字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello. This is 6 Minute English こんにちは。6分間英語です。 from BBC Learning English. BBC Learning Englishより。 I'm Neil. And I'm Sam. 私はニールです。そして、僕はサム。 'Friends, Romans, countrymen, 「友人、ローマ人、同胞 lend me your ears!' Do you 耳を貸してくれ!Do you know where these famous words 有名な言葉を知っている are from, Sam? I think that's a speech by の出身ですか、サム?のスピーチだと思います。 Marc Antony in William ウィリアムのマーク・アントニー Shakespeare's play, Julius Caesar. Wow, I'm impressed! Caesar has シェイクスピアの戯曲「ジュリアス・シーザー」です。いやー、感心しましたねー。シーザーは been assassinated and Marc Antony は暗殺され、マーク・アントニー tries to persuade the crowd 落語会 to find his killers. Using words to persuade people, 犯人を見つけるために言葉を使って人を説得すること。 giving them a good reason to do 理由付け what you say, or to accept your を受け入れるか、または、あなたの言うことを argument, is known as 引数として知られています。 'rhetoric'. In this programme, レトリック」。このプログラムでは we'll be hearing all about について、お話を伺います。 rhetoric and of course learning 修辞学はもちろんのこと、学習 some related vocabulary as well. The art of rhetoric started また、関連する語彙もいくつかあります。レトリックの技法が始まった with the ancient Greek 古代ギリシャの philosophers. Later, during 哲学者たちです。その後 the Roman republic, politicians ローマ共和国、政治家 and statesmen used rhetoric in で、政治家がレトリックを駆使して speeches given to crowds in 観衆演説 the public square. Although technology has 公共の場テクノロジーは transformed the way we は、私たちのやり方を変えました。 communicate since then, the それ以来 art of rhetoric is still 修辞技法はまだ alive today. Modern 今日も生きているモダン politicians may prefer 為人知らず Twitter to the public square, ツイッターを公共の場に but they still use persuasive しかし、彼らはまだ説得力を使用しています。 language, including を含む言語 soundbites - short sentences サウンドバイツ - 短い文章 or phrases giving a message とか、メッセージ性のあるフレーズ in an easy to remember way. We'll hear more soon but を覚えやすくしたものです。近日中に詳細をお知らせしますが first I have a question for にまず質問です。 you, Sam. Roman politicians あなた、サムローマの政治家 used many rhetorical tricks 百戦錬磨 to persuade people including などを説得する。 the argumentum ad hominum こうろんたくせつ which was an attack on their を攻撃するものであった。 opponent's moral character. 相手のモラル Another was called the というものもありました。 argumentum ad baculum - but ろんりせき what did it mean? Was it: a) an argument based on それは何を意味していたのか?それは次のようなことだったのでしょうか。 logic? b) an argument based ロジック? on emotion? or c) an argument based on それとも、c) 感情に基づく議論か? the stick? Well, to persuade someone 棒は?まあ、誰かを説得するためには your argument needs to be でなければならない。 logical, so I'll say a). OK, we'll find out the 論理的であるため、a)とします。OK、そのうえで answer later. Whether you の答えは後で。あなたが want someone to vote for 票を入れる you, or to buy what を買うか、あるいは you're selling, rhetoric 売り言葉に買い言葉 can make your message は、あなたのメッセージを作ることができます。 persuasive. During his 説得力がある。この間 career in the adverting 広告業 industry, Sam Tatum 産業界, Sam Tatum learned a lot about が知れている。 persuading people. 人を説得する Here he explains the many ここでは、多くのことを説明しています。 uses of rhetoric to BBC レトリックを駆使してBBCに World Service programme, ワールドサービスの番組です。 The Why Factor. Rhetoric is persuasive Whyファクター。レトリックは説得力 language. We use it rally, の言語を使っています。ラリーで使っています。 to simplify the complex, 複雑なものをシンプルにするために to inspire and influence. を、刺激と影響力のあるものにする。 It's important, I think, 大事なことだと思います。 to identify what strategies どのような戦略をとるかを明らかにするために might be influencing us が影響しているのかもしれません。 more than we think. 私たちが思っている以上に By understanding the power 力を理解することで of language in shaping 言語形成の perceptions, we can 認識することができます。 start to see, 'I'm が見えてくる。 wondering why people are なぜか looking to be so concrete. を具体的に見ることができます。 Are we trying to pull the を引っ張ろうとしているのでしょうか? wool over our eyes on 目くじら立てる something that's more より良いものを far complex than we 私たちよりもはるかに複雑 actually state?' As well as persuading actually state'?説得するだけでなく people, Sam Tatum says 人、Sam Tatumのコメント rhetoric can be used to レトリックは rally - to bring people rally - 人々を集める together in support of 共闘 a common goal. A recent 共通の目標最近の example of this is the の例です。 way politicians called よびかた the coronavirus our 'enemy'. The words politicians choose, コロナウイルスの「敵」。政治家が選ぶ言葉 and the way they use them, といった使い方をします。 can influence us more than よりも影響力がある we think. Sam Tatum says と考えています。サム・テイタム氏談 we should question whether かを問うべき political rhetoric is 政治的レトリックは trying to pull the wool ミイラ取りがミイラになる over our eyes, an 私たちの目の前で informal way of saying ていのいい trick or deceive us. But in the age of 24-hour 私たちをだます、騙す。しかし、24時間の時代には news updates and non-stop ニュースアップデートとノンストップ Twitter, has the skill ツイッター、スキルを持っている of making a thoughtful 心尽くしの argument been lost? の議論は失われてしまったのでしょうか? Here's Kendal Phillips, ケンダル・フィリップスの登場です。 professor of political 政治学教授 philosophy at Syracuse シラキュース哲学 University, speaking to 大学、講演で BBC World Service's, BBCワールドサービスの The Why Factor. It's hard to analyse ホワイ・ファクター分析するのは難しい the argument or reasoning of 論旨 a tweet, 'cos 280 characters ツイート、280文字だから is not a way for me to は、私には無理です。 lay out a logical argument ろんりをたてる with a major premise, a minor 大前提として、小前提として premise and a conclusion, 前提条件と結論 it's much easier to just のほうが、はるかに簡単です。 use a two-word phrase or を使うか、2語を使うか a hashtag that usually というハッシュタグを付けます。 ends up adding to that を追加することになります。 kind of polemical division 極論分割 between my side わき腹 and their side. Global problems involve とそのサイドにある。グローバルな問題には complex issues which cannot 複雑な問題 be solved in 280 letters, が280文字で解ける。 the maximum length of a tweet ツイート最大長 allowed by Twitter. Twitterで許可されています。 According to Professor Kendal, ケンダル教授によると we need logical arguments ろんりせきにん containing a premise - 前提を含む something which you think 思うツボ is true and you use as が真で the basis for developing 開発拠点 your idea, and a conclusion - あなたのアイデア、そして結論 your decision or plan of こうあん action based on carefully しんしゅつきぎょ considering all そうしてみると the relevant facts. For example: climate change 関連する事実を例:気候変動 is damaging the planet - が地球にダメージを与えている-。 that's a premise; therefore, というのは前提であり、それゆえ we should act to stop it - それを阻止するために行動すべきなのです that's a conclusion. Few issues are simply black というのが結論です。単純に黒と言える問題はほとんどない and white though, and this と白を基調としたもので、この is a problem because Twitter が問題なのは、Twitter debates are often polemical - 論戦はしばしば極論になる-。 argued very strongly either を強く主張した。 for or against a particular 賛否両論 opinion or idea. If you believe passionately 意見または考え。情熱的に信じている場合 in something, you need to にして explain it to people in の人に説明する。 a way they understand, and 理解できるように、そして in ancient times rhetoric 古語法 also meant building bridges 橋渡しという意味もあった between people and finding じんあい common ground. Like those 共通項そのような Romans you mentioned, Neil. Yes, in my question I asked ニールさんのおっしゃるローマ字。はい、私の質問では、次のように尋ねました。 Sam for the meaning of の意味を知るためのサム term, argumentum ad baculum. I guessed it was an argument argumentum ad baculum という用語があります。私はそれが議論であると推測しました based on logic. Which was the wrong answer, 論理に基づいたどちらが間違った答えだったのでしょう。 I'm afraid. In fact, 怖いんです。実は。 argumentum ad baculum ろんりせき means the argument with を持つ引数を意味します。 a stick, or in other words, を棒状にしたもので、つまりは hitting somebody with a 打っ飛ばす stick until they agree 粘る with you! I guess that's 一緒にということでしょう。 one way to win an argument. 論戦に勝つための一つの方法。 OK, let's recap the よし、おさらいしておこう。 vocabulary from the programme, のボキャブラリーをプログラムに追加しました。 starting with a soundbite - 音頭を取ることから始まり a short sentence or phrase 短文 designed to stick ねんちゃく仕様 in the memory. When people rally together, 思い出の中に人々が結集するとき they unite to support 団結して支える a common goal. To pull the wool over 共通の目標がある。引き寄せるために someone's eyes means めざしとは to trick someone. Logical arguments contain 相手を騙すこと。論理的な議論には a premise - a truth used 前提条件 - 使用される真理 as the basis for を基本として developing an argument, 論証を展開する。 and a conclusion - a という結論に至ります。 decision based on に基づいて判断 carefully considering all じゅっぱひとからげ the relevant facts. And finally, polemical を、事実と照らし合わせる。そして最後に、極論 means strongly attacking はげしくせめる or defending an opinion or 或いは、意見具申をしたり idea. But there's no のアイデアです。しかし、そこには arguing the fact that というのも once again our six またもや6人 minutes are up! 分が経過しました Goodbye for now! Bye! とりあえず、さようなら!さよなら!
B1 中級 日本語 説得 政治 サム 結論 論理 ローマ レトリックあなたはどの程度説得力がありますか?- 6分間英語 (Rhetoric: How persuasive are you? - 6 Minute English) 30 4 林宜悉 に公開 2022 年 04 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語