字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Summer break was right around the corner, and my school had decided to throw an end-of-the-year middle-school party to celebrate all of our accomplishments. もうすぐ夏休みだから、私の学校では中学の学年末パーティを開き、みんなの成果を祝おうとします。 It was the day before the party, and during lunch period, me and my friends were all talking about what we would wear, who was going, etc. パーティーの前日、昼休みに私と友達は、何を着ていくか、誰が行くか、などなど話し合っていました。 As we talked, I remember having some painful stomach cramps, but blamed it on the cafeteria food and thought nothing of it. 話をするうちに、お腹が痛くなったのを覚えているが、学食のせいかなと、何とも思わなかったです。 When the school day was finally over and I was at home, やっと学校が終わり、家にいるとき、 I was rummaging in my closet for something nice to wear for the party and decided on a nice casual white dress. パーティーのために何か素敵な服を着ようと、クローゼットで服を探しているところ、カジュアルな白いワンピースに決めました。 Unfortunately, my cramps came back while I was helping my mom with dinner, but once again, I ignored them. 残念ながら、母の夕食の手伝いをしている間にけいれんが再発したが、またしても無視してしまったのです。 The following morning, I woke up and began getting ready. 翌朝、起きて支度を始めました。 It was a Saturday, the day of the party, and I was a bit nervous since so many people are planning to go. 当日は土曜日で、多くの人が行く予定なので、ちょっと緊張しました。 But I tried to focus on the positives. でも、ポジティブなことに集中するようにしたんです。 While I was in my mom's car driving to the school, my cramps once again came back. 母の車で学校へ向かう途中、再びけいれんが起こりました。 I told my mom, but she reassured me I would be fine and it was just the butterflies in my stomach. 母に話したら、「大丈夫、緊張しすぎだけ」と安心させられました。 I decided to deal with it and go to the party anyway. 私はそれをどうにかして、とにかくパーティーに行くことにしました。 Once I arrived, my mom waved me goodbye and I saw my friends standing by the school gym entrance. 到着すると、母が手を振って見送ってくれ、学校の体育館の入り口に友達が立っているのが見えました。 They complimented my dress and we headed inside the large gym, barely managing to get through the large crowds of middle schoolers. 彼らは私のドレスを褒め、私たちは中学生の大群をかろうじて通り抜けながら、広い体育館の中に向かいました。 The gym itself was decorated with colorful banners and was packed with kids. 満員の体育館自体もカラフルな旗じるしで飾られました。 My friends explained that they were going to say hi to some others, so me and my friend, Katie, stayed and just moved around. 友人たちは、他の人たちに挨拶に行くって、私と友人のケイティはそのまま近くに留まりました。 Suddenly, I heard some kids laughing behind me and Katie's eyes widened as she stared down at me and whispered, "Mal, look down!" 突然、後ろから子供たちの笑い声が聞こえました。ケイティは目を丸く見開いて私をじっと見て、「モル、下を見て!」とささやいたのです。 Nervously, I lowered my head and saw that my legs and my dress were covered in blood. 緊張して頭を下げると、足と服が血まみれになっていました。 As a sixth-grader who had just got their first period, I slowly looked around and realized everyone was staring and laughing at me. 初めて生理を迎えた6年生の私は、ゆっくりと周りを見渡すと、みんなが私をじっと見て笑っていることに気づきました。 I felt my face turning red and Katie quickly snatched me and ran out of the gym. 顔が赤くなるのを感じ、ケイティはすぐに私をさらって体育館を飛び出していったんです。 My other friends followed us to the bathroom and we handled the situation by getting me a pad and calling my mom. 他の友達もトイレまでついてきてくれて、生理ナプキンをもらったり、お母さんに電話したりして助けてくれました。 I was so embarrassed. すごく気まずかったです。 My mom picked me up, and while I was in the car, I checked my Snapchat to see if anyone had posted anything about the party. 母が迎えに来てくれて、車の中で、誰かがさっきパーティーに起こったことについて何か投稿していないか、Snapchat をチェックしたんです。 I was upset to find that some of the kids I had added as friends and actually trusted took a picture of me and tagged me on their stories. 私が友達として追加し、信頼できると思った人が、私の写真を撮り、自分のストーリーに私をタグ付けしているのを知りました。すごく不満でした。 I felt awful and unfriended them, but knew they were probably talking about me back at that party. 最悪だと、友だち解除しましたが、きっとまだ私が知らないところでパーティーのことを話すだろうと思いました。 When we got home, my mom wanted to make me feel better, so we ordered pizza, watched the movies, and joked about what happened back at that party. 家に帰ると、母は私を元気づけようと、ピザを注文し、映画を観て、あのパーティーの時のことを冗談交じりに話しました。 Overall, it made me feel better and I learned two things from this experience. 結局気分が良くなり、この経験から2つのことを学びました。 One is to always have some friends that will have your back and will not make fun of you, and two, always have some pads with you. 1つは、いつも背中を押してくれる、バカにしない友人を持つこと。2つは、出かけるとき、念の為にいつも生理ナプキンを持つこと。
A2 初級 日本語 米 体育 パーティー 生理 ケイティ ナプキン 友達 わたしの初めての月経の思い出 16155 380 大文 に公開 2022 年 04 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語