字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello. This is 6 Minute English from こんにちは。の6分間英語です。 BBC Learning English. I'm Neil. BBCラーニング・イングリッシュ私はニールです。 And I'm Sam. そして、私はサムです。 When you were a teenager did your あなたが10代の頃、あなたの parents worry that you were watching 見るに見かねた親が too much television, Sam? テレビの見すぎか、サム? They used to tell me that watching 昔はよく言われたものです。 too much TV would turn my eyes テレビの見過ぎは目を悪くする square - but they were only joking. というのは冗談です。 When I was growing up there were only 私が子供のころは three or four television channels. 3~4チャンネル For parents today, there are 今の親御さんにとっては hundreds of TV channels to worry 数百のテレビチャンネルを心配する about, not to mention the internet, について、インターネットはもちろんのこと video games and social media - and ビデオゲームとソーシャルメディア - そして all of it is accessible through を通してアクセスすることができます。 a smart phone. No wonder parents スマートフォン。道理で親が are worried about the impact は、その影響を心配しています。 of technology on young people! 若者へのテクノロジーの影響 I don t think it's all bad news, 悪い話ばかりではないと思うのですが。 Neil. In fact, in this programme, ニール実際、このプログラムでは we'll be taking a look at a new を取り上げます。 report which finds little 雑音が少ない報告書 evidence to link technology with 技術に結びつけるためのエビデンス mental health problems in の精神衛生上の問題 adolescents - that's young people 青少年 who are in the process of という方 developing from children こどもごころ into adults. を大人にする。 I'm not convinced, Sam. Think 納得できないわ、サム。考えろ about how much time youngsters 若者の時間について spend staring at 凝視する screens every day. の画面を毎日見ています。 True, but unlike passively 確かに、しかし、受動的とは異なり watching television today's きょうのテレビ鑑賞 technology is interactive, テクノロジーはインタラクティブです。 connecting teenagers to their ティーンエイジャーと自分とのつながり friends around the world. 世界中にいる友人たち Well, maybe my quiz question まあ、多分私のクイズ問題 will change your mind. Are you が気持ちを切り替えてくれるはずです。あなたは ready? On average how many 待って平均で何人 hours per day do British 一日何時間でも teenagers spend on their ティーンエイジャーが使う screens? Is it: の画面は?なのでしょうか。 a) 5 and a half hours? a) 5時間半? b) 6 and a half hours? or b) 6時間30分? c) 7 and a half hours? c) 7時間半? I'll say it's b) 6 and b)6とします。 a half hours. 時間半。 That sounds a lot to me! 私にはたくさんあるように聞こえますが!? Well, whatever Neil thinks, a new まあ、ニールがどう思おうと、新しい study from the Oxford Internet オックスフォード大学インターネット調査 Institute paints a more hopeful 研究所は、より希望に満ちた絵を描いています。 picture. The study analysed data の画像です。この研究では、データを分析した from over 400,000 British and 40万人以上のイギリス人と American teenagers and found little アメリカのティーンエイジャーは、ほとんど or no link between adolescents' との関連はない。 tech use and mental health problems. テックの使用とメンタルヘルスの問題 Listen to Gareth Mitchell and Ghislaine Gareth MitchellとGhislaineを聴く Boddington, co-presenters of BBC World ボディントン、BBCワールドの共同司会者 Service's, Digital Planet, as サービスの、デジタルプラネットとして they discuss the report's findings: と、報告書の内容について議論しています。 Ghislaine Boddington - you've been Ghislaine Boddington - あなたがされています。 looking at some of the findings たかみなでしこ yourself, haven't you? So, what's ということですね。で、何が your response so far? Were you これまでのご回答をお願いします。あなたは expecting, Ghislaine, to see ジスレーヌ、期待しているよ some kind of smoking gun? 何か決定的な証拠でも? Some kind of link that would というような何らかのリンク say, Here we are. と言うと、「Here we are. Here are the harms? ここに弊害があるのか? Not really, because I think と思うので、そうでもないです。 we're at a point where teenagers 今、10代の子どもたちが are much more savvy than many は、多くの場合、より精通している adults think, so we are at risk, 大人が考えるから、リスクがある。 all of us as journalists and 私たちジャーナリストと research community to assume, を想定した研究コミュニティ。 maybe, this is a more a terrible もしかしたら、これはもっと恐ろしいことかもしれません。 terrible problem than we understand きかんなきゃー because I know the teenagers ティーンエイジャーを知ってるから around me and one thing that 私の周りにあるもので、ひとつだけ they do all have is app blockers すべてアプリブロッカーです on their sites and they are を、それぞれのサイトに掲載しています。 actually quite aware of the を実際にかなり意識しています。 addiction problem - the 中毒問題-その design - you know, designed デザインされた for addiction. アディクションのために Many people assume that social 多くの人は、ソーシャルを想定しています。 media harms teenagers, so メディアはティーンエイジャーに害を与えるので Gareth asks Ghislaine whether ガレスはギスレーヌにこう尋ねる。 she was expecting to find a を期待していたそうです。 smoking gun in the report. 報告書の決定的な証拠 The expression a smoking gun 決定的な証拠となる表現 means evidence that proves を証明するものである。 something is true, for example, は、例えば、あることが真実である。 evidence proving that technology ぎじゅつをしょうめいするしょうめい is harmful to young people. は若者にとって有害である。 But Ghislaine doesn't think でも、ギスレーヌは、そんなことは思っていない。 this is true. Actually, she というのは本当です。実は、彼女は calls teenagers savvy, meaning ティーンエイジャーは、"Savvy "と呼ばれる。 that they have practical 実用的であること knowledge of technology and 技術的な知識や a good understanding of 物分かりの良い how to use it. の使い方を説明します。 One example of teenagers ティーンエイジャーの一例 being technologically savvy is ぎじゅつにたけていることは their use of app blockers - software アプリブロッカーの使用状況 - ソフトウェア that prevents unwanted apps 不要なアプリを防ぐことができる and websites from popping up やウェブサイトをポップアップで表示させない and allows users to set を設定することができます。 timers which limit screen time. スクリーンタイムを制限するタイマー And reducing screen time is そして、スクリーンタイムを減らすことは important because nowadays most というのも、現在ではほとんどの video games and social media ビデオゲームとソーシャルメディア are designed for addiction は、依存症対策として intended to manipulate human 人操り psychology to make the user させるための心理学 want to keep playing. ずっと遊んでいたいと思っています。 But it seems that today's しかし、どうやら今日の adolescents are savvy enough 青春真っ盛り to know how to use electronic 電子の使い方を知ることができる devices sensibly. How else デバイスを賢明にその他 can we explain the fact ということを説明できますか? that, according to this によれば research, there's no clear の研究では、明確なものはありません。 link between using tech リンカーン and mental health problems? と精神的な問題があるのでしょうか? Yes, that's certainly the view そうですね、確かにそのような意見もあります of the research team leader, 研究チームリーダーの Dr Matti Vuorre. Here he is マッティ・ヴオレ博士。彼はここにいます。 speaking with BBC World Service BBCワールドサービスとの会話 programme, Digital Planet, about プログラム、デジタルプラネット、について an interesting and very modern 非常に現代的で面白い term - see if you can hear it: 用語 - 聞こえてくるかどうか確認してください。 We often hear the term, digital デジタルという言葉をよく耳にします。 native, you know you grow up なまいきはなまいき with a device in your hand almost, を、ほとんど手に持っているようなものです。 and then it's not a surprise that ということになり you are skilled in using を使いこなす。 those technologies to your benefit. これらの技術を駆使して、お客様のお役に立ちたいと考えています。 Did you hear the expression という表現を聞いたことがありますか? Dr Vuorre used, Sam? Dr.ヴォーレを使ったのか、サム? Yes. He called teenagers digital はい、彼は10代の子供たちをデジタルで呼び出したのです。 natives, meaning someone who is ネイティブ very familiar and comfortable 馴染み深い using computers and digital コンピューティングとデジタル技術を駆使して technology because they've の技術で、その技術を生かします。 grown up with them. と共に成長してきた。 So maybe there are benefits to ということは、もしかしたらメリットがあるのかもしれません。 spending hours looking at screens, 画面を何時間も見ている after all. In my quiz question I 結局のところ私のクイズ問題では asked Sam about the average daily サムに1日の平均気温を聞いた screen time for British teenagers. イギリスのティーンエイジャーのスクリーンタイム。 I said it was b) 6 and a half hours. 私は、b)6時間半と言いました。 Which was the correct answer! どちらが正解だったのでしょうか! Very savvy of you, Sam! OK, さすがサムさんよし let's recap the vocabulary from の語彙を再確認してみましょう。 this programme about the impact この番組では、その影響について of tech on adolescents - that's 青少年のための技術 - それは young people who are 若手 developing into adults. 大人になってから Today's adolescents are digital 現代の思春期はデジタル natives people who are very 土人系 familiar with digital technology デジタル使いこなし because they've grown up with it. というのも、彼らはそれで育ってきたのですから。 If you are savvy, you have a サバイブしている方は good practical じつようしんちょう understanding of something. を理解することです。 A smoking gun refers to information スモーキングガンとは、情報のことです。 or evidence that proves またはその証拠となるもの that something is true. ということである。 An app blocker is software that アプリブロッカーは、以下のようなソフトウェアです。 blocks pop-up apps and websites ポップアップアプリやウェブサイトをブロック and allows users to を使用することができ、ユーザーは set screen time limits. スクリーンタイムの制限を設ける。 And designed for addiction そして、アディクションのために設計された describes immersive video games は、没入型ビデオゲームについて説明しています。 and social media which are というソーシャルメディアがあります。 designed to manipulate human 人体模型 psychology and make it hard 心理学とハードにする to stop playing. をクリックすると再生が停止します。 That's all for this programme この番組では以上です but if you're interested in the issues が、もしあなたがこの問題に興味があるのなら around digital technology and want to デジタル技術に興味がある方 find out more, then why visit the をご覧ください。 BBC Digital Planet website or BBCデジタルプラネットのウェブサイトまたは follow them on their Twitter ツイッターをフォローする handle @digitalplanet? ハンドルネーム @digitalplanet? Bye for now! とりあえずバイバイ Goodbye! さよなら!
A2 初級 日本語 ティーンエイジャー デジタル サム 技術 アプリ プラネット テクノロジーは青少年に有害か?- 6分間英語 (Is technology harmful to youngsters? - 6 Minute English) 189 8 林宜悉 に公開 2022 年 04 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語