字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello. This is 6 Minute English こんにちは。6分間英語です。 from BBC Learning English. BBC Learning Englishより。 I'm Sam. 私はサムです。 And I'm Neil. Have you seen my pen, Sam? 僕はニール私のペンを見たか?サム It's not on my desk. 私の机の上にはありません。 No, I haven't touched your pen, Neil. いや、君のペンには触れていないよ、ニール。 ... and someone's taken my coffee mug too! Agh, ever ...そして私のコーヒーマグも盗まれた!ああ、これまで since we started 私たちは hot-desking, people in this ホットデスキング、この中の人 office think they can do オフィスは、彼らができると思います。 whatever they like! Neil doesn't like the new 好きなものを好きなだけニールは新しい rule about office やくそくごと hot-desking, the system ホットデスキング、システム where workers don't have 労働者がいないところ their own personal desk, 自分専用のデスク but use any available が、利用可能なものはすべて使用します。 desk, on a temporary 臨時デスク basis. Maybe he should を基本としています。もしかしたら、彼は look for another job and 別の仕事を探す、そして quit the nine-to-five - a 9時から5時までをやめる - A phrase describing jobs しごとづかい which start at 9am and 午前9時から始まるものと end at 5pm, the normal は午後5時に終了し、通常の hours that people in の人がいる時間。 offices work from オフィスワーク Monday to Friday. 月曜日から金曜日まで。 Hmm, maybe I should quit. うーん、辞めようかなあ。 I loved working from home 在宅勤務が好きだった during the pandemic - no early mornings, no パンデミック中は、朝も早くなく、夜も遅い。 crowded trains... and 満員電車...そして no-one using my pens! 俺のペンは使うな As the Covid pandemic slows down, コビッドの大流行が鈍化すると more and more people are returning to に戻る人が増えています。 work in the office. の仕事をする。 In this programme, we take このプログラムでは、次のことを行っています。 a look at life in the の生活を覗いてみましょう。 modern office. And of モダンなオフィス。そして、その course, we'll learn some を学ぶことができます。 useful vocabulary as well. のように、便利なボキャブラリーもあります。 But first I have a question for you, Sam. でも、その前にサムに質問があるんだ。 As you know, I'm not an ご存知のように、私は office lover. Besides オフィスラバー。そのほか disappearing pens, workers 消えたペン、労働者 have plenty of other あまってる complaints about office 不平不満 life, from co-workers who の生活、職場の同僚から never do the washing up, 洗い物をしない to fighting over spaces スペース争奪戦に in the car park. But を駐車場に設置しました。しかし according to a 2021 survey 2021年調査による by the Metro newspaper, メトロ紙による what did British workers イギリスの労働者は何をしたのか vote the worst thing ワースト1位を決める about working in an office? オフィスでの仕事について Was it: a) printers not working? a) プリンターが動作しない? b) people speaking too b)人も話す loudly? or c) co-workers 大声で話すか、C)同僚 leaving empty milk cartons パックのまま in the fridge? を冷蔵庫に入れる? Hmm, I see stealing pens isn't on the list, so I'll うーん、ペンを盗むのはリストにないようなので、私は say a) printers not プリンターを使わない working. That really の作業をしています。それは本当に makes me mad! を見ると、腹が立つ! OK, Sam. I'll reveal OK、サム。私は明らかにする the correct answer later in the 正解は後ほど programme. Nowadays most modern プログラムです。現在、ほとんどのモダンな offices are open-plan, オフィスはオープンプランです。 large spaces without internal walls dividing 壁無し大空間 them up. The idea is to をアップさせる。という考え方です。 create a sense of 趣向を凝らす togetherness, but many 一体感がありながら、多くの employees prefer having を持つことを好む。 their own space, and use を使用し、自分たちの空間を all types of objects to あらゆる種類のオブジェクトを mark out their own じぶんたちでかちとる personal territory. These 個人の領域です。これらは could be anything from どうとでもなる family photos and holiday 家族写真と休日 souvenirs, to home-made お土産から、自作まで cakes and biscuits placed 置き菓子 at the end of a desk to 机の端から端まで allow people grab a biscuit ビスケットを持たせる and start a conversation. と会話を始める。 Researcher, Harriet Shortt, travelled around Britain 研究員のハリエット・ショートがイギリスを旅してきました。 interviewing office workers ヒアリング about the types of objects について they use to decorate and を飾るために使用されます。 mark out their workspace. 自分のワークスペースをマークする。 Here she is telling BBC 彼女はBBCにこう語っています。 Radio 4 programme, ラジオ4の番組。 Thinking Allowed, about Thinking Allowed, about one young woman who stuck 硬派な少女 photos and postcards onto 写真やハガキを strips of cardboard: She had created this sort 段ボールの短冊。彼女はこのようなものを作っていました。 of montage on this strip この帯のモンタージュの of paper and would roll 紙を巻いていました。 it up daily - she had 毎日アップしていました。 a little plant as として、小さな植物。 well - and she would そうすれば take it to whatever desk 受け流す she was working at and をしていたそうです。 would pin it up to a がピンとくると思います。 set of low-level desk おせじにも divider... and so there's 仕切り...ということで、そこに that sense of, however だがしかし temporarily they might 若しかしたら be in a particular space 在る in the office, they オフィスでは still... there's still にもかかわらず evidence in this research 本研究におけるエビデンス that people want to を望む人がいること。 feel comfort, and 快適さを感じ、そして settled and have some 落ち着いて sense of familiarity. 親近感 The woman Harriet interviewed used photos ハリエットさんがインタビューした女性が使っていた写真 and postcards to create とポストカードで作成します。 a montage - a piece of モンタージュ - 一枚の work made by putting ちゅうざい together several different 数種類 items, often in アイテム、しばしば interesting combinations. の組み合わせが面白い。 Her photo montage 彼女のフォトモンタージュ reminded her of the を思い出したそうです。 people and places she 人、場所 loved outside of work. For Harriet this shows 仕事以外でも愛されているハリエットにとって、これは that people want にゅうもんてん workspaces to have a ワークスペースを持つように sense of familiarity - the 親近感-。 feeling of knowing 物分かりの良さ something so well that じゅうぶんなもの you feel comfortable お気楽に and relaxed. Harriet also interviewed とリラックスしていました。ハリエットもインタビューに答えています hairdressers working in に勤務する美容師 beauty salons about the についての美容室 marks and stains found 跡形もなく in their workplace. Here 職場でこちら she tells BBC Radio 4's, とBBC Radio 4の番組で語っています。 Thinking Allowed, about Thinking Allowed, about a strangely shaped mark 変なマーク on the floor of 場内 one hair salon: ヘアサロン1店舗 A sort of half-moon scuff mark 半月型の擦れ跡のようなもの that goes right round the をぐるりと一周する。 back of the chair - so literally, 文字通り、椅子の背もたれに。 she's worn out the floor. It's exactly 床をすり減らしている。まさに where a hairdresser would 美容室が tread for many, many hours 百万遍なく踏む of the day. And she took その日のうちにそして、彼女は the photograph, and she 写真を見て、彼女は showed it to me, and she を見せると、彼女は said, 'This is me. You は、『これは私です。あなたは want to know about identity. IDについて知りたい。 It represents hard graft'. Harriet interviewed a 苦労の象徴です」。ハリエットがインタビューしたのは hairdresser whose salon サロン系美容師 floor had been worn out - 床が磨り減っていた-。 damaged by continual use, 継続的な使用により損傷する。 after being walked on 歩いてから again and again as the として何度も何度も woman cut people's hair. 女は人の髪を切る。 For her, the worn-out 彼女にとって、使い古された floor symbolised hard graft, 床は努力の象徴だった。 or hard work. Whatever your job, we all あるいはハードワーク。どんな仕事であれ、私たちは皆 spend most of each day いちにちせんしゅう at work, so it's 仕事中なので important to have a を持つことが重要です。 workplace that's safe, 安全な職場 comfortable and familiar... 快適で親しみやすい... where people don't 人がいないところ steal your pen! Oh, Neil - you sound like ペンを盗め!ああ、ニール - 君はまるで the office workers in のオフィスワーカー。 that newspaper survey. Yes, let's return to my その新聞のアンケートにそうだ、私の話に戻ろう。 question which was: という質問がありました。 according to a 2021 Metro 2021年のメトロによると newspaper survey, what 新聞調査、何 is British workers' は、イギリスの労働者の number one complaint 苦言一番 about working in an office. I guessed it was the 会社で働くことについてであると推測しました。 printers not working. プリンターが動作しない。 Was I right? You were wrong, I'm 私は正しかったのか?あなたは間違っていた、私は afraid! In fact, the 恐るべし実は、この top complaint was people 不満のトップは「人 speaking too loudly - 大声疾呼 another of my pet hates! OK, let's recap the これも私の嫌いなもののひとつですさて、今回は vocabulary from this これより語彙を programme on the office オフィスプログラム nine-to-five - work which 九分九厘の仕事 happens during normal Monday は、月曜日の通常時に発生します。 to Friday office hours. Hot-desking is where office から金曜日の営業時間まで。ホットデスキングは、オフィス workers do not have their を持たない。 own permanent desk but use 常設デスク a different desk each day. 毎日違うデスクで A montage is made by モンタージュは、次のようにして作られます。 putting together different 綜合 items in interesting combinations. のアイテムが面白い組み合わせで登場します。 A sense of familiarity is 親近感というのは a feeling of knowing something ものわかりのよさ so well that you feel comfortable and というように、心地よさを感じながら relaxed around it. を囲んでリラックス。 When something is worn out 何かが摩耗したとき from overuse, it's so old or damaged. 使いすぎて、古くなったり、傷んだりしているため。 And finally, hard graft is a slang phrase 最後に、hard graftはスラングです。 meaning hard work. ハードワークの意味 Once more our six minutes are up! もう1度、6分間で終了です We hope you'll join us again soon for にもぜひご参加ください。 more trending topics and より多くのトレンドトピックと useful vocabulary here ここで使える単語 at 6 Minute English. at 6 Minute English. But that's しかし、それは goodbye for now! いってらっしゃい Goodbye! さよなら!
B1 中級 日本語 オフィス ハリエット ペン モンタージュ デスク 美容 現代のオフィスでの生活 - 6分英語 (Life in the modern office - 6 Minute English) 142 9 林宜悉 に公開 2022 年 05 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語