Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello. This is 6 Minute English

    こんにちは。6分間英語です。

  • from BBC Learning English.

    BBC Learning Englishより。

  • I'm Sam. And I'm Neil. The 20th of

    僕はサム。そして僕はニールです。20日

  • July 1969 was a big day in

    1969年7月、それは大きな日だった。

  • history. Do you know why, Sam? Wasn't that when Neil Armstrong

    歴史なぜかわかるか、サム?ニール・アームストロングの時じゃなかった?

  • first set foot on the Moon? Right. But it's often forgotten

    月面に降り立ったのは?そうです。しかし、よく忘れられていることですが

  • that some of the most dramatic

    最も劇的なのは

  • photographs taken on the

    で撮影した写真

  • Apollo space mission weren't

    アポロ宇宙作戦はなかった

  • of the Moon at all - they

    月と同じように

  • were of Earth. It wasn't

    は地球だった。それは

  • until we went to the Moon

    月へ行くまで

  • that we really saw the

    を本当に見たということです。

  • size of Earth's oceans

    かいようこう

  • and named ourselves,

    と名乗った。

  • the Blue Planet. Despite most of our planet

    ザ・ブルー・プラネット私たちの惑星の大部分にもかかわらず

  • being covered by water,

    水に覆われている

  • the ocean remains of place

    海跡

  • of unexplored mystery, of

    未知なる神秘の、その

  • sea monsters like

    海坊主のような

  • Moby Dick, and the Kraken.

    モビーディック、そしてクラーケン。

  • In this programme, we'll

    このプログラムでは

  • be diving into the

    に飛び込む。

  • deep seas, seeing some

    深海

  • of its strange sights,

    その不思議な光景の

  • and as usual, learning

    と、相変わらずの学習

  • some related vocabulary too. But before that I have a

    関連するボキャブラリーもあります。しかし、その前に私は

  • question for you, Sam.

    を質問します、サムさん。

  • You were right when you

    のとき、あなたは正しかった。

  • said that most of the

    がほとんどだという。

  • Earth is covered

    地球を覆う

  • by water. But do you

    水辺で。しかし、あなたは

  • know exactly how much

    如何程のものか

  • of the Earth's surface

    地表の

  • is ocean? Is it: a) 50 percent?  

    は海か?それは、a)50%ですか?

  • b) 60 percent? or, c) 70 percent?  

    b) 60%? または、c) 70%?

  • Well, it is called

    というものですが

  • the Blue Planet, so

    ブループラネット

  • I ll say c) 70 percent. OK. I'll reveal the answer

    c)70パーセントとします。OKです。答えを明らかにする

  • later in the programme.

    は、プログラムの後半で紹介します。

  • The first thing to say

    最初に言うべきこと

  • about the deep ocean is

    深海について

  • that the rules of life

    有為転変

  • down there are very

    下は非常に

  • different from the rules

    ルールと違う

  • on land. Sunlight

    陸上での太陽光

  • cannot reach the very

    には到底及ばない

  • bottom of the ocean,

    海の底

  • a place between two and

    二間半

  • three kilometres down

    三キロメートル下

  • known as the 'deep abyss',

    深淵」と呼ばれる。

  • so it totally dark and

    ということで、真っ暗で

  • extremely cold. And the

    非常に寒い。そして、その

  • weight of water creates

    ウエイトオブウォーター

  • massive amounts of pressure. This extreme environment is

    この過酷な環境は、「憧れ」でもあり「夢」でもあります。この極限環境は

  • stranger than fiction, and

    小説よりも奇なり、そして

  • home to things which seem

    まぼろし

  • to be from another planet;

    は、他の惑星から来たようなものです。

  • things like hydrothermal

    熱水性のようなもの

  • vents - volcanic hot springs

    ベント(火山性温泉

  • which break through the

    を突破する。

  • ocean floor. Oceanographer,

    海底海洋学者。

  • Alex Rogers, joined an

    アレックス・ロジャース

  • expedition which discovered

    発見探検

  • a hydrothermal vent in

    の熱水噴出孔。

  • the ocean near Antarctica.

    南極大陸近海の

  • He told his story to BBC

    BBCの取材に応じました

  • World Service programme,

    ワールドサービスの番組です。

  • Discovery: Well, the first problem is

    ディスカバリーです。さて、最初の問題は

  • actually finding them

    じっさいに発見

  • because they cover a very

    というのも、これらは非常に広い範囲をカバーしているからです。

  • small area so it's

    小さい面積なので

  • literally like trying to

    えもいわれず

  • find a needle in a haystack,

    干し草の中から針を探す

  • but when you do come across

    が、出くわした時は

  • them, I mean, the deep ocean

    深海の

  • is food limited, so life

    は食料が限られているので、生命

  • is quite thin on the ground,

    がかなり薄くなっています。

  • and then suddenly your

    と、突然あなたの

  • camera just stumbles into

    ばったり遭遇

  • this area where there is

    があるこの地域は

  • just abundant life all

    ふんだんな暮らし

  • over the sea floor and

    海底の上と

  • around these vents. Alex says that finding

    を発見することができました。アレックスによると

  • these small thermal vents

    この小さな吹き出し口

  • at the bottom of the ocean

    海底に

  • is like finding a needle

    はりをみつけるようなもの

  • in a haystack, an idiom

    かやのなかに

  • meaning almost impossible

    いっきょくのところ

  • to find because the area

    を見つけることができます。

  • you have to search

    探さねばならぬ

  • is so large. Because there's no sunlight

    がとても大きいのです。太陽光がないため

  • on the ocean floor, it's

    海底で、それは

  • hard for plants and

    植物が苦手な方や

  • creatures to survive, so

    生き物が生きていくために、だから

  • forms of life are thin

    生き物は痩せている

  • on the ground - there are

    があります。

  • only a few of them. Alex

    だけである。アレックス

  • cannot find anything to film

    めぼしいものはない

  • with his camera, until

    をカメラで撮影していました。

  • suddenly he nears the vent

    はき出し口にさしかかると

  • and sees plants and animals

    そして動植物を見る

  • everywhere. Here, there is

    をどこにでも置いておく。ここに、あるのは

  • more than enough, or

    じゅうぶんすぎるほどじゅうぶん

  • abundant life. To picture a hydrothermal

    豊かな生命。熱水系をイメージするために

  • vent, imagine an underwater

    は、水中を想像してください。

  • volcano. Billowing clouds of

    火山吹き出す雲は

  • what looks like smoke

    煙害

  • heat the seawater to a

    に海水を加熱する。

  • temperature of 386 degrees C.

    温度は386度。

  • This creates a warm

    これにより、温かみのある

  • environment of all kinds

    あらゆる環境

  • of weird and wonderful

    奇想天外

  • creatures, including vent

    ベント

  • mussels, tube worms and

    ムール貝、チューブワーム、そして

  • blind 'yeti crabs', so

    盲目の「イエティ・カニ」、だから

  • called because of their

    というのも

  • hairy claws, some of

    毛の生えた爪、一部

  • which get cooked because

    という理由で調理される。

  • the water is so hot. What's amazing is that

    お湯はとても熱いです。何がすごいって

  • while these vents may be

    これらのベントがある一方で

  • as old as Earth itself,

    地球と同じくらい古い。

  • they were only discovered

    みつけられたばかり

  • in the 1970s. So, are

    1970年代のでは

  • there more mysteries hiding

    謎が多い

  • in the deep ocean? That's

    深海で?それは

  • the question BBC World

    質問 BBCワールド

  • Service's, Discovery, asked

    サービスの, ディスカバリーの, 質問

  • marine biologist, Kerry Howell.

    海洋生物学者、ケリー・ハウエル

  • Here's what she said. I have absolutely no doubt

    彼女の言葉はこうだ。間違いなく

  • that there is plenty more to

    まだまだあること

  • discover down there. It's really

    を発見してください。それは本当に

  • vast, I mean it's quite hard to

    は、かなり難しいということです。

  • get your head around how vast

    めがてんになる

  • the deep sea is, and it is

    深海は、そしてそれは

  • most of our planet. So... and

    私たちの惑星のほとんどをそれで...そして

  • we've barely scratched the

    をやっとこさクリアしたところです。

  • surface of exploration of this

    を探る。

  • unique environment, and if

    ユニークな環境であり、もし

  • you think that vents were

    ベントが

  • only discovered in the 70s,

    は、70年代に発見されました。

  • you know, there's great

    いいじゃないですか

  • potential for a lot else

    よろずや

  • to come, I think. We've only

    に来てくれると思います。私たちはまだ

  • been exploring this

    を探求しています。

  • environment for the last

    最後の環境

  • 150 years, I mean. Before

    150年、つまり以前

  • that we didn't think

    まさかの

  • there was any life down

    いのちしらず

  • there at all. So, it's

    が全くない。だから、それは

  • a very young science is

    幼い科学は

  • Deep Sea biology. And so,

    深海の生物学。といった具合に。

  • there's... yeah, there's

    あるある

  • a lot more to discover.

    まだまだ発見がありそうです。

  • I have no doubt. In terms of ocean

    間違いないです。海という点では

  • exploration Kerry thinks

    探検 ケリーは考える

  • we've only scratched the

    に過ぎないのです。

  • surface - found out a

    の表面 - を発見した。

  • little bit about something,

    をちょっとだけ紹介します。

  • but not enough to

    には及ばないが

  • fully understand it. That's because the ocean

    を十分に理解することができます。それは、海が

  • is vast - extremely big.

    は広大で、非常に大きなものです。

  • So vast, in fact, that it's

    あまりに広大なため、実際には

  • hard to get your head

    頭が固い

  • around it, or difficult

    或いは難しい

  • to really understand. But how vast, exactly,

    を理解することです。しかし、具体的にどのように広大なのか。

  • Sam? In my question I asked

    サム?私の質問では

  • how much of the Earth's

    どれだけの地球が

  • surface is covered by water.  

    の表面は水で覆われています。

  • And I said it was c) 70 percent. Which was the correct answer!

    そして、私はc)70パーセントと言いました。どちらが正解だったのでしょうか!?

  • Well, 71 percent to be precise,

    正確には71%です。

  • but either way it's hard to

    が、どっちにしろ難しい

  • get your head around or

    きをまわすか

  • difficult to fully understand. OK, we'd better recap the

    理解するのが難しい。OK、もう一度おさらいしておくと

  • other vocabulary too,

    といった語彙もあります。

  • starting with the idiom,

    イディオムから始まり

  • finding a needle in a haystack

    はりぼて

  • meaning that something is

    ありさま

  • almost impossible to find

    にゅうしゅふだん

  • because you have to

    にゃならんから

  • search so widely for it. If something is thin on the

    は、それほど広く検索することができます。に薄いものがあれば、それは

  • ground, there's very little

    グランド、ほとんどない

  • of it, but if it's abundant,

    のですが、豊富な場合。

  • there's plenty or

    腐るほどある

  • more than enough. When you only scratch the

    十分すぎるほど。を掻くだけだと

  • surface, you find out a

    を見つけることができます。

  • little about something,

    何かについて少し

  • but not enough to

    には及ばないが

  • fully understand it. And finally, vast is

    を完全に理解することができます。そして最後に、広大は

  • another way of saying

    言い替えると

  • extremely large,

    が非常に大きい。

  • huge or enormous. Unlike the vast oceans,

    巨大な、あるいは巨大な。広大な海とは違い

  • our time is limited to

    に限って

  • just six minutes and

    わずか6分と

  • it's up. So, join us

    アップしました。では、ご参加ください

  • again soon for more

    また近いうちに

  • amazing adventures and,

    素晴らしい冒険と。

  • of course, useful

    勿論、有用

  • vocabulary, here at 6 Minute

    の語彙は、ここ6ミニッツにあります。

  • English. Goodbye for now! Goodbye!

    英語です。とりあえずグッドバイさよなら!

Hello. This is 6 Minute English

こんにちは。6分間英語です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます