字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント How does a ragtag volunteer army in need of a shower バー:ろくに シャワーも浴びれない 素人の 寄せ集めの 軍隊が Somehow defeat a global superpower? なぜ 世界一の超大国に 勝てたのか? How do we emerge victorious from the quagmire? どうして泥沼から 勝利を掴めた? Leave the battlefield waving Betsy Ross' flag higher? ベッツィ・ロスの旗(星条旗)を掲げ 戦場から帰ってこれた 理由は? Yo! じつは Turns out we have a secret weapon! 秘密兵器があったんだ! An immigrant you know and love who's unafraid to step in! 皆 大好き 恐れ知らずの 移民 He's constantly confusin', confoundin' the British henchmen, 彼は 幾度も 英国軍を 翻弄する Everyone give it up for America's favorite fighting Frenchman!! アメリカ中の 人気者 勇猛果敢な フランス男! Lafayette!! (ラファイエット!) I'm takin' this horse by the reins makin' redcoats redder with bloodstains! 華麗に 馬を乗りこなし 敵の 赤服を 血で 赤く 染める Lafayette! (ラファイエット!) And I'm never gonna stop until I make 'em drop and burn 'em up and scatter their remains, I'm 俺は 止まらない 敵を討ち なぎ払い 撃滅するまで 俺の名は── Lafayette!! (ラファイエット!) Watch me engagin' em! Escapin' em! Enragin' em! I'm out!! 突撃し 逃げ切り 挑発する! 俺こそ── Lafayette! (ラファイエット!) I go to France for more funds! フランスに 軍資金を 求め Lafayette! (ラファイエット!) I come back with more guns それ以上のものを 持ち帰ったぞ 銃 と 軍艦 だ And ships そして 軍事バランスが 変わった And so the balance shifts ワシントン:ロシャンボーと合流し 戦力を 統合する We rendezvous with Rochambeau, consolidate their gifts! ラファイエット:ヨークタウンで この戦争が終るぞ 海上で 奴らを叩く We can end this war at Yorktown, cut them off at sea, だが! BUT! これを成功させるのに 必要な人間がいる For this to succeed, there is someone else we need ワシントン:分かっている I know.. (ハミルトンだ!) HAMILTON! ラファイエット:彼は 戦える男だ フランス語も できる つまり── Sir, he knows what to do in a trench ingenuitive and fluent in French, I mean, (ハミルトンだ!) HAMILTON! ラファイエット:彼の力が 必要です 控えにしてる余裕は ない つまり── Sir, you're gonna have to use him eventually what's he gonna do on the bench? I mean, (ハミルトンだ!) HAMILTON!! ラファイエット:あんなに 強くて 俺の 冴えた戦術に ふさわしい奴は いない─ No one has more resilience Or matches my practical tactical brilliance! (ハミルトン!) HAMILTON! 国を 取り返すのでしょう? You wanna fight for your land back!? (ハミルトン!) HAMILTON!! ワシントン:私の右腕を 呼び戻す I need my right-hand man back! ラファイエット:そうだ! あなたの右腕を 呼び戻せ 奴が必要なことは はっきりしてる Yeah, get ya right-hand man back You know you gotta get ya right-hand man back 手紙を書く必要が あるかもしれないが すぐに あの男を 呼び戻すのです! I mean you gotta put some thought into the letter but the sooner the better to get your right-hand man back! アレグザンダー・ハミルトン Alexander Hamilton... 我々は 戦場で 君を待つ Troops are waiting in the field for you 君が 戻ってくれば 形勢が 逆転できる If you join us right now, together we can turn the tide アレグザンダー・ハミルトン Oh, Alexander Hamilton 兵士たちが 君の指揮を 待つ I have soldiers that will yield for you ここで うまくやれれば 敵は 夜明けには 降伏する If we manage to get this right, they'll surrender by early light! 世界が 永遠に 変わる The world will never be the sameeee~ アレグザンダー… Alexander!!
B2 中上級 日本語 米 ハミルトン ワシントン フランス 戦場 待つ 戻す Guns And Ships || Hamilton Animatic 48 4 lucky868moonsummer に公開 2021 年 12 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語