Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I am the genie of the bottle.

    私はボトルの精霊です。

  • Ah, ah, ah!

    あ、ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Oh, yeah!

    そうなんだ!

  • Hi, genie!

    Genieさん、こんにちは。

  • Are you really a genie?

    あなたは本当に精霊ですか?

  • Of course I am.

    もちろん、そうです。

  • Now, as a genie, I command you to take me to Mr Krabs.

    さあ、精霊として、私をミスター・クラブスのところに連れて行くよう命じます。

  • Would you like to hear an exciting story

    ワクワクするような話を聞いてみませんか?

  • about brave Sir Patrick and the fire-breathing dragon?

    勇敢なパトリック卿と火を噴くドラゴンの話?

  • [roaring]

    [轟音]

  • [meowing]

    [ニャー]

  • And I said, "Go ahead, let's do it right now.

    そして、「どうぞ、今すぐやりましょう」と言ったのです。

  • I got too much hair anyways."

    とにかく髪が多いんです。

  • [laughing]

    [笑]

  • SpongeBob! SpongeBob!

    スポンジ・ボブ!スポンジ・ボブ!

  • That's my name. Don't wear it out.

    それは私の名前です。使い古さないでね。

  • [laughing]

    [笑]

  • Salutations, young one.

    敬礼、若造。

  • Hey, you wouldn't happen to know

    ねえ、もしかして知ってる?

  • that starfish that lives under this rock, would you?

    この岩の下に住んでいるヒトデは?

  • Uh? No, I don't know any starfish.

    え?いや、ヒトデなんて知らないよ。

  • [grunting]

    [grunting]

  • [grunting]

    [grunting]

  • I've been growing these babies for years.

    何年も前から育てているんです。

  • [both] Sideburns...!

    [横文字...!?

  • [evil laugh]

    [邪悪な笑い]

  • Perfect.

    完璧です。

  • Yes, excellent!

    はい、素晴らしいです

  • [laughing]

    [笑]

  • [flute music playing]

    [フルート音楽演奏]

  • [sighs] Salutations, my children.

    [敬礼、子供たちよ

  • Are you ready for your daily dose of smooth jazz?

    スムースジャズを毎日聴く準備はできていますか?

  • [clapping]

    [拍手]

  • Welcome to my rooftop garden.

    ようこそ、私の屋上庭園へ。

  • Romantic grotto,

    ロマンティックな洞窟。

  • sparkling berry mineral soda waterfall,

    スパークリングベリーミネラルソーダウォーターフォール

  • and my personal favorite,

    と個人的に気に入っています。

  • a 130-foot-long sculpture of my unibrow.

    私の一本眉の130フィートの長さの彫刻。

  • Psst, Mrs Puff, it's me, SpongeBob.

    パフさん、僕だよ、スポンジ・ボブだよ。

  • I think this will go smoother if you just refer to him as "Duke".

    デューク」と呼んでいただくとスムーズかと思います。

  • [sighs] You mean to refer to you as Duke.

    [デュークと呼ぶのか?

  • Of course, how else would one refer to me?

    もちろん、それ以外に私のことをどう呼ぶというのでしょう。

  • I am a duke, after all.

    私は公爵ですからね。

  • You sure look grown-up with that new beard.

    その新しいヒゲは、確かに大人っぽいですね。

  • Wow! You really think so?

    すごい!本当にそう思う?

  • And everybody knows that grown-ups never play with kids.

    大人は子供と遊ばないってみんな知ってるしね。

  • And on that note, I would like

    その上で、私は

  • to personally commend the sea star

    海星を個人的に表彰するために

  • for taking his first baby steps into the adult world.

    大人の世界への第一歩を踏み出すために。

  • Facial hair is a good start, I suppose.

    顔の毛は良いきっかけになると思います。

  • My name is Patrick, Patrick Not Star.

    僕の名前はパトリック、パトリック・ノット・スターです。

  • Patrick Not Star?

    パトリック・ノット・スター?

  • No! No...!

    やめてくれ...

  • You aren't the one I'm seeking!

    あなたは私が求めている人ではないわ!

  • I will never find Patrick.

    私はパトリックを見つけることができない。

  • He wins at hide and seek. He wins. He wins.

    彼はかくれんぼで勝つんだ。彼は勝つ。勝った

  • So he wins. What's so bad about that?

    だから、彼が勝つんだ。それのどこが悪いんだ?

  • Well, if he wins, I lose.

    まあ、彼が勝てば私の負けなんですけどね。

  • Did you have fun playing?

    楽しく遊べましたか?

  • [sniffs] Yeah.

    ああ

  • Well, then it's okay to lose, as long as you had fun doing it.

    じゃあ、負けてもいいんだ、楽しくやれれば。

  • [lawnmower engine] Well, if it isn't little SpongeBob.

    [スポンジボブちゃんじゃないならね

  • Land a firm one on me, Bobby.

    ボビー、しっかり打ち込んでくれ。

  • I need your help to rescue my parents.

    両親を救うために、あなたの力が必要です。

  • Sure, little Bobby.

    もちろんだ、リトル・ボビー

  • I could use some help with the lawn.

    芝生の手入れを手伝ってほしいんだ。

  • But you're gonna need this if you wanna do it right.

    でも、ちゃんとやりたいなら、これが必要なんだ。

  • Hey, that's cheating.

    おい、それはズルいぞ。

  • - No, it's not. - Yes, it is!

    - いいえ、そんなことはありません。- そうです、そうなんです!

  • - No, it's not! - It's, too!

    - いや、そんなことはない!- それもそうだ!

  • - It's not! - It's, too!

    - 違うんです!- それもそうだ!

  • [whistling]

    [口笛]

  • - Um, guys? - Anyway, shoe's untied.

    - ええと、みんな?- とにかく、靴紐がほどけました。

  • - It's not! - It's, too.

    - 違うんです!- それもある。

  • Guys!

    みんな!

  • - It's not! - It's, too.

    - 違うんです!- それもある。

  • Hey, everybody, it's Leif Ericson Day!

    皆さん、今日は「レイフ・エリクソンの日」です。

  • Hinga, dinga, dirgin!

    ヒンガ、ディンガ、ディルジン!

  • Oh, yeah, perfect.

    ああ、そうだ、完璧だ。

  • We look ridiculous.

    私たちは滑稽に見えます。

  • Nobody's going to buy this disguise.

    この偽装は誰も買ってくれないよ。

  • [groaning] I agree, this is a horrible idea.

    [そうだな、これはひどい話だ。

  • See? You guys are agreeing already.

    ほらね。もうみんな同意見でしょ。

  • That's the first step to cooperation.

    それが協力への第一歩です。

  • Meatball, meatball, spaghetti underneath.

    ミートボール、ミートボール、下はスパゲティ。

  • Ravioli, ravioli, Great Barrier Reef.

    ラビオリ、ラビオリ、グレートバリアリーフ。

  • Okay, now let's hear that formula.

    では、その計算式を聞いてみましょう。

  • Sorry, no can do, Mr Krabs.

    申し訳ありませんが、できません、Mr.Krabs。

  • What?!

    何だと!?

  • My name is Monty P. Moneybags.

    私の名前はモンティ・P・マネーバッグです。

  • The world-famous art collector?

    世界的に有名な美術品コレクター?

  • The one and only.

    唯一無二の存在。

  • All right, Gary, listen up.

    よし ゲイリー 聞いてくれ

  • The competition is gonna be fierce.

    競争は激しくなりそうですね。

  • You're the undersnail.

    アンダースローの方ですね。

  • Everybody's already counting you out.

    もうみんな、あなたのことを計算に入れていますよ。

  • Now get out there and win so we can rub

    今こそ、勝利を掴み取るのだ。

  • Squidward's big fat nose in it.

    スクイッドワードのでっかい鼻が入った

  • Welcome to the Milkshake Academy.

    ミルクセーキ・アカデミーへようこそ。

  • I'm your instructor, Captain Frostymug.

    教官のフロスティマッグ大尉です。

  • Let's not beat around the bush here, boys.

    この辺で勘弁してくれ、お前ら。

  • Your mama's not here to wipe the whipped cream

    君のママは生クリームを拭くために ここにいないんだ

  • from your chinny chin chins,

    あなたのアゴアゴアゴから

  • and I'm not here to help you with your bendy straws.

    とか、曲がったストローの手伝いをするために来たわけではありません。

  • I always wanted a beard.

    ずっとヒゲが欲しかったんです。

  • Me too!

    私も!

  • [laughing]

    [笑]

  • Do you want one too, Squidbeard?

    イカヒゲさんも欲しいですか?

  • [laughing]

    [笑]

  • Ooh...!

    おお...!

  • Just act like you're another fancy customer.

    他の高級な客と同じように振る舞えばいい。

  • - Aye, aye, Mr Krabs-- - Shh!

    - はいはい、Mr.クラブス... - シーッ!

  • Why did you do that?

    なぜそんなことをしたのですか?

  • Man, that fur really hits the spot.

    その毛並みは、まさにツボをついていますね。

  • No more frozen armpits.

    もうワキが凍ることはありません。

  • And this highbrow-goatee combo works like a charm.

    そして、このハイブロウとあごひげの組み合わせは、魅力的な働きをします。

  • This is the best idea we've ever had.

    これは、私たちの最高のアイデアです。

  • "Headbands equal no service."

    "ヘッドバンドは無用の長物"

  • Barnacles, our disguise's only weakness.

    フジツボ、我々の変装の唯一の弱点だ。

  • Mayday! Big Red, contact has not been established.

    メーデー!ビッグレッド、交信が確立されていません

  • Mission abort! Mission abort!

    ミッション・アボート!ミッション中止!

  • Rawr!

    ローーー!

  • Hiya, SpongeBob.

    ハイヤ、スポンジ・ボブ

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Sorry, I didn't mean to scare you.

    ごめん、怖がらせるつもりはなかったんだ。

  • There's a yeti-crab at table seven,

    7番テーブルにイエティ・カニがいる。

  • and he is sniffing out the lazy.

    と、怠け者を嗅ぎ分けている。

  • [chuckles] Of course he is.

    [もちろん、そうでしょう。

  • Nice costume, Eugene.

    いい衣装だね、ユージン。

  • Couldn't you at least have it dry-cleaned or pressed?

    せめてドライクリーニングかプレスにしてもらえないでしょうか?

  • [roaring]

    [轟音]

  • Didn't brush this morning, did we?

    今朝はブラッシングしなかったね?

  • But I'm not a weenie.

    でも、私はウィーニーではありません。

  • [whirring]

    [渦巻く音]

  • I'm sorry, sir, but my sensors indicate

    申し訳ございませんが、私のセンサーでは

  • that you are indeed a weenie.

    まさにウィーニーであることを

  • [beeping]

    [ビープ音]

  • That's impossible!

    ありえない!

  • Let us battle!

    さあ、戦おう!

  • Take that!

    これでもか!

  • Huh?

    え?

  • This is dry-clean-only, your monster!

    これはドライクリーニング専用です、あなたのモンスター!?

  • Huh?

    え?

  • "Property of SpongeBob?"

    "スポンジボブの財産"?

  • [roaring]

    [轟音]

  • Uh-oh...

    ああ...

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • You call this a pirate crew?

    これが海賊の仲間だと?

  • Way more reasonable jellyfishers than sporty brine skimmers.

    スポーティなブラインスキマーより、リーズナブルなクラゲフィッシュの方がずっといい。

  • Um...

    あの...

  • [laughs] I'm just yanking your chain, boy.

    [その調子です。

  • You look like a fine pirate crew.

    立派な海賊団のようですね。

  • [off-key] ♪ Oh, sole mio...! ♪

    [off-key] ♪ Oh, sole mio...!♪

  • SpongeBob, I will be late to practice

    スポンジ・ボブ、練習に遅刻します

  • with all of your tomfoolery slowing me down.

    あなたのおふざけのせいで、私は遅れをとっています。

  • Your dad sent it, it's already paid for.

    お父さんが送ってくれたんだから、もう支払われているんだよ。

  • I'd sooner believe space aliens sent me a free pizza

    宇宙人からピザが送られてきたと思ったほうがいい。

  • before I believe my dad would.

    父がそうすることを信じる前に。

  • Now, who are you?

    さて、あなたは誰でしょう?

  • Um, uh...

    ええと、ええと...

  • Hey!

    おい!

  • Patrick, what are you doing here?

    パトリック ここで何してるんだ?

  • Just tubing down the river of life, baby.

    人生という川をただただ漕いでいく、ベイビー。

  • Does Mr Krabs know you're in here?

    クラベスさんはここにいることをご存知ですか?

  • Hey, no crabs.

    おい、カニがいないぞ。

  • Let's unload all that harmful information

    有害な情報を降ろそう

  • in your little yellow head.

    あなたの小さな黄色い頭の中に

  • You're a bit smaller than I imagined, doctor,

    先生、想像していたより少し小さいですね。

  • but I guess that's why they call you a shrink.

    でも、だから精神科医と呼ばれるのでしょうね。

  • [laughing]

    [笑]

  • [tense music playing]

    [緊迫した音楽が流れる]

  • We're doomed!

    もうダメだ!

  • At least you're way too old

    少なくとも、あなたは年を取りすぎています。

  • to stop me from stealing a Krabby Patty.

    私がクラビーパティを盗むのを阻止するために

  • What was that, sonny?

    今のは何だ?

  • It'll take more time to explain than you have left.

    説明するのに時間がかかるから

  • What?

    何?

  • [laughing]

    [笑]

  • He got the Krabby Patty!

    クラビーパティを手に入れた!

  • - Catch him! - Catch who?

    - 捕まえろ!- 捕まえるって?

  • Allow me to introduce myself.

    自己紹介をさせてください。

  • I am but a civil old-timey gentleman.

    私は昔ながらの礼儀正しい紳士に過ぎません。

  • I came here for one purpose today...

    今日、ここに来た目的はひとつ...。

  • So I said, "It didn't smell so bad, but it--"

    だから、"そんなに臭くはなかったけど... "と言ったんです。

  • Quiet, granny, I'm talking!

    静かにしろ、ばあさん、俺が言ってるんだ!

  • Oh.

    ああ。

  • And that was the story of the great train keeper.

    そして、それは偉大なる汽車番の物語であった。

  • Didn't you find it exciting?

    ワクワクしませんでしたか?

  • Shh! I just beat my high score!

    しーっ!ハイスコアを更新したぞ!

  • Oh, yeah!

    そうなんだ!

  • Eh, kids today...

    え、今の子供って...。

  • [snoring]

    [いびき]

I am the genie of the bottle.

私はボトルの精霊です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます