字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント July 15, 1983. Two consoles hit the Japanese market: The Sega SG-1000, and the Nintendo 1983年7月15日。日本市場に2台のコンソールが登場。セガSG-1000と任天堂 Family Computer. One was a bit more successful than the other. Sega’s system survived in ファミリーコンピュータ。一方の方が少し成功していました。で生き残ったセガのシステムは its original incarnation for two years and saw the release of about 80 games. The Famicom, 2年間に渡り、約80本のゲームが発売されました。ファミコン on the other hand, boasted 1,055 titles over the space of 11 years, from Donkey Kong to 一方で、ドンキーコングから Adventure Island IV. That’s a damn healthy lineup for this unassuming lump of plastic. アドベンチャーアイランドIV。この地味なプラスチックの塊にしては、かなり健全なラインナップですね。 Seriously. This thing’s barely larger than a single NES cart, slightly wider, a couple 真面目な話これはファミコンのカート1台よりかろうじて大きくて、少し幅が広くて、2、3個の inches longer, and maybe the height of two or three games stacked on top of each other. センチ長くて、たぶん2〜3ゲームを重ねたときの高さだと思います。 We’re here to celebrate the winner of that day’s console war... even if it did take あの日のコンソール戦争の勝者を祝うためにここに来たんだ...たとえそれにかかったとしても... me 2 hours to get it connected and running on an American TV. Apparently, you have to アメリカのテレビで接続して動かすのに2時間かかりましたどうやら、あなたは use the RF switch from an NES, set that to Channel 3, set the Famicom itself to Channel ファミコンのRFスイッチを使用して、チャンネル3に設定し、ファミコン自体をチャンネルに設定します。 1, and then it shows up on Channel 95 for whatever reason. I’m even further confused, 1が出てきて、なぜか95チャンネルに表示されてしまう。さらに混乱している because Felicity in the UK sent this to us, which means she also had PAL issues to figure というのも、イギリスのフェリシティがこれを送ってきたからです。 out. I salute her diligence. 出て行って彼女の勤勉さに敬意を表します The Famicom and the NES, despite being effectively the same hardware, are very, very different ファミコンとファミコンは事実上同じハードであるにも関わらず、全く違うものである。 systems. As you can see, the Famicom carts are tiny compared to NES carts, though the のシステムを使用しています。ご覧の通り、ファミコンのカートに比べてファミコンのカートは小さいですが size of the circuit board in each is about the same. NES carts also have a 72-pin connection それぞれの基板の大きさはほぼ同じです。ファミコンカートも72ピン接続 as opposed to the Famicom’s 60-pins, owing to the presence of the 10 NES lockout chip ファミコンの60ピンとは対照的に、10個のファミコンロックアウトチップの存在により that seemed like a good idea for a few seconds in 1985 but ended up just being a pain in 1985年の数秒間はいい考えだと思ったが、結局はめんどくさいだけだった the butt. Also, while the form factor of the controllers are almost identical, the Famicom’s というお尻の部分。また、コントローラのフォームファクタはほぼ同じですが、ファミコンの controller has the wire running out the side rather than the top, and is completely hardwired コントローラーはワイヤーがトップではなくサイドから出ていて、完全にハードワイヤードされています。 into the body of the system itself. The good news is, the controller can’t get lost. システム自体の本体にいいことに コントローラーが迷子にならないのです The bad news is, the cord is only about two feet long, so you’ve gotta be hovering right 悪いニュースは、コードの長さが約2フィートしかないので、右にホバリングしなければならないことです。 over the system in order to play it. Weirder still, the second controller lacks Select それをプレイするためには、システムの上を通過する必要があります。奇妙なことに、第二のコントローラは、セレクトを欠いています。 and Start buttons of its own, instead boasting a MICROPHONE. Because when’s the last time とスタートボタンがありますが、代わりにマイクロフォンを搭載しています。というのも、最後に you remember using Select or Start in a two-player NES game? At least the microphone served a ファミコンの2人用ゲームでセレクトやスタートを使ったことを覚えていますか?少なくともマイクは purpose in a handful of games, like shouting to kill Pol’s Voice enemies in the Legend レジェンドでポルの声の敵を殺すために叫ぶようなゲームの一握りの目的で of Zelda and haggling with shopkeepers in Kid Icarus. With hardwired controllers, the ゼルダの「ゼルダ」やキッド・イカロスでの店員との値切り交渉などのゲームを楽しむことができます。ハードワイヤードコントローラで only way to connect another input device - like the infamous Hudson Joycard - is through this 悪名高い Hudson Joycard のような別の入力デバイスを接続する唯一の方法は、これを経由することです。 serial port at the front of the machine, which also allows for strange devices like the Hori のような奇妙なデバイスも可能にしています。 Game Repeater. Look it up. It’s nuts. But it speaks to one of the most important aspects ゲームリピーター調べてみてバカげてるしかし、それは最も重要な側面の一つである of the Famicom: its expandability. There were dozens of peripherals released, including ファミコンの特徴である拡張性。数十種類の周辺機器が発売されました。 - as befitting a system called the “Family Computer” - a keyboard and cassette-based - キーボードとカセットベースの「ファミリーコンピュータ」と呼ばれるシステムにふさわしいように data recorder, for word processing and BASIC programming (as well as saving Excitebike データレコーダ、ワープロやBASICプログラミング用(エキサイトバイクの保存だけでなく tracks). And then there was the Famicom Disk System, which did away with the more expensive トラック)。そして、ファミコンのディスクシステムがありました。 cartridge-based media in favor of rewritable floppy disks. But we’ll save that magic 書き換え可能なフロッピーディスクの代わりにカートリッジベースのメディアを採用しました。しかし、その魔法は取っておきましょう for tomorrow. 明日のために
B1 中級 日本語 ファミコン カート コントローラ システム ゲーム ゼルダ CGRundertow FAMICOM ビデオゲーム機レビュー 42 1 阿多賓 に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語