Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • things are about to change, I'm hoping for the better but things could also go terribly, terribly wrong along the way.

    私は良い方向に向かうことを望んでいますが、途中でひどく悪い方向に向かうこともあり得ます。

  • So allow the documentation process to begin as a kid, I always had two major dreams, the second of which was to come and live here in Japan and what was no small feat to get here.

    その2つ目の夢は、日本に来て生活することであり、日本に来ることは並大抵のことではありませんでした。

  • I've now spent the majority of my adult life right here in Japan thankfully I've stuck it out to the point where I can honestly say that Japan has given me more than I ever expected to have in life, definitely more than I could put into a single conversation or youtube video.

    私は今、大人になってからの人生の大半を日本で過ごしています。ありがたいことに、日本は私が人生で期待していた以上のものを与えてくれ、一つの会話やユーチューブの動画にまとめきれないほどのものを与えてくれたと、正直に言うことができるまでになりました。

  • In fact, I considered listing off all of the things that Japan has allowed me to do and the things it's allowed me to be a part of, but there's an entire channel for that.

    実は、日本が私にさせてくれたこと、私が参加させてくれたことをすべて列挙しようと考えたのですが、そのためのチャンネルがあるのです。

  • You know what I am way too restless and excited to sit here and do this.

    ここに座ってこうしているのは、あまりに落ち着かないし、興奮しているんだ。

  • So let's go to this at the airport.

    では、空港でこれを見てみましょう。

  • I've always wanted this channel to feel like this, this journey of its own that you're kind of tagging along with.

    このチャンネルは、皆さんが一緒に旅をしているような、そんなチャンネルにしたいとずっと思っていました。

  • But in order for it to be a journey, I kind of feel like we need to be making some kind of progress and with everything and everyone that the last two years have taken, I've decided that it's time to move forward.

    しかし、旅であるためには、何らかの前進が必要だと感じています。この2年間に経験したすべてのこと、すべての人のことを考えると、そろそろ前に進むべき時だと判断したのです。

  • No more radio, I'm chasing my dream of becoming an aviator.

    ラジオはもういい、飛行士になる夢を追いかけよう。

  • I wanna fly.

    飛びたい

  • I always have wanted to fly ever since I was a little kid.

    小さい頃からずっと、空を飛びたいと思っていたんです。

  • It is by far my biggest dream in life.

    それは、私の人生最大の夢です。

  • I'm so excited to even be able to say these words and I'm gonna be doing that here in Japan.

    この言葉を口にすることさえ、とても楽しみですし、ここ日本でそれを実行するつもりです。

  • Starting immediately.

    すぐにでも始められます。

  • I've actually been slowly and quietly kind of working on this in the background for some time.

    実は、以前から水面下でゆっくりと静かになんとなくやっていたんです。

  • But after a fairly big personal loss back in february I figured I would just stop wasting time and just just go for it.

    しかし、2月に個人的にかなり大きな損失を出した後、時間を無駄にするのをやめて、ただひたすら頑張ろうと思いました。

  • Just do it.

    やってみてください。

  • I had to move, I live out in Kyushu now by the way.

    私は引っ越しを余儀なくされ、今は九州に住んでいます。

  • So that's the thing.

    ということなんですね。

  • I didn't want to say anything about it too early because there was so many steps and points along the way where anything and everything could have gone wrong and stop the entire process.

    というのも、途中、何度も何度も失敗して、すべてのプロセスがストップしてしまう可能性があったからです。

  • The first big challenging stuff was getting my pilot's health check through the government which is an insanely time consuming and difficult and tedious health check.

    最初の大きな挑戦は、政府を通してパイロットの健康診断を受けることでした。これは、めちゃくちゃ時間がかかり、難しく、退屈な健康診断です。

  • I was very nervous for that.

    その分、とても緊張しました。

  • I'm slightly nervous because if this doesn't go well then nothing goes well, nothing happens.

    これがうまくいかないと、何事もうまくいかないので、若干緊張しています。

  • So this is step one.

    これがステップ1ですね。

  • Everything rides on this.

    すべてはここにかかっている。

  • I hope I'm as healthy as 4.5 hours.

    4.5時間くらい元気でいてほしいです。

  • The entire thing took 4.5 hours but the doctor said I am approved.

    全部で4.5時間かかりましたが、先生からは「合格」と言われました。

  • So unless anything major comes back in my blood work saying that I'm dying or in terrible shape or I guess dying.

    だから、血液検査で何か重大な結果が出ない限り、私は死ぬか、ひどい状態か、あるいは死ぬんだと思う。

  • So now I just spend the next week waiting for the blood results and staring at Tokyo Tower mm hmm luckily that went smoothly.

    あとは血液検査の結果を待ちながら、東京タワーを眺めて過ごすだけです(笑)幸いなことに、検査はスムーズに終わりました。

  • I got the health check and that enabled me to go to the next step which was applying for the card basically that allows me to fly and the day that that card arrived was exciting and emotional.

    健康診断を受けたことで、次のステップである飛行機に乗れるカードの申請に進むことができ、そのカードが届いた日は興奮と感動に包まれました。

  • Like I now have a card that says I am allowed to fly an aircraft.

    私は今、航空機の操縦を許可されているというカードを持っているようなものです。

  • I still don't know how plus it took me three days to remember how to pronounce the name of the card.

    カード名の発音を覚えるのに3日かかったのは、いまだにプラスアルファがわからない。

  • Because you know what, that actually reminds me the real kicker to all of this.

    というのも、実はこのことが、すべての本当のキッカケを思い出させてくれるからです。

  • Let me show you something.

    お見せしましょう。

  • Mm hmm Yeah.

    うんうん、そうだね。

  • So the big challenge here is that I am doing all of this in Japanese, my ground school, my flight school, my textbooks, my tests, my flight checks pretty much all of it is being conducted in japanese.

    地上学校、飛行学校、教科書、試験、フライトチェックなど、すべて日本語で行っていることが大きな課題です。

  • You might be asking yourself well can you read japanese at that level and the answer is not yet.

    そのレベルで日本語が読めるのかというと、答えは「まだ」です。

  • I don't want to say no because I'm working on one of the biggest struggles in it is I needed to learn everything in english first so that when I'm learning it in Japanese, I at least have a base of knowledge to work with and I know what's going on.

    というのも、今取り組んでいるプロジェクトで一番苦労しているのは、まず英語ですべてを学ぶ必要があることです。そうすれば、日本語で学ぶときに、少なくとも基礎知識があって、何が起こっているのかがわかるからです。

  • And so for the past 4-6 months I've actually been spending between two and eight hours every single day while running this channel studying I'd say 80-90% of that is actually learning aviation and then the other 10-20% ends up being me studying the language and the kanji and it's getting easier and easier.

    この4~6ヶ月、このチャンネルを運営しながら、毎日2時間から8時間かけて勉強しています。そのうちの8~9割は実際に航空の勉強をしていて、残りの1~2割は私が言葉や漢字の勉強をしているのですが、だんだん簡単になってきました。

  • But I'm not, not quite there yet.

    でも、私は、まだまだです。

  • I will be, but it's gonna take time also.

    そうするつもりですが、時間がかかります。

  • You don't let me continue this part as I do a little bit of a cockpit check.

    コックピットのチェックを少ししているので、この部分を続けさせてくれないんですね。

  • I have essentially joined flight school in Japan and while everything is in japanese, the international language of aviation is still english, which means a lot of the other students can speak english, opening up the opportunity to make new friends and learn from each other and everything like that.

    私は基本的に日本のフライトスクールに入校していますが、すべてが日本語で行われている一方で、航空業界の国際言語はやはり英語です。

  • And I feel like I should also say that no, this doesn't mean that this channel is going to turn into an aviation channel.

    そして、これはこのチャンネルが航空チャンネルに変わるということではない、ということも言っておかなければならないような気がします。

  • There will be a separate channel for that.

    そのための別チャンネルを用意する予定です。

  • The channel will continue on theme just with the odd adventure from above tossed in every now and then and how long will all of this take?

    このチャンネルは、上からの奇妙な冒険を時々放り込みながら、テーマを続けていくのです。

  • Well usually you can get your private violence license in a few months to a year.

    まあ、普通は数ヶ月から1年で自家用暴力の免許が取れるんですけどね。

  • But adding in the fact that I've got to learn it all in japanese and learn all the jargon and the kanji and everything like that.

    でも、それに加えて、日本語で専門用語や漢字を全部覚えなければならないんです。

  • I've earmarked myself about a year, year and a half.

    1年か1年半くらいを目安にしています。

  • If it takes two years, that's fine.

    2年かかってもいいんです。

  • I think it goes without saying.

    言うまでもないことだと思います。

  • But I would much much rather do it right and actually learn it well than to do it quickly.

    でも、早くやるより、ちゃんとやって実際にしっかり身につける方がずっといい。

  • The majority of my time is going to be spent here in a place called Kirishima.

    私の時間の大半は、ここ霧島という場所で過ごすことになります。

  • it's at the south of Kyushu, I'll be using this as the base for obviously my training as well as my travels out around Japan, which means we're probably going to get a lot more kyushu videos and I'll still be making fairly regular trips back to Tokyo.

    九州の南側にあるので、ここを拠点にトレーニングをしたり、日本各地を旅したりすることになります。つまり、九州の映像が多くなりそうですが、東京にも定期的に戻ってきます。

  • In fact, I've got to go back to Tokyo in just a couple of weeks to do this three day course and test for my pilot's radio exam, which I'm really not looking forward to because some people claim it's more difficult than the tests that you have to pass to get your license, which there are multiple of by the way ranging from navigation and piloting skills all the way up to japanese, aeronautical law and it's, there's a chance I've bitten off more than I can chew at this point of the process.

    というのも、この試験は、免許を取得するために合格しなければならない試験よりも難しいという人がいるからです。ちなみに、試験にはナビゲーションや操縦技術から日本の航空法まで、いくつもの試験があり、この時点で私は噛み切れないほどの量を食べている可能性があるのです。

  • I'm, I'm okay with that.

    私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、それは大丈夫です。

  • Only only time will tell, but when it's all done providing I survive, I'll be a pilot and that opens up this entirely other world, like there is a whole other world up there that most of us never get to see with its own culture and language and viewpoint and mindset and I'm just so incredibly excited to finally be at the doorstep of having access to all of that.

    時間だけが過ぎていきますが、すべてが終わって生き残った暁には、私はパイロットになります。そして、まったく別の世界が広がります。

  • Like obviously I might hang it right now, but someday I'll be able to look out the window down at Japan as I fly over.

    今は飾っていても、いつか窓から日本を見下ろしながら飛ぶことができるように。

  • It is so exciting and the Patreon crew has been so supportive in all of this, which I really appreciate because this is one of the biggest challenges in my entire life, a bit more expensive than it is to do it overseas.

    とてもエキサイティングで、パトロン・クルーはこのすべてにとても協力的で、これは私の全人生で最大の挑戦の一つで、海外でやるより少しお金がかかるので、本当に感謝しています。

  • But I just got tired of waiting for the option to maybe someday go overseas and get my pilot's license and then even when I come back I would still have to do some of the tests and get the radio, examine everything in order to convert it to a Japanese pilot license and all that boring stuff.

    でも、いつか海外に行ってパイロット免許を取り、帰ってきても、日本のパイロット免許に変えるために、試験や無線機の取得、検査など、退屈なことを待つのは嫌になったんです。

  • And quite frankly I would much rather go broke trying to become a pilot than to spend the rest of my life wishing that I had done this.

    そして、正直なところ、「こうしておけばよかった」と思いながら残りの人生を過ごすくらいなら、パイロットになるために一文無しになってしまった方がずっといいと思っています。

  • It's getting pretty hot in there.

    かなり熱くなってきましたね。

  • Being completely honest with you.

    完全に正直であること。

  • I am the greatest mix of excited and terrified that I have been in a very, very long time.

    私は、とてもとても長い間、興奮と恐怖が入り混じったような気持ちになっています。

  • And again, while I'm sure some of the flight stuff will make its way into this channel here.

    そしてまた、フライトに関するものがこちらのチャンネルに入るとは思いますが。

  • I've already set up an entirely other channel to document my aviation journey here in Japan.

    私はすでに、ここ日本での私の航空旅行を記録するために、まったく別のチャンネルを立ち上げています。

  • While I'm still working things out, it's likely that the majority of the episodes will drop on Patreon first, possibly even months in advance.

    まだ調整中ですが、大半のエピソードはパトロンに先に、場合によっては数カ月前に投下されることになりそうです。

  • I still don't know what shape it's all going to take.

    どんな形になるかはまだわからない。

  • It's, it's up in the air.

    それは、それは、宙に浮いています。

  • My first ever flight is coming up tomorrow by the way, which I'm extremely excited about and it's one of the reasons I've come out to do a plane and cockpit check and just kind of get used to the look and feel of everything but my heart is absolutely racing out of my chest.

    ところで、初めてのフライトが明日に迫っている。非常に楽しみで、飛行機とコックピットのチェックをするため、そしてすべてのものの見た目と感触に慣れるためにやってきたのだが、心臓の鼓動が激しくなっている。

  • There's just so much, so many things that I want to say right now and there's just not enough time to do it.

    今、言いたいことがたくさん、たくさんあるのに、時間が足りないんです。

  • There's, I wish you could feel my pulse.

    そこに、私の脈を感じてほしい。

  • Like my heart is seriously, I also make this knowing that some of you may even be pilots and if you are, I would love to hear from you or you might be like some of my friends who think I'm absolutely crazy for doing this.

    私の心が真剣であるように、私はまた、あなたのうちのいくつかは、さらにパイロットである可能性があり、もしそうなら、私はあなたから聞きたいですし、あなたは私がこれをやって絶対にクレイジーだと思う私の友人の一部のようにかもしれないことを知ってこれを作っています。

  • But either way, I guess this is it.

    でも、どっちにしろ、これなんでしょうね。

  • This is the basic, this is what's going on where I am, what I am doing, why I have moved.

    これが基本で、私がいるところで何が起こっているのか、何をしているのか、なぜ移動してきたのか、です。

  • I, I think I've said I'm excited about 4000 times.

    私、4000回くらいワクワクしてるって言ったと思うんですけどね。

  • So we'll leave that as is thank you guys so much for joining this.

    では、この辺で......ご参加ありがとうございました。

  • If you haven't hit subscribe already.

    まだ購読していない方は、ぜひご登録ください。

  • This is your formal invitation.

    これが正式な招待状です。

  • I would love to have you as a part of this journey.

    この旅の仲間にぜひ加わってほしい。

  • Also, the new channel is linked.

    また、新チャンネルはリンクしています。

  • Everything is gonna be like, thank you.

    すべてが「ありがとう」になる。

  • Thank you so much with all that being said, I will, I'll see you again.

    本当にありがとうございました!また、お会いしましょう。

  • I'm real sick.

    私は本当に病気です。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Also these clouds right here just tell me summer is on its way and it feels so back in university.

    また、この雲を見ると、夏が近づいていることを実感し、大学に戻ったような気分になります。

  • There were times where I would actually go out to a local small airfield and study just so I could watch the planes coming in and out.

    実際に地元の小さな飛行場に出かけていって、飛行機が出入りするのを見ながら勉強したこともありました。

  • And then when I first started this channel, there were times where I would actually go to the airport and work in the lounge just so I could feel closer to the plane.

    そして、このチャンネルを始めた当初は、飛行機を身近に感じるために、実際に空港に行き、ラウンジで仕事をすることもあったんです。

  • That's how much that is how much I love planes and that is how much I'm looking forward to this and open the door right into my leg.

    そのくらい飛行機が好きで、そのくらい楽しみで、私の脚の中にあるドアを開けているのです。

  • Oh, they're not gonna let me use these planes, are they?

    あ、この飛行機は使わせてもらえないんだっけ?

things are about to change, I'm hoping for the better but things could also go terribly, terribly wrong along the way.

私は良い方向に向かうことを望んでいますが、途中でひどく悪い方向に向かうこともあり得ます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます