字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント hello and greetings from munich germany in today's video we're going to be taking you on a こんにちは、ドイツのミュンヘンからのご挨拶今日のビデオでは grand tour across the city showing you some of the attractions you simply cannot miss on your trip to 、バイエルンの首都 へ の 旅行で見逃せないアトラクションのいくつかを紹介する、街中の壮大なツアーにご案内します。 the bavarian capital together we'll feast our eyes on the treasures inside the former royal palace かつての王宮内の宝物 私たちはあらゆる種類の遺物を保持する教会に足を踏み入れます私たちはいくつかのかなり we'll set foot in churches that hold all sorts of relics we'll go in search of some rather ユニークなアートインスタレーションを 探しに行き ます私たちは街が提供 し unique art installations we'll enjoy some of the green spaces the city has to offer なければならない緑の空間のいくつかを楽しみます そしてもちろんそこにあります and of course there will also be food and beer along the way これがすべてのように 我々が到着しただけでなく 、あなたの訪問のため because this is munich germany after all so join us as we share 25 things to do in munich germany 、我々はドイツのミュンヘンに行うための25件の事を共有するよう 以下は、当社のミュンヘン旅行ガイドである the following is our munich travel guide and we have plenty of tips for your visit 私たちに参加 し、私たちはヒントをたくさん持ってい well we've arrived at the main square marienplatz on a sunny saturday afternoon in the fall た後、ドイツミュンヘンであるため、 また、道に沿って食品やビールも 秋の晴れた土曜日の午後のメイン広場のミュンヘンは、 actually it's probably summer's last hurrah 25 degrees pure sun and everyone is here おそらく夏の最後の万歳25度の純粋な太陽であり、誰もがここ i was a little bit shocked when we came up from was it the u-bahn or the s-bahn にい yes when we came up from the s-bahn came out of the exit ます。私たちはs-bahからやって来ましたnは just like whoa look at all these people and it is packed in the square but my goodness ちょうど、これらすべての人々でちょっと待って見てのように is there's some fascinating architecture here i mean you just come out and you're kind of wild 、出口から出てきた し、それが広場に梱包されているが、私の良さは、 そこにいくつかの魅力的なアーキテクチャはここに私はあなただけ出てくる意味、あなたは野生の マリエン広場 のだ種類は、 marienplatz is munich central square and there are quite a few attractions here such as city hall and ミュンヘン中央広場とされ ている が市庁舎や 有名なグロッケンシュピール its famous glockenspiel this musical clock sits in the tower of the new city hall and it was inspired など、ここにはかなりの数のアトラクションがあります。 この音楽時計は新しい市庁舎の塔にあり、 by the tournaments that were held in this very square during the middle ages the figures you 中世にこの広場で開催 さ れたトーナメント に触発 see depict the marriage of duke wilhelm v to renata of lorraine complete with a jousting されまし た。ヴィルヘルム5世とロレーヌのレナータの結婚は match taking place in front of the newlyweds as well as dancing cooper spinning in circles 、新婚 夫婦の 前で行われる 馬上槍 試合の試合 the glockenspiel rings every day at 11 am and 12 pm and 5 pm during the summer months the songs と、夏の間、毎日午前11時と午後12時と午後5時にグロッケンシュピールが輪になって change month to month and the performances can last anywhere between 12 to 15 minutes depending 回転する踊るクーパーで 完了し ます。月 ごとに、演奏される曲に on the songs played it's definitely worth seeing at least once during your visit to munich germany 応じてパフォーマンスは 12〜15 分の間どこでも続く可能性があり our next stop was frauenkirche also known as munich cathedral this is a late gothic ます。ミュンヘンドイツへの訪問中に少なくとも一度は見る価値 church that dates back to the 15th century and it is one of the main landmarks in the old town があります。次の目的地はフラウエンキルでした。ミュンヘン大聖堂としても知られるチェこれは don't miss the tomb of ludwig the bavarian who was also crowned holy roman emperor 15世紀にまでさかのぼる 後期ゴシック様式の 教会であり、旧市街の主要なランドマークの1つであり、 his tomb is to your right hand side just as you enter the church and it's an impressive 神聖ローマ皇帝 の墓 にも冠されたバイエルンのルートヴィヒの墓をお見逃しなく monument done in black marble with bronze figures the cathedral script also houses the tombs of 教会に入るとすぐ右側にあり 、ブロンズ像が描かれた黒い大理石 members of the noble house of wittelsbach as well as the archbishops of munich and rising で作ら れ た印象的な 記念碑です。大聖堂の台本に は、ヴィッテルスバッハの高貴な家のメンバーの okay so we just finished visiting which means the cathedral of our lady this is the symbol of 墓 だけでなく、ミュンヘンの大司教 も大丈夫です。私たちはちょうど訪問を終えたところです。つまり、これは munich right here it's an iconic church and it is so impressive in there like it is beautiful ミュンヘン の象徴であり 、象徴的な教会であり 、ステンドグラス the stained glass also the bells i should mention the bells are going off right now が美しいように印象的です。 鐘も 今鳴ってい ます。 so the the sound is just echoing across the old town um so yeah we went down to the crypt 音が旧市街全体に響き渡っているので、ええ、私たちは陰謀に行き and just admired the artwork the religious artwork more bells are are joining the chorus 、そのアートワークを賞賛しました。宗教的なアートワークがより多くの鐘が合唱に加わって and i wanted to mention there is an elevator like you can actually go up one of the towers however います。あなたのようなアトールは実際に塔の1つを上ることができますが they're doing renovations at the moment so it's close to the public but technically if you came 、現在改装中なので一般の人には近いですが、技術的には here another time you can go up the elevator have views of the old town someone working 別の 機会に ここに 来ると inside actually recommended a different church we can go to for city views or even city hall エレベーターを上ることができ、 実際に 誰かが働いている旧市街の景色を眺めることができます 私たちは この1つは 、それは民間の教会な so ので非常に異なる、これは実際にまたはアッサム兄弟の教会であったそう だよね 、街の景色、あるいは市役所 とても well what a difference between the first cathedral and that second chariot huh よく最初の大聖堂や、第2戦車の間にどのような違い yes this one was very different this was actually or the church of the assam brothers because のために行くことができる別の教会をお勧めします it's a private church so basically one brother was a sculptor the other one was a painter つまり、基本的に1人の兄弟は彫刻家であり、もう1人は画家であり they came together and built their own private church or private chapel if you will and it is 、彼らが集まって独自のプライベート教会またはプライベートチャペルを建てまし stunning in there it's late baroque and rococo style so as elegant as it gets pastel shades た。そこには、パステル調の 柔らかなピンク色の エレガントな後期バロック様式とロココ様式があります。 私は それだけで私はあなたの親切しばらく電工の上に座るだけ soft pinks did you notice the golden skeleton i did at the entrance that was one of my favorite ですべてを浸し する必要があり 、目 の見え行う場所のようだった 私の好きな parts it was just like where do i look you kind of need to sit on the pew for a while and just 部分 の一つだった入り口にいた黄金の骨格を気づきませんでした soak it all in and the cool thing is that they actually put on concerts and they have like クールなのは、彼らが実際にコンサートを 開催し、私が見たオルガンコンサートの organ concerts that i saw announced for 15 euros a person they're not happening while we're here ように 、私たちがここにいる間は起こっていない人を15ユーロで発表したことです but if you wanted to enjoy some classical music you can do so at a church yeah i can see why that が、古典音楽を楽しみたい場合は、教会ええ、なぜそうなるのかわかります。 would that would be the case it's not that big inside they would have good acoustics wouldn't it 内部はそれほど大きくないので、音響は良いでしょう。 yeah and they have their own organ on the balcony on the second story so beautiful ho ho そうですね、2階のバルコニーには自分のオルガンがあります。 歩き続けた後は とても美しいです。 after continuing our walk down the pedestrian street we reached zen lingard this is a restored zen lingardに到着した歩行者専用道路これは復元された 14th century red brick gate that was once one of the entrance points into the city it's just a 14世紀の赤レンガの門で、かつては街への入り口の1つでし short walk from the assam church so it's worth a quick visit if you're already in the area た。アッサム教会から歩いてすぐなので、この地域にすでにいる場合はすぐに訪れる価値があります。 we then hopped on the u-bahn and rode the train to the deutsches museum parker centrom the deutsches 次に、uバーンに飛び乗って、ドイツ博物館のパーカーに電車で行きました。ドイツ博物館に museum has several branches and we visited the one that's dedicated to transportation はいくつかの支店があり、 this museum sits just north of bavaria park and it is spread out across この博物館はババリア公園のすぐ北にあり、 3つ の半分に広がっています。 three halls showcasing all sorts of cool vehicles あらゆる種類のクールな乗り物を紹介する my personal favorite was this futuristic car that almost seemed inspired by a spaceship 私の個人的なお気に入りは、宇宙船に触発されたように見えるこの未来的な車でした。私 well we just finished visiting a pretty cool museum that was your pick it's called the たちは、 deutschesミュージアムワーカーと deutsches museum workers and very very interesting museum three halls and it's dedicated to all modes 呼ばれるかなりクールな美術館 と非常に興味深い美術館の3つのホールを 訪れました。 交通機関のデートバックの of transportation dating back to the 19th century so you've got trains you've got automobiles すべてのモードに 19世紀にあなたは あなた が車トラムケーブルカーレースオートバイを持っている you've got motorcycles racing cars trams funiculars anything you can think of or not think 自動車を持っている列車を持っているので、 あなたが考えるかができない何かが ペニー遠く右のペニーを含めて of including penny farther right penny farthings heather petty skinny farther farthing any far 考える ファーシングスヒースささいなスキニー遠く遠い ものもそこにあるので、ええ、それは私 things are in there too so i mean yeah it's just an amazing collection it sort of reminded me of たちがイタリアにいたときに訪れたエンツォフェラーリ美術館を the enzo ferrari museum we visited when we were in italy just a beautiful display what wasn't lost 思い出させてくれた素晴らしいコレクション upon me it's just how nice they polished and made everything look it just looks incredible です。磨き上げられ、すべてが素晴らしく見えるようになりました some of those vehicles look as though they were made yesterday but in a vintage style obviously それらの車のいくつかは昨日作られたように見えますが、明らかにビンテージスタイルで and yeah it was a great museum nice way to cool off for a bit and it was only seven euros per あり、ええそれはgでした美術館を少し涼しくするのに良い方法で、 adult so definitely worth your time if you're if you're going by this area and i really enjoyed it 大人 1人あたりたったの7ユーロだった ので、この地域に行くのであれば、間違いなく時間の価値があります。 私はそれを 本当に楽しん okay so we made it to our next attraction i thought this was a bit of a cool artsy urban だので、次のアトラクションに行きました。これはちょっとクールな芸術的な都会の 停留所 stop this piece right here is called the staircase to nowhere now normally you are allowed to like だと思ったこの 作品はここのどこにも階段とは呼ばれていません今では通常 、上に登ってからスパイラルを下に戻るのが 好きですが climb up to the top and then kind of spiral back down but corona times there is a sign 、コロナに は登ることを 示す標識 があります現時点では禁止されているため、今日は発生していませんが、 that says climbing prohibited at the moment so that's not happening today but i mean we still ここに来て写真を数枚撮ってチェックできるの は とても楽しいこと です。 enjoyed coming here and being able to check it out taking a few photos it's pretty cool このアートインスタレーションはデンマークのアーティスト、 this art installation is the work of danish artist オラフルエイリアスの 作品であり olafur aliasen and it sits in the atrium of an office building 、アトリウムのアトリウムにあります。 if you're looking to visit some unusual attractions in munich this one is right up there ミュンヘンの珍しいアトラクションを訪ねるなら、 オフィスビル がすぐそこにあり ます。その後 we then walked over to bavaria park which was built by king ludwig the first 、1826年から1831年の間に英国式の公園として as an english-style park between 1826 and 1831. this park was originally called terezianhein but 最初にルートヴィヒ王によって建てられたバイエルン公園に歩いて行きました。 この公園はもともとテレジアンと呼ばれるeinしかし it was renamed bavaria park after the bronze statue of bavaria was unveiled 、翌朝バヴァリアのブロンズ像が発表され た the next morning we continued our exploration of munich germany this 後、バヴァリアパークと改名されまし た。 time starting off at odeonsplatz which is a large square just north of the old town 今度は旧市街のすぐ北にある大きな広場であるオデオン広場から ミュンヘンドイツの探索を続け we visited the field marshals hall with its impressive lion sculptures ました。印象的なライオンの彫刻 and we also enjoyed the colorful art installation seemingly floating above the square と、我々はまた、 我々は、我々は 明るい黄色塗られ、ロココ調のファサードインテリアはすべて白全く while we were in the area we decided to have a look at the theatine church which 対照的 だった is painted bright yellow and has a rococo facade the interior was all white a stark theatine教会を見てすることを決定したエリアであったが contrast from the exterior and it had a lot of intricate details that drew your gaze upwards 、一見平方浮いカラフルなアートインスタレーションを楽しみました 外観から見ると、視線を上 に 向ける複雑なディテールがたくさんあり there are so many things to do in munich but one place you should really make time for is munich ました。ミュンヘンではやることがたくさんありますが、実際に時間を割く必要がある場所の1つは、ミュンヘンの residents this was the former royal palace of the vitelsbach monarchs of bavaria and today it 住民です。これは、バヴァリアのヴィテルスバッハ君主のかつての王宮でした。今日 is open for visitors to enjoy we walk through countless royal rooms corridors and galleries は訪問者が楽しむことができます私たちは無数の王室の廊下やギャラリーを each more impressive than the last this is definitely a place where 最後よりも印象的 に歩きます これは間違いなく場所です you want to come with plenty of time because there's a lot to see あなたは時間をたっぷり使って来てほしい 再 多くは、 我々だけで完成ツーリングおそらく well well guys we just finished touring probably one of the most impressive palaces 私が今までそこにそれの道を歩いた中 で最も印象的な宮殿の一つ すごいので、ええ、我々は i've ever walked through it's way up there wow so yeah we visited munich residents 見つけるええと、ええ ミュンヘンの住民を訪問した ウェルの男を yeah um finding the entrance was a little hard let me tell you we did a full loop around through the 見ることがありますので、 入り口は少し難しかったです。 中庭を少し courtyards in a little bit we went to 95 of the areas you shouldn't go before we finally ループして、 最終的 に入り口を見つける 前に行くべきではない95のエリアに行き found the entrance so just so you know it's on the south side yeah south side there you ました。南側にあることがわかります。ええ、南側に go but my goodness is it ever massive yes largest city palace in all of germany and 行き ます が、私の良さは、ドイツ全土でこれまでにない巨大なはい最大の都市の宮殿 i don't know like the opulence the glamour the wealth the the art and there it was just です。豪華さのように魅力的な芸術の富があり、そこには all so impressive some highlights okay probably the ant aquarium that was near the beginning and すべてとても印象的 でし た。冒頭にあったアリの水族館で it was just this amazing gallery lined with busts and sculptures and paintings it's like 、胸像や彫刻、絵画が並ぶこの素晴らしいギャラリー は、どこを見ればいいのかほとんどわからない you almost don't know where to look it was so beautiful and then also there's this other room ような ものでした。それから、この別の部屋もあります。 i forget the name of it but it's it looks like a grotto and it's decorated entirely with seashells 名前を忘れてしまいましたが、それは私です洞窟のように見え、貝殻で完全に装飾され yeah like and we're not even talking about the royal residence at this point yeah we went to ています。この時点では王室の住居についても話していません。 別の住居に 行きました。 another residence and we thought that was a real residence but nope it wasn't we hadn't even got それは本物の住居だと思っていましたが、そうではありませんでした。」 to the king's room which is near the end of the yeah of the tour yeah it's the kind of place that ツアーの終わり近くにある王様の部屋に 着い たら 、そうです、すべての you could literally spend the whole day there if you if you spent time in every room really took 部屋で時間を過ごしたなら、文字通り一日中そこで過ごすことができる it all in otherwise you're looking at hours it's not one of those 15 30 minute attractions that's ような場所 です。時間を振り返ってみると、15時間30分のアトラクションの1つでは for sure no it's like once you're in there you kind of have to walk through the maze ありません。そこに 着いたら 、迷路を歩いて you got to complete the circuit yeah so yeah we highly recommend it even if you're palaced out サーキットを完成する必要があります。そうそう、たとえあなたがそうだとしても、それを強くお勧めします。 「 templed out cathedraled out yeah this one is worth it make time make time for this one and admission 宮殿に囲まれ、大聖堂に囲まれています。これは時間を作る価値があります。入場料 was nine euros per person um they store your bags right at the entrance for free and now that we've は1人あたり9ユーロでした。彼らは無料で入り口にバッグを保管して exited the palace we're at the gardens the palace gardens directly behind and i mean that itself おり、宮殿を出たので」庭園で再宮殿の庭園は直接behi ndと私はそれ自体 が芸術作品であることを is a work of art a thing of beauty beautiful open to the public free you actually see people biking 意味します 一般に公開されている美しいもの無料あなたは実際に人々が自転車に you see people walking we're just sitting down by a tree it's uh it's very comfortable here 乗っているの を見るあなたは人々が歩いているのを見る私たちはただ木のそばに座って and we're going to be heading to the next garden next garden next garden more gardens coming up いる次の庭に向かうために次の庭次の庭もっと多くの庭がやってくる これを見てください私はこの よう sam look at this one i've never seen a duck like this なアヒルを見たことがない ので、私たちは今ほぼ1時間英国式庭園を歩き回っていますそれは 少し 蓄積しているよう です昼食のための食欲のと、それは so we've been walking around the english garden now for almost an hour it seems 明らかにドイツの全てで最大の緑豊かな公園の 美しい緑の building up a bit of an appetite for lunch and it is a beautiful green エスケープ一つ であり 、我々は それが 日本の茶室こと escape one of the largest green parks in all of germany apparently and we're not even gonna see が あるいくつかの非常に興味深い機能が含まれている大きいです a fraction of it it's that big some really interesting features included there is a でも それの割合を 見るつもりじゃありません 残念ながら、現在我々が japanese tea house that unfortunately is currently closed we saw some ducks up close and personal obviouslええと 閉じて、個人 やええ、私たちは、人々が親切ちょうど and yeah we've noticed that people are kind of flocking towards the stream area just hanging ぶらぶら ピクニック日光浴服を持つ ストリーム領域に向けて群がっであることに気付きましたが out having a picnic sunbathing clothing is apparently optional out here we have seen a few 、ここで明らかにオプションのうちで、我々はいくつかの ヌーディストを 見てきまし nudists uh obviously not filming that but uh you can just take my word for it but yeah it's アップいくつかのアヒルを見て閉じています 撮影はしていませんが、私の言葉を信じていただけますが been a it's been a fun place to hang out and now we've built up an appetite so it's time for lunch 、たむろするのは楽しい場所でした。今は食欲をそそるので we couldn't possibly film a travel guide to munich germany without also mentioning the local 、旅行ガイドを撮影することはできませんでした。地元の cuisine we do have a whole separate video dedicated to everything we ate in munich 料理 についても言及せずにドイツのムニッチに but some of the dishes we'd recommend trying include schweinsteig a crispy pork knuckle 、ムニッチで食べたものすべてに捧げられたまったく別のビデオ that was served with potato dumplings spetzler a cheesy noodle dish topped with crispy fried onions がありますが、試してみることをお勧めする料理のいくつかには、 ポテトの餃子と一緒に出され たクリスピーポークナックルの and kaiserschmarren a dessert featuring fluffy scrambled pancakes with icing sugar and apple and シュヴァインシュタイグがありますサクサクの揚げ玉ねぎ とカイザーシュマーレン をトッピングした berry sauce so i've had my first bite it kind of reminds me of something between a pancake 、ふわふわのスクランブルパンケーキにアイシングシュガーとアップルと ベリーソースを添え たデザートな ので、初めて食べたときは、パンケーキ and a flan or like a pancake and a custard like it's got a bit of とフランの 間、 またはパンケーキとカスタードのような ものを思い出させます。 少し movement a jiggly texture can we say jello jiggly texture very nice this is very filling 動きがあり、ジグザグの食感があります。ゼリーのジグザグの食感はとても素敵です。 the following day we decided to go in search of some epic city views 翌日、壮大な街の景色 を 探しに行くことに which is how we ended up at the neues hat house or new town hall しました。 EW市庁舎 主塔は85メートルの高さを持っており、 the main tower has a height of 85 meters and can be accessed by visitors via elevator ミュンヘンのあなたは、教会の塔の教会の尖塔やから選択することができ 、ここで、特に旧市街の街の景色を楽しむために、いくつかの異なる方法がある well guys there are a few different ways to enjoy the city views specifically of the old town here エレベーターの ほかの連中 を経由して訪問者がアクセスすることができます in munich you can choose from church towers church steeples or city hall we ended up choosing city 市役所 今は月曜日の朝にラインナップがなかったので市役所を 選んで hall just because there was no lineup it's a monday morning right now and we just went we しまいました。行ったところ、1人あたり6つのゼロのチケット bought our tickets six zeros per person and then we got up here and we are the only ones like we を 購入し、ここに立ち上がって、 基本的にこの全体を持って いるのは私たちだけです。 basically have this whole place to ourselves and yeah it's pretty cool it's not as scary 私たち自身に場所を与えてください 、そしてええ、それは私たちが最近登った他の教会の塔や教会の階段のいくつか as some of the other church towers and church steeples we've climbed recently so yeah it's ほど怖くない ので、ええ、 pretty cool you can see 360 degree views of the city you know all the red rooftops you can see あなたが見ることができるすべての赤い屋根を知っている街の360度の景色を見ることができます the old town all the people walking around in the square i'd say this is well worth it what do you 旧市街の広場を歩き回っているすべての人は、これは価値があると思います think sam the views are incredible and we didn't even have to do any work to get up here as well 。景色は素晴らしく、ここに上がるために何もする必要はなく 、エレベーター as elevators we rode an elevator no stairs yeah very efficient and uh just great it's always もありませんでし た。あなたがたは階段のないエレベーターああ、非常に効率的で、 それは あなたに great to get a view of of a city from above i mean it just gives you a whole different perspective 私たちは、これまであなたにこのビデオではかなりの数の教会を示してきましたし、別の非常に人気の一方 we've shown you quite a few churches in this video so far and another very popular one が 全体の異なる視点を与える意味で、私の上から街ののビューを取得するために 、常に is saint peter's church sometimes nicknamed old pete this is munich's oldest church and 素晴らしいこと だええとだけ素晴らしいです 聖ペテロ教会は時々古いピートと呼ばれますこれはミュンヘンで最も古い教会であり before the founding of munich as a city in 1158 there was already a church in this spot so the 、1158年にミュンヘンが都市として設立される前はすでにこの場所に教会があったため、この場所から city is believed to have grown from this very place saint peter's church houses the jeweled 都市が成長したと考えられています聖ペテロ教会は宝石 で飾られた 骨格を 収容してい skeleton of saint munditya she is believed to have been martyred in the year 310 a.d ます聖人mundityaの彼女は 、彼女の遺体はローマのカタコンベからここに移したものの、多くの世紀後1675で彼女が though her remains were transferred here from the roman catacombs many centuries later in 1675. she ちりばめられた宝石でネッティングに包まれて、彼女の手で彼女が 満たされた ガラス容器を保持している is wrapped in a netting with encrusted jewels and in her hand she holds a glass container 年間310広告で殉教されていると考えられています 彼女の殉教から乾燥血液と彼女はメインの一つである filled with dried blood from her martyrdom she is one of the main draws to this church あなたが everythinを販売するスタンド見つけることができます 屋外の食品市場をvictorianmart達するだろうちょうどサンピエトロから丘 just down the hill from saint peter's you'll reach victorianmart an outdoor food market where この教会に描きます you can find stand selling everything from cheese wheels and deli meats to wines and fresh flowers チーズホイールやデリミートからワインや生花 we actually came to the market to enjoy the beer garden so here's a little taste of that まで、ビアガーデンを楽しむために実際に市場に出たので、少し味わってみ so this is the beef goulash and it comes with dumplings noodle てください。これがビーフグーラッシュで、餃子のヌードル gravy グレイビー wow so we've been wanting to try this pork knuckle for a while ソース が付い and this is actually the oktoberfest special that they're serving here at the beer garden ているので、ずっと欲しかったです。このポークナックルをしばらく試してみる and that's half the pork knuckle i'll mention the the real one is even bigger but who can eat と、これは実際にはビアガーデンで提供されているオクトーバーフェストスペシャルであり a whole pork knuckle yeah that that might put me in a food coma if i was to have a full one dare i 、ポークナックルの半分 です。 実際のものはさらに大きいですが 、ポークナックル全体 を食べることができます attack the crispiest part attack the crispy pork knuckle oh look at that 私は完全な1 iは crispiest一部の攻撃クリスピーポークナックルああを見て ああそれは oh that is delicious super super crispy on the outside 私のオハイオ州途中で 外に 柔らかいジューシー でおいしい超超サクサクである ことを攻撃 あえて持っていた場合ええ、それは食品昏睡状態に私を置くかもしれません tender juicy in the middle oh my goodness it goes along so well with the gravy munich futuro houseの周りを訪れるユニークな場所を探しているなら、それは if you're looking for unique places to visit around munich futuro house is another place to 肉汁ととてもよく合い ます。 add to your list this rare 1960s ufo house was designed by finnish architect mati suronen and この珍しい1960年代のufo家は、フィンランドの建築家matisuronenによって設計され less than a hundred of them were ever made you can find this ufo by the pinakote modern ました。これまでmaでしたモダンなピナコートでこのufoを見つけることができ and while you're there you can also enjoy the modern art museum ます。そこ にいる間、ドイツのミュンヘンで楽しいツアーを探して if you're looking for a fun tour to do in munich germany we would highly いる なら 、モダン美術館を楽しむこともでき ます。 recommend the beer and bavarian food tour which took us to the oktoberfest museum ビールとバイエルン料理のツアーを 強く お勧めします。夜の間にオクトーバーフェスト博物館 and a few different beer halls over the course of the evening と いくつかの 異なるビアホールに we got to sample all sorts of beer along the way including helles dunkles and bispia plus we 行き、途中で地獄のダンクルやビスピアを含むあらゆる種類のビールを試飲しました。さらに ended off the night at the hof proy house which is the most famous beer hall in all of munich 、最も有名なビールであるホフプロイハウスで夜を締めくくりました。ミュンヘンのすべての frost 霜の ホール the atmosphere here is like going to a sporting event a birthday party and a beer garden ここの雰囲気は、スポーツイベントに行くようなものです。誕生日パーティーとビアガーデン of course all rolled into one so guys in terms of getting around munich there's fantastic はもちろんすべて1つにまとめられているので、ミュンヘンを移動するという点で は、 素晴らしい public transportation you have the u-bahn you have the s-bond and you have the tram system 公共交通機関があります。 s-bondとあなたはトラムシステムを持っていて、 what we ended up doing was purchasing a weekly card in the m zone and the system functions by 私たちがやったのはmゾーンで毎週カードを購入することでした。システムはゾーンごとに機能する zone so m is kind of like the core area of munich and as you get further to the outskirts you'd be ので、mはミュンヘンのコアエリアのようなもので、郊外に行くとdの in like zone one or two or three when you're like entering this into the system into the machine ようなゾーンにいるこれをシステムに入力して 駅の 機械 at the train station if you say where you're going like where your hotel is then it'll tell に入力する場合は、ホテルの場所のように行くと言うと、 you what zone you're in so fortunately we're in zone m and all the attractions we visited in the 幸いなことに、どのゾーンにいるかがわかります。 「ゾーンmにいて、 city have been in zone m so it's been great we've basically bought we got a whole week's pass for 市内で 訪れたすべてのアトラクションは ゾーンmにあるので、基本的に1週間のパスを 17 80 euros unlimited usage and it's just been a great way to get around we've also 1780ユーロの無制限の使用で購入できて良かったです。我々はまた 、明らかに歩くの多くを行っ てきた done a lot of walking obviously but we take the s bond into the center of town every single day が、我々は毎日、町の中心部への結合を取る と、それは 我々が期待し 、現代アートインスタレーションに何世紀も昔の教会や緑豊かな緑の空間 and that is our travel guide to munich from historic royal residences to に、歴史的な王室の住居からミュンヘンへ私達の旅行ガイドであります centuries old churches and lush green spaces to modern art installations このミュンヘンの旅行ガイドでは、ミュンヘンのドイツで何ができるか、何ができるかについていくつかのアイデアを紹介し we hope this munich travel guide gave you a few ideas of what you can see and do in munich germany ました。いつものように、表面を傷つけるだけなので、他の as always we only scratch the surface so if you have any other suggestions ミュンヘンの旅行者と共有したいこと について他に提案 of things to do in munich germany that you'd like to share with fellow travelers がある場合は、 以下のコメントでお気軽にそうしてくださいありがとうag feel free to do so in the comments below thanks again for watching and don't forget to hit that バイエルンを横断する今後の旅行に参加したい場合は subscribe button if you want to join us in our upcoming travels across bavaria see 、 視聴 するために、その サブスクライブボタンを押す ことを忘れないで ください you soon 。
B1 中級 日本語 教会 広場 ドイツ アトラクション バイエルン 市街 25 Things to do in MUNICH, Germany ?? | MUNICH TRAVEL GUIDE (München) 4 1 Summer に公開 2021 年 11 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語