Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • There are a lot of traditions you can turn to while celebrating Valentine's Day with your special someone.

    大切な人と過ごすバレンタインデーには、さまざまな習慣がありますね。

  • The thing that can really ramp up the romantic factor for couples, though, is cuddling up on the couch to watch a nice romantic film together.

    しかし、カップルのロマンチックな気分を盛り上げてくれるのは、ソファに寄り添って素敵な恋愛映画を一緒に見ることでしょう。

  • From exciting capers with a romantic twist to dramas that will make you think and feel, here's a look at some movies that are perfect for your next Netflix-and-chill session this Valentine's Day.

    ロマンティックな展開のわくわくするはね回ることから、考えさせられるドラマまで、今年のバレンタインデーにネットフリックスで楽しむのに最適な映画をご紹介します。

  • Sometimes young love just needs a nudge, and that's exactly what happens in "To All the Boys I've Loved Before".

    若き日の恋には、時に後押しが必要です。『好きだった君へのラブレター』ではまさにそれが起こります。

  • Based on Jenny Han's book of the same name, the 2018 film centers on Lara Jean Song Covey, a teen who makes peace with her unrequited crushes by writing them letters and then putting them away in a memory box.

    ジェニー・ハンの同名書籍を原作とする2018年の映画は、片思いの相手に手紙を書き、それを思い出箱にしまうことで仲直りするティーン、ララ・ジーン・ソン・コビーが主人公です。

  • But when her younger sister finds those notes and decides to send them out, Lara Jean suddenly has to come face-to-face with her feelings for some of these fellows...

    しかし、妹がそのノートを見つけ、送ろうとしたとき、ララ・ジーンは突然、何人かの仲間に対する自分の気持ちを直視することにな李ます…

  • - ... eventually. - And I...

    –最終的には。 –そして私…

  • When Peter Kavinsky comes to talk to her about his letter, Lara Jean hatches a plan to pretend-date him to make his ex-girlfriend jealous and to give her some much-needed cover from one of the other letter-recipients.

    ピーター・カヴィンスキーが手紙のことを話しに来たとき、ララ・ジーンは彼の元カノに嫉妬させるため、そして他の手紙の受取人の一人から自分を守るために、彼を偽る計画を立てます。

  • The love story that blossoms between them continues on in two sequels: "To All The Boys: P.S. I Still Love You" and "To All The Boys: Always and Forever".

    二人の間に芽生えた恋の物語は、続編の『好きだった君へ:P.S.まだ大好きです』と『好きだった君へ: これからもずっと大好き』へと続いていきます。

  • Nothing spices up an ailing romance quite like a little danger.

    病んだロマンスに、小さな危険ほどスパイスを与えるものはないでしょう。

  • In the 2020 romantic comedy "The Lovebirds", Leilani and Jibran decide to call it quits after they realize their relationship is just constant bickering.

    2020年のラブコメ『ラブバード 』では、レイラニとジブランが、自分たちの関係がケンカばかりしていることに気づき、別れを決意します。

  • Their breakup immediately gets put on hold, however, after they witness a murder as it unfolds, with their car getting used as the murder weapon.

    しかし、ある殺人事件を目撃してしまい、しかもその殺人事件の凶器は自分たちの車だったことから、二人の別れはすぐに決まってしまいます。

  • Oh, my God, what did you do?

    なんてことだ、何をしたんだ?

  • - No.... - Oh, oh, oh, no....

    –いえ… –いえいえいえいえ…

  • - This isn't what it looks like. - No, no, no, we didn't kill him.

    – これは、見た目とは違うんです。 – いやいや、私たちは殺してませんよ。

  • You hit him with your car, man.

    車で轢いたのかよ、お兄さん。

  • Soon enough, they're fully enmeshed in a dark new world of secret societies and seedy parties and, of course, plenty more murders.

    やがて彼らは、秘密結社や薄汚いパーティー、そしてもちろん多くの殺人事件が起こる、暗い新世界に完全に巻き込まれていきます。

  • Equal parts caper and romance, this movie is perfect for rom-com fans who prefer some extra excitement in between the smooches.

    この映画は、 悪ふざけとロマンスの割合がほぼ同じですので、ロマンス映画ファンには最適の作品です。

  • Love doesn't always happen on a schedule.

    恋はいつも予定通りにはいかないものです。

  • In the 2019 romantic comedy "Always Be My Maybe", Ali Wong and Randall Park star as Sasha and Marcus, two friends who were always inseparable as children.

    2019年公開のラブコメ『いつかはマイ・ベイビー』では、アリ・ウォンとランドール・パークが、子供の頃いつも仲が悪かった友人同士、サーシャとマーカスを演じています。

  • But after an attempt to take their relationship into romantic territory as teenagers proves to be too awkward, they've grown apart.

    しかし、10代で恋愛に発展させようとしたことが仇となり、二人は疎遠になります。

  • - Ow! Oh... - Oh, sorry, that was....

    –あっ!もう… –あっ、ごめん、それは…

  • Sasha has since grown up to be a celebrity chef, and when she returns to San Francisco to open a new restaurant, she reconnects with Marcus after he's hired to do some handiwork for her rental house.

    その後、有名シェフに成長したサーシャは、新しいレストランを開くためにサンフランシスコに戻り、貸家の手仕事を依頼されたマーカスと再会します。

  • Old feelings die hard, though, and Marcus soon realizes he still harbors affection for Sasha.

    しかし、昔の気持ちはなかなか消えず、マーカスはサーシャへの愛情がまだあることにすぐに気づきます。

  • He'll have to keep his true emotions under wraps as Sasha gets over a broken engagement by having a very passionate fling with the ultimate leading man, Keanu Reeves.

    サーシャは婚約破棄を乗り越え、究極の主役であるキアヌ・リーブスと熱烈な恋に落ちるが、彼は自分の本当の感情を封印しなければなりません。

  • As Sasha and Marcus spend more time together, the depth of their connection is revealed to the audience and themselves.

    サーシャとマーカスが一緒に過ごす時間が長くなるにつれて、二人のつながりの深さが観客と自分自身に明らかにされていくのです。

  • Sometimes the person you're looking for has been right under your nose the whole time.

    探している人がずっと目の前にいることもあります。

  • In "The Kissing Booth", we meet Elle Evans, a teen who has a lifelong friendship with Lee Flynn and a major crush on his handsome big brother Noah that she just can't shake.

    リー・フリンと生涯の友情を育み、彼のハンサムな兄ノアにどうしても恋心を抱くティーンエイジャーのエル・エヴァンスが、『キスから始まるものがたり』で出会います。

  • The trouble is, it's against the sacred rules of Elle's friendship with Lee to date his older brother, and Noah has a whole lot of other admirers around the school.

    しかし、エルとリーの友情は、彼の兄と付き合うことは神聖なルールに反しており、ノアは学校中にたくさんのファンを持っているのです。

  • As Elle and Lee work together to stage a Kissing Booth fundraiser at the fair, Elle's feelings for Noah grow, and she gets a major surprise during her turn on stage when it's Noah who shows up on the other side of her kissing booth.

    エルとリーは、フェアでキスブースの募金活動を行うために協力し、エルはノアへの想いを募らせるが、ステージでの出番で、キスブースの向こう側に現れたノアに大きな驚きを覚えます。

  • As Noah begins to return her affections, Elle's friendship with Lee is strained, and she must decide whether some rules are meant to be broken.

    ノアが彼女の愛情を取り戻しつつある中、エルはリーとの友情がぎくしゃくし、あるルールが破られることを意味するのかどうかを判断しなければなりません。

  • Just don't end up grinding coochies with my brother or I'll literally never talk to you again.

    俺の弟と一緒にするな、さもないと二度と口をきかんぞ。

  • Even online dating services have to come with disclaimers.

    オンライン出会い系サービスでも、免責事項の記載が必要です。

  • In the romantic comedy "Love, Guaranteed", we meet an attorney named Susan, who accepts a very strange case.

    ロマンティック・コメディ『ラブ・ギャランティード』では、とても奇妙な事件を引き受けたスーザンという弁護士に出会います。

  • Her new client Nick has been on 986 dates through a service that promises a true connection, but has so far failed to bring him anything but grief.

    彼女の新しいクライアントであるニックは、真のつながりを約束するサービスを通じて986回のデートを重ねてきたが、これまで彼に悲しみ以外の何ものももたらさなかったです。

  • 986 dates with actual human women?

    実際の人間の女性とのデートが986回?

  • Yes.

    はい。

  • As Susan works with Nick to prove his case against the company, the two find that they have a lot more in common than just an interest in a big settlement.

    スーザンはニックと一緒に会社を相手に裁判をするうちに、2人の間には多額の和解金という利害関係以外にも多くの共通点があることに気づきます。

  • As they begin to have feelings for one another, the trouble becomes clear: If they do find love with one another, it could nullify Nick's case.

    二人は互いに想いを寄せ合うようになるが、問題は、もし二人が恋に落ちたら、ニックの裁判が無効になってしまうことです。

  • But if they keep things purely professional, they could miss out on the ultimate chance at true romance.

    しかし、もし彼らが純粋にプロフェッショナルな関係を保つならば、真のロマンスを得る究極のチャンスを逃してしまうかもしれません。

  • Find out how the gavel lands by watching this cute courtroom drama unfold.

    このかわいい法廷劇で、小槌がどのように置かれるかを確かめてくださいね。

  • Yeah, well, wish me luck.

    ええ、まあ、幸運を祈ってください。

  • Hardly seems appropriate.

    ほとんど適切とは思えません。

  • Right...

    そうですね…

  • 'Cause the case.

    ケースだからね。

  • Right.

    そう。

  • The concept of a romantic getaway gets an all-new meaning in "Holiday in the Wild".

    ロマンティックな旅というコンセプトは、『ホリデイ・イン・ザ・ワイルド』でまったく新しい意味を持つようになりました。

  • The film introduces us to New York native Kate Conrad as she heads out for an African safari in Zambia alone.

