字幕表 動画を再生する
Hello. This is 6 Minute English
こんにちは。6分間英語です。
from BBC Learning English.
BBC Learning Englishより。
I'm Sam. And I'm Neil. The 20th of
僕はサム。そして僕はニールです。20日
July 1969 was a big day in
1969年7月、それは大きな日だった。
history. Do you know why, Sam? Wasn't that when Neil Armstrong
歴史なぜかわかるか、サム?ニール・アームストロングの時じゃなかった?
first set foot on the Moon? Right. But it's often forgotten
月面に降り立ったのは?そうです。しかし、よく忘れられていることですが
that some of the most dramatic
最も劇的なのは
photographs taken on the
で撮影した写真
Apollo space mission weren't
アポロ宇宙作戦はなかった
of the Moon at all - they
月と同じように
were of Earth. It wasn't
は地球だった。それは
until we went to the Moon
月へ行くまで
that we really saw the
を本当に見たということです。
size of Earth's oceans
かいようこう
and named ourselves,
と名乗った。
the Blue Planet. Despite most of our planet
ザ・ブルー・プラネット私たちの惑星の大部分にもかかわらず
being covered by water,
水に覆われている
the ocean remains of place
海跡
of unexplored mystery, of
未知なる神秘の、その
sea monsters like
海坊主のような
Moby Dick, and the Kraken.
モビーディック、そしてクラーケン。
In this programme, we'll
このプログラムでは
be diving into the
に飛び込む。
deep seas, seeing some
深海
of its strange sights,
その不思議な光景の
and as usual, learning
と、相変わらずの学習
some related vocabulary too. But before that I have a
関連するボキャブラリーもあります。しかし、その前に私は
question for you, Sam.
を質問します、サムさん。
You were right when you
のとき、あなたは正しかった。
said that most of the
がほとんどだという。
Earth is covered
地球を覆う
by water. But do you
水辺で。しかし、あなたは
know exactly how much
如何程のものか
of the Earth's surface
地表の
is ocean? Is it: a) 50 percent?
は海か?それは、a)50%ですか?
b) 60 percent? or, c) 70 percent?
b) 60%? または、c) 70%?
Well, it is called
というものですが
the Blue Planet, so
ブループラネット
I ll say c) 70 percent. OK. I'll reveal the answer
c)70パーセントとします。OKです。答えを明らかにする
later in the programme.
は、プログラムの後半で紹介します。
The first thing to say
最初に言うべきこと
about the deep ocean is
深海について
that the rules of life
有為転変
down there are very
下は非常に
different from the rules
ルールと違う
on land. Sunlight
陸上での太陽光
cannot reach the very
には到底及ばない
bottom of the ocean,
海の底
a place between two and
二間半
three kilometres down
三キロメートル下
known as the 'deep abyss',
深淵」と呼ばれる。
so it totally dark and
ということで、真っ暗で
extremely cold. And the
非常に寒い。そして、その
weight of water creates
ウエイトオブウォーター
massive amounts of pressure. This extreme environment is
この過酷な環境は、「憧れ」でもあり「夢」でもあります。この極限環境は
stranger than fiction, and
小説よりも奇なり、そして
home to things which seem
まぼろし
to be from another planet;
は、他の惑星から来たようなものです。
things like hydrothermal
熱水性のようなもの
vents - volcanic hot springs
ベント(火山性温泉
which break through the
を突破する。
ocean floor. Oceanographer,
海底海洋学者。
Alex Rogers, joined an
アレックス・ロジャース
expedition which discovered
発見探検
a hydrothermal vent in
の熱水噴出孔。
the ocean near Antarctica.
南極大陸近海の
He told his story to BBC
BBCの取材に応じました
World Service programme,
ワールドサービスの番組です。
Discovery: Well, the first problem is
ディスカバリーです。さて、最初の問題は
actually finding them
じっさいに発見
because they cover a very
というのも、これらは非常に広い範囲をカバーしているからです。
small area so it's
小さい面積なので
literally like trying to
えもいわれず
find a needle in a haystack,
干し草の中から針を探す
but when you do come across
が、出くわした時は
them, I mean, the deep ocean
深海の
is food limited, so life
は食料が限られているので、生命
is quite thin on the ground,
がかなり薄くなっています。
and then suddenly your
と、突然あなたの
camera just stumbles into
ばったり遭遇
this area where there is
があるこの地域は
just abundant life all
ふんだんな暮らし
over the sea floor and
海底の上と
around these vents. Alex says that finding
を発見することができました。アレックスによると
these small thermal vents
この小さな吹き出し口
at the bottom of the ocean
海底に
is like finding a needle
はりをみつけるようなもの
in a haystack, an idiom
かやのなかに
meaning almost impossible
いっきょくのところ
to find because the area
を見つけることができます。
you have to search
探さねばならぬ
is so large. Because there's no sunlight
がとても大きいのです。太陽光がないため
on the ocean floor, it's
海底で、それは
hard for plants and
植物が苦手な方や
creatures to survive, so
生き物が生きていくために、だから
forms of life are thin
生き物は痩せている
on the ground - there are
があります。
only a few of them. Alex
だけである。アレックス
cannot find anything to film
めぼしいものはない
with his camera, until
をカメラで撮影していました。
suddenly he nears the vent
はき出し口にさしかかると
and sees plants and animals
そして動植物を見る
everywhere. Here, there is
をどこにでも置いておく。ここに、あるのは
more than enough, or
じゅうぶんすぎるほどじゅうぶん
abundant life. To picture a hydrothermal
豊かな生命。熱水系をイメージするために
vent, imagine an underwater
は、水中を想像してください。
volcano. Billowing clouds of
火山吹き出す雲は
what looks like smoke
煙害
heat the seawater to a
に海水を加熱する。
temperature of 386 degrees C.
温度は386度。
This creates a warm
これにより、温かみのある
environment of all kinds
あらゆる環境
of weird and wonderful
奇想天外
creatures, including vent
ベント
mussels, tube worms and
ムール貝、チューブワーム、そして
blind 'yeti crabs', so
盲目の「イエティ・カニ」、だから
called because of their
というのも
hairy claws, some of
毛の生えた爪、一部
which get cooked because
という理由で調理される。
the water is so hot. What's amazing is that
お湯はとても熱いです。何がすごいって
while these vents may be
これらのベントがある一方で
as old as Earth itself,
地球と同じくらい古い。
they were only discovered
みつけられたばかり
in the 1970s. So, are
1970年代のでは
there more mysteries hiding
謎が多い
in the deep ocean? That's
深海で?それは
the question BBC World
質問 BBCワールド
Service's, Discovery, asked
サービスの, ディスカバリーの, 質問
marine biologist, Kerry Howell.
海洋生物学者、ケリー・ハウエル
Here's what she said. I have absolutely no doubt
彼女の言葉はこうだ。間違いなく
that there is plenty more to
まだまだあること
discover down there. It's really
を発見してください。それは本当に
vast, I mean it's quite hard to
は、かなり難しいということです。
get your head around how vast
めがてんになる
the deep sea is, and it is
深海は、そしてそれは
most of our planet. So... and
私たちの惑星のほとんどをそれで...そして
we've barely scratched the
をやっとこさクリアしたところです。
surface of exploration of this
を探る。
unique environment, and if
ユニークな環境であり、もし
you think that vents were
ベントが
only discovered in the 70s,
は、70年代に発見されました。
you know, there's great
いいじゃないですか
potential for a lot else
よろずや
to come, I think. We've only
に来てくれると思います。私たちはまだ
been exploring this
を探求しています。
environment for the last
最後の環境
150 years, I mean. Before
150年、つまり以前
that we didn't think
まさかの
there was any life down
いのちしらず
there at all. So, it's
が全くない。だから、それは
a very young science is
幼い科学は
Deep Sea biology. And so,
深海の生物学。といった具合に。
there's... yeah, there's
あるある
a lot more to discover.
まだまだ発見がありそうです。
I have no doubt. In terms of ocean
間違いないです。海という点では
exploration Kerry thinks
探検 ケリーは考える
we've only scratched the
に過ぎないのです。
surface - found out a
の表面 - を発見した。
little bit about something,
をちょっとだけ紹介します。
but not enough to
には及ばないが
fully understand it. That's because the ocean
を十分に理解することができます。それは、海が
is vast - extremely big.
は広大で、非常に大きなものです。
So vast, in fact, that it's
あまりに広大なため、実際には
hard to get your head
頭が固い
around it, or difficult
或いは難しい
to really understand. But how vast, exactly,
を理解することです。しかし、具体的にどのように広大なのか。
Sam? In my question I asked
サム?私の質問では
how much of the Earth's
どれだけの地球が
surface is covered by water.
の表面は水で覆われています。
And I said it was c) 70 percent. Which was the correct answer!
そして、私はc)70パーセントと言いました。どちらが正解だったのでしょうか!?
Well, 71 percent to be precise,
正確には71%です。
but either way it's hard to
が、どっちにしろ難しい
get your head around or
きをまわすか
difficult to fully understand. OK, we'd better recap the
理解するのが難しい。OK、もう一度おさらいしておくと
other vocabulary too,
といった語彙もあります。
starting with the idiom,
イディオムから始まり
finding a needle in a haystack
はりぼて
meaning that something is
ありさま
almost impossible to find
にゅうしゅふだん
because you have to
にゃならんから
search so widely for it. If something is thin on the
は、それほど広く検索することができます。に薄いものがあれば、それは
ground, there's very little
グランド、ほとんどない
of it, but if it's abundant,
のですが、豊富な場合。
there's plenty or
腐るほどある
more than enough. When you only scratch the
十分すぎるほど。を掻くだけだと
surface, you find out a
を見つけることができます。
little about something,
何かについて少し
but not enough to
には及ばないが
fully understand it. And finally, vast is
を完全に理解することができます。そして最後に、広大は
another way of saying
言い替えると
extremely large,
が非常に大きい。
huge or enormous. Unlike the vast oceans,
巨大な、あるいは巨大な。広大な海とは違い
our time is limited to
に限って
just six minutes and
わずか6分と
it's up. So, join us
アップしました。では、ご参加ください
again soon for more
また近いうちに
amazing adventures and,
素晴らしい冒険と。
of course, useful
勿論、有用
vocabulary, here at 6 Minute
の語彙は、ここ6ミニッツにあります。
English. Goodbye for now! Goodbye!
英語です。とりあえずグッドバイさよなら!