字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Number of undercover agents: 16 潜入捜査官の数16 The mission: Create a spontaneous musical out of nowhere 使命はどこからともなく自然発生的なミュージカルを作る Our hidden cameras are in place 隠しカメラが設置されています and the *** of this food court have no idea of what's about to take place このフードコートの***は何が起こるかわからない #Lemonade!# レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #レモネード! #spilt across the counter top# #spilt across the counter top# #there's ice and lemons everywhere now# #there's ice and lemons everywhere now# #I've gotta clean it up # #I have gotta clean it up # #Can I get a napkin please?# #「ナプキンをお願いします」 #I'm gonna need some just like this# #Iལm gonna need some like this# #I've got three or four but i might need more# #♪ 3つか4つ持ってるけど もっと必要かもしれない ♪ #Can I get a napkin please?# #「ナプキンをお願いします」 Oh, man! 凄いな! #Can I get a napkin too by chance?# #「ひょっとして私もナプキンをもらえる? #I spilt some moustard on my pants# #♪パンツにムスタードをこぼしてしまった♪ #What a pain, is a shame, this is probably gonna stain# #What a pain, is a shame, is probably gonna be stain # #If I don't get a napkin!# #♪ナプキンがもらえないなら! #We both need napkins, that's a fact# #♪二人ともナプキンが必要なのは事実だ ♪ #That's true!# #That's true! #It's napkins that we lack# #It's napkins that we lack # #We agreed we're in need. On our knees we humbly pleed# #♪私たちは必要としていることに同意しましたひざまずいて 謙虚にお願いしました ♪ #Can we get a napkin please?# #「ナプキンをお願いします」 #Can I get a napkin please?# #「ナプキンをお願いします」 #I promise I will not waste in trees# #♪木で無駄にしないと約束する ♪ #I'll take one from you. And this hot girl too# #♪お前から一つ貰ってやろう♪ そして、このセクシーな女の子も♪ #Can I get a napkin please?# #「ナプキンをお願いします」 I need a napkin ナプキンが欲しい #I've got an infant in my arms# #I've got a infant in my arms# #and I don't mean to cause alarm# #and I don't want to get alarm # #she just hurled on my purl She's my darling little girl but...# #she just hurled on my purl She'she just hurled on my darling little girl but... # #Can I get a napkin?# #♪ナプキンを貰えるかな? #I'm the janitor# #私は管理人です# #the working man you all ignore# #♪みんなが無視する労働者♪ #sweeping up this dirty floor# #sweeping up this dirty floor# #but my left foot sure is sore# #♪でも左足が痛い♪ #and I just want one thing (to show)# #and I just want one thing (to show) # #to show the world# #♪ ♪世界に見せるために ♪ #that I can DANCE# #that I can DANCE# #Can we get a napkin please?# #「ナプキンをお願いします」 What the hell is going on here? 一体何が起こっているんだ? We need more napkins! ナプキンが足りない! I'm on it 私はそれに取り組んでいます #Give me some napkins up here stash# #♪ここに隠しておいたナプキンをちょうだい♪ #Below our food court is where I'm at# #Belowow our food court is where I'm at # #Listen up girls and guys I am on the right(?) to search you for napkins# ##聞いてくれ女の子と男の人 私は正しい(?)ナプキンを探しているんだよ #聞いてくれ #Can we get a nap...# #♪ お昼寝してもいい? #Can we get a napkin please?# #「ナプキンをお願いします」 Yes! You can have a napkin! そうだ! ナプキンを持っていてもいいんだ! #We promise that we're not wasting trees# #We promise that we're not waste trees# 私たちは木を無駄にしないことを約束します# #this cashier right here needs assistance that is clear# #this cashier right here needs assistance that is clear# #Can she get a napkin?# #♪ナプキンをもらえるかな? Here's a napkin ナプキンはこちら #Please!# #♪お願い! This is weird right? これって変だよね? Yes. Really weird そうですね。本当に変なの But, the janitor is still cleaning up しかし、管理人はまだ掃除をしている He's the most singular janitor i've ever seen... 彼は今まで見た中で最も特異な管理人だ...
B2 中上級 日本語 レモネード ナプキン 願い 管理 隠し 無駄 フードコート・ミュージカル リアルライフ第1話 133 10 Furong Lai に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語