    ニューヨーク出身のケイト・コンラッドが一人でザンビアのアフリカンサファリに向かう姿を紹介した作品です。

  • Why is she flying solo?

    なぜ、彼女は単独で行動しているのですか?

  • Kate's husband has broken up with her just before the trip, even though it was supposed to be their second honeymoon.

    2度目のハネムーンのはずが、旅行直前に夫から別れを告げられたケイトです。

  • But things take a pleasant turn when she meets the hunky pilot Derek, who has a big heart for baby elephants and introduces her to a whole new world in Africa.

    しかし、赤ちゃんゾウに心を寄せるハンサムなパイロット、デレクと出会い、アフリカでの新しい世界を紹介され、事態は楽しい方向へと向かいます。

  • With incredible scenery and characters that are beautiful inside and out, "Holiday in the Wild" is a romantic watch no matter what time of year it is.

    素晴らしい風景と、内面も外見も美しいキャラクターが登場する『ホリデイ・イン・ザ・ワイルド』は、どんな時でもロマンチックに観ることができます。

  • In "Playing for Keeps", we meet George Dryer, a down-on-his-luck dad whose professional career has gone under, along with his marriage to Stacie.

    『Playing for Keeps 』では、仕事も結婚生活もうまくいかず、落ちぶれた父親、ジョージ・ドライヤーが登場します。

  • After he's recruited to coach his son Lewis' soccer team, he finds that he's a hit with both the kids and their parents, and suddenly, his social life is busier than ever.

    息子ルイスのサッカーチームのコーチに抜擢された彼は、子供たちにも親たちにも好評で、突然、社会生活が忙しくなってしまいます。

  • The trouble is, even though several of the moms from his son's team are suddenly interested in him, the one team mom he really cares aboutStaciehas already moved on and is engaged to someone else.

    問題は、息子が所属するチームの母親たちが突然彼に興味を持ったにもかかわらず、彼が本当に気になるチームの母親、ステイシー⏤はすでに他の人と婚約してしまっていることです。

  • As George works to repair his relationship with Lewis, he also gets to spend some quality time with his ex, which reminds them both of what they used to have together.

    ジョージはルイスとの関係を修復するため、元恋人と充実した時間を過ごし、かつてのふたりの姿を思い出します。

  • "Playing for Keeps" not only boasts a star-studded cast, but it's also grounded in the reality that sometimes love is about more than just the couple at the center of it all.

    この作品は、豪華なキャストだけでなく、愛とは時に、その中心にいるカップルだけでなく、それ以上のものであるという現実にも根ざしています。

  • When it comes to romance, it's important to keep an open mind.

    恋愛に関しては、視野を広く持つことが大切でしょう。

  • That's certainly true when it comes to Kenneth Calloway in "Safety Not Guaranteed".

    『安全の対価』のケネス・キャロウェイに至っては、確かにそうです。

  • Kenneth is such an eccentric man that he becomes the subject of a full-on journalistic investigation after putting out a classified ad inviting someone to join him on a time-traveling adventure.

    そんな風変わりなケネスが、タイムトラベルに参加する人を募集する広告を出したことから、ジャーナリズムの全面的な調査の対象となります。

  • He's looking for somebody to go back in time with him.

    彼は、一緒にタイムスリップしてくれる人を探しています。

  • Do a little tongue-in-cheek investigation, find this guy, see if he thinks it's real or if it's a prank.

    この人を見つけて、彼が本物だと思うか、いたずらだと思うか、ちょっと舌鋒鋭く調査してください。

  • One of the interns covering the story is Darius, who's more than willing to play along with his story in order to get the inside scoop.

    取材しているインターンの一人、ダリウスは内幕を知るために彼の話に積極的に乗っていきます。

  • But as she spends time with Kenneth, she starts to find his many idiosyncrasies to be endearing.

    しかし、ケネスと過ごすうちに、彼の数々の個性に愛着を感じるようになります。

  • As some heavy truths about his story begin to surface, Darius has to decide whether she's willing to follow Kenneth into the unknown or not.

    彼の物語に関するいくつかの重い真実が表面化し始めると、ダリウスは、彼女が未知の世界にケネスを追いかけるかどうかを決める必要があります。

  • Directed by Colin Trevorrow, "Safety Not Guaranteed" is a quirky and hilarious addition to the rom-com genre.

    コリン・トレボロウ監督の『安全の対価』は、ロマコメというジャンルに風変わりで陽気な要素を加えた作品です。

  • Thanks for watching; click the links in our video to watch more from Netflix Film Club.

    ご視聴ありがとうございました。動画内のリンクをクリックすると、Netflix Film Club の他の作品をご覧いただけます。

  • Subscribe to our YouTube channel to get the latest exclusive videos, plus, hit the bell so you don’t miss a single one.

    YouTube チャンネルに登録して、最新の限定動画を見られます!さらに、ベルを押して、ひとつも見逃さないようにしましょう。

There are a lot of traditions you can turn to while celebrating Valentine's Day with your special someone.

大切な人と過ごすバレンタインデーには、さまざまな習慣がありますね。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます