I'm not sure it's so scary to live in Japan and raise Children when you're a foreigner and I just am terrified of the trains like commuting with a child.

    外国人なのに日本に住んでChildrenを育てるのがそんなに怖いことなのか、子連れ通勤のように電車が怖いだけなのか、、、。

  • I see all these moms with the child in the, what do you call it?

    子供と一緒にいるお母さんたちを見ると、何て言うんだろう?

  • It's like a little sack, is it a sack?

    小さな袋のようなもので、袋なのでしょうか?

  • I don't know.

    どうだろう。

  • But I see these moms that are carrying their Children, they have all these strollers on trains.

    でも、子供を抱っこしているお母さんたちは、電車の中でベビーカーをいっぱい持っていますよね。

  • I feel like going to doctors and appointments would be very difficult because my Japanese is only intermediate level.

    私は日本語が中級レベルなので、医者や予約のために行くのはとても難しいと感じています。

  • It's not advanced.

    高度なものではありません。

  • So I'm concerned about that.

    だから心配なんです。

  • My soon to be husband will be around all the time.

    もうすぐ結婚する夫がずっとそばにいます。

  • So I'm, I am scared.

    だから、私は、私は怖いのです。

  • That's why I'm like, do I want kids, I don't know, was it hard to learn Japanese and what advice would you give to someone who is trying, Yes, Japanese is very hard, but I enjoyed it so much when I was in college, I loved it, I love studying it.

    だからこそ、私は子供が欲しいのか、わからないという感じです。日本語を学ぶのは大変でしたか、また、これから挑戦する人へのアドバイスはありますか? はい、日本語はとても大変ですが、大学時代はとても楽しくて、勉強するのが大好きです。

  • I loved speaking it as of now, I'm kind of disappointed in myself because I'm an english teacher, we're not allowed to speak japanese at work, so I'm starting to forget a lot of it and um my fiancee is trying to push me to speak it more because he knows how bad I want to get better.

    私は英語の教師で、仕事では日本語を話すことは許されないので、自分自身に失望しています。

  • Now my motivation is to learn japanese so I could speak to his family Because they don't speak any English.

    今、私のモチベーションは、彼の家族と話すために日本語を勉強することです。

  • I guess my advice for learning Japanese that worked for me when I was studying and when I was really focused on it is to learn phrases.

    私が日本語を勉強していた時、そして本当に集中していた時に有効だったアドバイスは、フレーズを覚えることだと思います。

  • What I do is I go through, you know vocab words.

    私がやっているのは、ボキャブラリーの単語を調べていくことです。

  • So in my N3 or N2 textbooks, my japanese textbooks, I go through all the vocab words and I picked some words and I put in my flash cards, I use quiz lit by the way, this is not sponsored, but I use quisling, it's an app that I used to write the vocab word and the meaning and then the next card I put a sentence in english and I try to translate it to japanese in my head and then I check it so I turn it to the other side and it's all in japanese.

    N3やN2の教科書、日本語の教科書で、すべての単語を調べて、いくつかの単語を選んで、フラッシュカードに入れました。ちなみに、これはスポンサーがついているわけではありませんが、quislingというアプリを使って、単語と意味を書き、次のカードに英語の文章を入れて、頭の中で日本語に翻訳してみて、それをチェックして、裏返すとすべて日本語になるんです。

  • So like I try to translate things like I try to write sentences with that vocabulary word or with that grammar point and I try to remember how to say that phrase or sentence if you put it into a context and it's easy easier to remember also to be speaking in as much as possible.

    だから、その単語や文法事項を使った文章を書いて、そのフレーズや文章をどう言うのか、文脈に当てはめると覚えやすいし、できるだけ会話もしやすいので、翻訳するようにしています。

  • How do you find time to travel vlog insta eat and save time for your relationship?

    旅行Vlogインスタ食べる時間、恋愛のための時間、どうやって捻出してる?

  • I've got a few questions about this.

    この件に関して、いくつか質問があります。