字幕表 動画を再生する
I was offered a position as associate professor of medicine
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Hidetoshi Yamauchi
and chief of scientific visualization
私は医学准教授 兼
at Yale University
科学的可視化主任として
in the department of medicine.
イェール大学医学部に
And my job was to write many of the algorithms and code
招かれました
for NASA to do virtual surgery
私の仕事は NASAのために
in preparation for the astronauts going into deep spaceflight,
宇宙飛行士の宇宙滞在に備えた
so they could be kept in robotic pods.
ロボットポッドによる仮想手術用の
One of the fascinating things about what we were actually working on
プログラムを書くことでした
is that we were seeing, using new kinds of scanning technologies,
取り組んだ中で特に素晴らしかったのは
things that had just never been seen before --
スキャン技術を使って かつては見ることのできなかったものを
I mean, not only in disease management,
見られるようにしたことです
but also things that allowed us to see things about the body
単に病気の処置というだけではなく
that just made you marvel.
驚異に満ちた人の体の仕組みを
I remember one of the first times we were looking at collagen.
見ることができるようにしたのです
And your entire body, everything --
コラーゲンを最初に見たときのことをよく覚えています
your hair, skin, bone, nails --
体中のいたる部分
everything is made of collagen.
髪 皮膚 骨 爪
And it's a kind of rope-like structure
様々なものがコラーゲンでできています
that twirls and swirls like this.
縄のような構造をしており
And the only place that collagen changes its structure
こんな風にくねり 渦巻いています
is in the cornea of your eye.
コラーゲンの構造が変わる場所は
In your eye,
目の中の
it becomes a grid formation,
角膜だけです
and therefore, it becomes transparent, as opposed to opaque.
そこでは格子状になっていて
So perfectly organized a structure,
透明になるのです
it was hard not to attribute divinity to it.
完璧に整った構造で 神秘を感ぜずには
Because we kept on seeing this over and over and over again
いられませんでした
in different parts of the body.
そのようなものを体の至る所で
One of the opportunities I had
目にしたからです
was one person was working on a really interesting
国立衛生研究所と 興味深いMRI装置に
micromagnetic resonance imaging machine with the NIH.
取り組んでいる人物と
And what we were going to do
一緒に仕事する機会がありました
was scan a new project
私たちがやっていたのは
on the development of the fetus from conception to birth
この新しい技術を使って
using these kinds of new technologies.
受胎から誕生までの胎児の発達を
So I wrote the algorithms in code,
スキャンするというプロジェクトです
and he built the hardware -- Paul Lauterbur --
私がアルゴリズムを書き
then went onto win the Nobel Prize for inventing the MRI.
ポール・ラウターバーがハードウェアを作りました
I got the data.
彼は後にMRIの発明でノーベル賞を手にしています
And I'm going to show you a sample of the piece,
私はデータを手にしました
"From Conception to Birth."
「受胎から誕生まで」の
(Music)
一部をご覧に入れましょう
Video text: "From Conception to Birth"
(音楽)
Oocyte
「受胎から誕生まで」
Sperm
卵母細胞
Egg Inseminated
精子
24 Hours: Baby's first division
受精卵
The fertilized ovum divides a few hours after fusion ...
24時間 最初の卵割
And divides anew every 12 to 15 hours.
受精卵は融合後数時間で分裂し・・・
Early Embryo
12〜15時間ごとに卵割を繰り返す
Yolk sack still feeding Baby.
初期胚
25 Days: Heart chamber developing
栄養はまだ卵黄嚢から取っている
32 Days: Arms & hands are developing
25日目 心腔が発達する
36 Days: Beginning of the primitive vertabrae
32日目 腕と手が発達する
These weeks are the period of the most rapid development of the fetus.
36日目 原始的な脊椎が現れる
If the fetus continues to grow at this speed for the entire nine months,
この時期に胚は最も急速に成長する
it would be 1.5 tons at birth.
このペースで成長し続けたなら 生まれる頃には
45 Days
1.5トンにもなっているだろう
Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
45日目
51 Days
胚の心拍の速さは母親の2倍
52 Days: Developing retina, nose and fingers
51日目
The fetus' continual movement in the womb
52日目 網膜 鼻 指が発達する
is necessary for muscular and skeletal growth.
子宮内で絶えず動いているが
12 Weeks: Indifferent penis --
これは筋肉と骨格を発達させるため不可欠である
girl or boy yet to be determined
12週目 未分化のペニス—
8 Months
見た目上 男女はまだわからない
Delivery: the expulsion stage
8ヶ月目
The moment of birth
分娩 娩出期
(Applause)
誕生の時
Alexander Tsiaras: Thank you.
(拍手)
But as you can see,
ありがとうございます
when you actually start working on this data,
ご覧の通り
it's pretty spectacular.
このデータに取り組んでいると
And as we kept on scanning more and more,
その見事さに打たれます
working on this project,
スキャンしていくごとに
looking at these two simple cells
プロジェクトで作業するほどに感じます
that have this kind of unbelievable machinery
2つの単純な細胞が
that will become the magic of you.
やがて人間という魔法のような存在へと成長する
And as we kept on working on this data,
驚くべき機構を備えているのです
looking at small clusters of the body,
このデータに取り組み
these little pieces of tissue
まだ小さな塊の体に目を向けると
that were a trophoblast coming off of a blastocyst,
胚盤胞の外側の
all of a sudden burrowing itself into the side of the uterus,
栄養膜組織が
saying, "I'm here to stay."
突然子宮の側面に付着し
All of a sudden having conversation and communications
「ここにいよう」と言います
with the estrogens, the progesterones,
卵胞ホルモン 黄体ホルモンを使って
saying, "I'm here to stay, plant me,"
突然 コミュニケーションを取り始め
building this incredible trilinear fetus
「ここに根付くことにしよう」と伝え
that becomes, within 44 days,
この驚くべき三角の胚を作り
something that you can recognize,
44日目には
and then at nine weeks
それと認識できる形になり
is really kind of a little human being.
9週間で
The marvel of this information:
小さな人間のようになります
How do we actually have this biological mechanism
驚くべきは情報です
inside our body
体の中の生物学的メカニズムは
to actually see this information?
情報をどうやって
I'm going to show you something pretty unique.
得ているのでしょう?
Here's a human heart at 25 [weeks].
変わったものをお見せしましょう
It's just basically two strands.
25日目の人の心臓です
And like this magnificent origami,
2本の子縄のようなものが
cells are developing
見事な折り紙のように
at one million cells per second at four weeks,
4週目には
as it's just folding on itself.
毎秒百万個の細胞を作り出しながら
Within five weeks, you can start to see the early atrium and the early ventricles.
自らを折り畳み
Six weeks, these folds are now beginning
5週間目には初期の心房と心室が現れ
with the papilla on the inside of the heart
6週目には心臓内部に
actually being able to pull down
乳頭状突起ができはじめ
each one of those valves in your heart
心臓の弁のそれぞれが
until you get a mature heart --
このようにできていき
and then basically the development of the entire human body.
やがて成熟した心臓ができあがります
The magic of the mechanisms
体全体も基本的に同じように発達します
inside each genetic structure
遺伝的構造の中のメカニズムが
saying exactly where that nerve cell should go --
神経細胞が正確にどこに行くべきなのか
the complexity of these mathematical models
魔法のように伝えます
of how these things are indeed done
それがどのように行われるかの
are beyond human comprehension.
数学的モデルの複雑さは
Even though I am a mathematician,
人の理解力を越えています
I look at this with marvel
私自身数学者ですが
of how do these instruction sets
これら一連の命令が
not make these mistakes
ミスすることもなく
as they build what is us?
私たちの体を作っていくのを
It's a mystery, it's magic, it's divinity.
驚きをもって見ています
Then you start to take a look at adult life.
ミステリーであり 魔法であり 神を思わせます
Take a look at this little tuft of capillaries.
成長した体に目を向けましょう
It's just a tiny sub-substructure, microscopic.
毛細血管の小さな房
But basically by the time you're nine months and you're given birth,
小さな顕微鏡的下部構造です
you have almost 60,000 miles of vessels
9ヶ月で産み落とされる時には
inside your body.
体の中に6万マイル近くの
I mean, and only one mile is visible.
血管ができていますが
59,999 miles
見えているのはそのうちの1マイルだけ
that are basically bringing nutrients and taking waste away.
あとの59,999マイルは
The complexity of building that within a single system
栄養を運び 老廃物を運び出しています
is, again, beyond any comprehension
このようなシステムを作り出す複雑さは
or any existing mathematics today.
どのような理解も
And that instruction set,
既知の数学さえ越えています
from the brain to every other part of the body --
脳から体の様々な部分へと
look at the complexity of the folding.
送られる命令の体系・・・
Where does this intelligence
この折り畳みの複雑さを見てください
of knowing that a fold can actually hold more information,
皺によってより多くの情報を
so as you actually watch the baby's brain grow --
保持できるという知恵は どこからくるのか
and this is one of the things that we're doing right now.
赤ちゃんの脳の成長を見るといいです
We're actually doing the launch of two new studies
これは実際 今私たちがしていることです
of actually scanning babies' brains from the moment they're born.
生まれた瞬間から赤ちゃんの脳を
Every six months until they're six years old --
スキャンする新しい研究を立ち上げています
we're going to be doing actually to about 250 children --
6歳になるまで6ヶ月ごとに行い
watching exactly how the gyri and the sulci of the brains fold
250人ほどを対象にすることになるでしょう
to see how this magnificent development
脳回と溝がどう織り込まれ
actually turns into memories and the marvel that is us.
この発達が記憶や人間という驚異に
And it's not just our own existence,
どうつながるのかを見たいと思っています
but how does the woman's body understand
自分自身の存在だけではありません
to have genetic structure that not only builds her own,
女性の体は遺伝子構造を
but then has the understanding
どう理解しているのか 自分の体を作るだけでなく
that allows her to become
それはまた 自らを
a walking immunological, cardiovascular system
歩く免疫学的心血管システム
that basically is a mobile system
移動可能な子育てシステムへと
that can actually nurture, treat this child with a kind of marvel
作り上げる知恵を
that is beyond, again, our comprehension --
持ち合わせているという驚異
the magic that is existence, that is us?
これもまた我々の理解を超えているものであり
Thank you.
我々という存在がもつ魔法です
(Applause)
どうもありがとうございました