Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The bags are packed and we're heading to what will be a dream hike at the very height of of fall near Mt Fuji.

    紅葉を迎えた 富士山に向かいます

  • In seven years living in Japan, this may be the most amazing thing I've seen yet.

    過去7年で 最高の秋の予感です

  • It's not just hyperbole, get ready to experience Japan at it's finest on this episode of Life in Japan.

    一緒に日本の秋を 味わいましょう

  • Yeah! Yahoo!

    最高!

  • All right! Let's do this! Let's do this.

    楽しみだね!

  • [Life in Japan Theme Song]

    河口湖近くで登山をします

  • We've come out near Lake Kawaguchi to climb a nearby mountain peak at the height of fall.

    富士五湖の一つで 景色と紅葉の美しさで有名です

  • Lake Kawaguchi is one of 5 main lakes around Mt Fuji, famous for its' fall colors and views.

    すごい!

  • Look at this!

    秋の色だね

  • Fall colors galore.

    期待通りの晴天です

  • We waited for the best weather, and we sure got it.

    あの山頂がゴールだね

  • There it is, our peak right in front of us, huh?

    今回の登山は 期待以上でした

  • We were super excited to hike, but had no idea how awesome it really was going to be.

    いいね!

  • Oh that's nice!

    ‐ 散歩道もあるね ‐ 最高だね

  • We've got some nice little walkways here. Yes, they do. This is awesome here.

    - この辺りは初めて - 河口湖はいいね

  • I've never been over here. Kawaguchiko, I'm your fan.

    トンネルだ!

  • Enjoy it while you can.

    富士山はこっち側だね

  • It's gonna be off this way. Oh, yeah.

    事前に調べた 駐車場に車を置き

  • In researching for this trip, we found an ideal parking lot on the other side of the mountain,

    富士山に面した 10キロのコースを登り

  • and from there we would hike a 10k loop, up to the main ridge facing Mt Fuji,

    黒岳に登り

  • climbing to Kurodake, the tallest peak along the ridge,

    折り返して 眺望が楽しめる山頂へ行きます

  • and then swinging back around to a peak that promised 360 degree views of the whole area.

    すごい!

  • Look at that! Oh yes.

    ‐ ヘリコプターだ ‐ こんなところに?

  • Oh dude, look at that helicopter. A helicopter up here. What?!

    ヘリコプターで富士山を 反対側から見たいね

  • That would be a cool place to take off and then you go and see Mt Fuji on the other side of this mountain.

    駐車場です

  • Here we are. We made it to the parking lot.

    最高の天気!

  • Yes! It is a beautiful [day].

    山頂までドライブする?

  • Oh dude, let's just drive to the top. Ha, yeah. What is that?

    到着です

  • There it is.

    現在地は赤い印

  • Alright, so we are parked at the top at that red place.

    山頂まで登って 左側を下る

  • And so the peak we can go right to the top and then we come back down the left side.

    赤い道を下る

  • And down that red trail. Right?

    そう

  • Yeah.

    出発します かなり寒いです

  • Well we've hit our trail head here and we're about to take off and it's chilly.

    気温は2度ですが 準備はできています

  • It's only a couple degrees out so, we're ready for this though.

    中間辺りのはず

  • I think we are at the middle peak. Yeah.

    美しい山道です

  • Look at that path, it just beckons! It says "Common, let's go!"

    出だしから 本当に美しいです

  • Well, we've started and is it ever just perfect, gorgeous.

    トイレもあります 大事ですね

  • And the toilet. That is important.

    何時に出発した?

  • So John, what time do we got here? What's the plan?

    8時半に出発して まず黒岳を目指すよ

  • Yeah, we got going a little after 8:30, now we're gonna head up. The first peak we're gonna get to is Kurodake.

    いいね

  • Oh yeah.

    河口湖と富士山の絶景が待ってるよ

  • Beautiful views of Fuji looking over Lake Kawaguchi.

    頑張るぞ!

  • Oh yeah. Let's do it! There's the trail.

    途中で道を変えて 遠回りをしました

  • So we had a bit of a detour here because the path we were going to take had all kinds of signs on it.

    地震で土砂崩れしたらしい

  • Yeah, earthquake recently so there was a land slide.

    気をつけましょう

  • Yeah, so look out

    一応通れますが 僕らは回り道しました

  • Proceed at your own risk, it's dangerous so we were like, ah, I think we'll just take the street.

    すごい!

  • Look at that.

    この駐車場を使えば良かった

  • We've reached the top of the road, only to find there's a parking lot here. We could have parked here!

    すごい道!

  • Look at this. This is going to be awesome.

    僕らが目指す山頂です

  • There's the peak we are going to head over to.

    坂の向こうに 絶景が待ってます

  • But, we gotta climb up here. We're going to get an awesome view in just a moment.

    尾根に出ます

  • We're reaching the ridge.

    信じられない!

  • What?! Look at that!

    夢みたいだ!

  • What in the world!

    素晴らしい景色だ!

  • Holy cow. How awesome is that.

    感想は?

  • Oh man. How about this?

    奇跡みたいな場所だね

  • God's country up here. This is God's country here.

    湖も美しい

  • The lake is gorgeous.

    トンネルに入る前に 運転した道だ

  • Right down there, that's where we drove up before we went in the tunnel.

    子供達とも来れるね

  • And this is totally doable with the kids. It was right on that...

    確かに

  • This right here, yeah. It wasn't dangerous.

    さっきの橋だ 僕らがよく行く山中湖も見える

  • That's the bridge we went over.

    これが有名な富士山

  • Oh yeah, and up there you can see Yamanakako where we like to go

    秋一色です

  • That mountain right there, that's called Mt Fuji.

    最高です!

  • The fall colors.

    絶景はまだあります 次は北岳?

  • Yes.

    その前に黒岳に行き

  • This is just awesome. We've got another couple views, we're going to go to, is it Kitadake?

    その後に北岳

  • No, before that its Kurodake, for some great view there.

    間違えた

  • Then we are going to swing back around to Kitadake. No, no, no.

    まずは黒岳 その次に釈迦ヶ岳

  • First we are going to Kurodake, then Shakagadake

    山頂に着いたので これから北岳に

  • So, we've made it to the top here then we are going to Kitadake.

    素晴らしい絶景です 次に目指すのは

  • Ok, so we're up here with this amazing view. We are going to continue to hike up the ridge to. . .

    黒岳!

  • Kurodake!

    ‐ 黒岳の後は ‐ 釈迦ヶ岳

  • Then after Kurodake, its.. Shakagadake.

    難しすぎて言えません

  • Wow. I tried saying it a couple times and was like, forget it.

    広角レンズです

  • Wide angle.

    スターバックスとWi-Fiがあったら最高

  • If we just had some Starbucks and some wifi up here.. Hahaha.

    スターバックスはいいね!

  • Put a Starbucks here and it will make a killin'.

    黒岳まで1.8キロ

  • There it is. 1.8 km to Mt. Kurodake.

    尾根は風がすごいね

  • Dude, let me tell you what. The wind is sure different on the ridge, huh?

    手袋を着けるよ 帽子も必要かも

  • I'm about ready to put gloves back on. And maybe the hat.

    風が強くて寒いです

  • Let me tell you what. This ridge is windy and it's chilly.

    帽子と手袋が必要

  • I might need to put a hat back on and some gloves back on.

    しかし絶景です

  • It sure is beautiful.

    秋真っ盛りです

  • Perfect fall colors right now.

    秋の景色を満喫しています

  • We're out enjoying some beautiful fall views.

    富士山がこんなに近くに!

  • In a little place near Mt Fuji.

    息を呑む秋の絶景です

  • This is just absolutely beautiful. You couldn't ask for a better fall day here.

    秋の色は綺麗ですね 寒さも気になりません

  • Beautiful fall colors. It's chilly, but perfect.

    ハイキング中の お喋りも楽しいです

  • When you're on the trail you get to just have awesome conversations with the guys.

    美しい景色が続きます

  • Can look at the awesome scenery as you go. Its just super special. It's really cool.

    迂回した道です

  • There's the trail guys that we almost came up, and someone's coming up it!

    警告サインです

  • There's the sign we saw

    川が氾濫して 危ないらしい

  • The river was washed out. There's a little bit of a dangerous spot.

    念のための迂回

  • We probably would have been ok, but we didn't know, so.

    遠回りのおかげで 富士山が沢山見られた

  • So we took a detour but... The detour gave us some amazing views of Fuji.

    遠回りが正解

  • So yeah. It was well worth it.

    - 家族もいるし - ”黒部峡谷続編” は止めておこう

  • We have wife and kids at home, so.. That's right. We don't need Kurobe part 2 here.

    見て

  • Look at this. There you go Ben.

    ‐ トレッキングポール ‐ なるほど

  • Its a walking stick. Yeah, really huh?

    ジョン 長ズボンを履く?

  • John, are you going to pull your pants back up now you think, or?

    寒いだろ?

  • It's a little chilly, huh?

    僕は毛深いから大丈夫

  • I had to zip up the chest hair though.

    僕は男気より 暖かさを優先します

  • The man factor went down a little bit, but hey, staying warm now.

    前を失礼するよ

  • Awe dude. Sorry, as I jump in front of your view.

    強風なので防寒着で正解でした

  • The wind was fierce on the ridge making us glad we brought our warm clothes.

    深まる絶景

  • But the views kept getting better and better.

    黒岳を目指す私達を 壮大な絶景が待っていました

  • In fact, the views we were about to get would be even more epic as we pushed to the summit of Kurodake.

    そこが黒岳の頂上?

  • That right there is the top of Kurodake. I think so.

    最高の景色だろうね

  • Yes! And I think we are going to have an awesome view up there.

    もうひと頑張り

  • I just gotta ganbaremasu a little more.

    頑張って!

  • A little more. Ganbate.

    ハレルヤでございます!

  • Oh! Hallelujah-gozaimasu!

    到着!

  • We made it!

    ドローンが飛ばせそう

  • Well, there's a place to launch the drone here.

    黒岳の頂上です

  • We've reached the summit of Kurodake.

    何時?

  • And, what time is it? 10:42?

    10時42分?

  • And now we are going to go, grab a bite to eat, and early lunch/snack and look out at Fuji.

    これから富士山を眺めながら 早めの昼食を取ります

  • Maybe fly the drone a little bit before heading on the trail.

    ドローンを飛ばすかもしれません

  • Oh, here we go.

    行きましょう

  • Common now.

    すごいな

  • Beautiful.

    綺麗です

  • Wow. Wonderful.

    素晴らしい

  • I only brought 2 bottles of water. What???

    水2本しか持ってきてない

  • Man, this is like a gorgeous view man.

    最高な景色だな

  • This is awesome.

    確かに

  • Gotta do a selfie. Yeah, this is the selfie location man.

    ‐ 自撮りしよう ‐ 自撮りスポットだね

  • Those are the southern alps way over there. You see they have a little snow on them too.

    南アルプスです 雪が積もってますね

  • There's the whole ridge we hiked up there.

    さっき登った尾根です

  • Looking over to Fuji and on down, wow.

    富士山と麓の景色

  • Time for the giant lunch I brought up.

    お弁当の時間

  • The detour gave us beautiful views, but also set us back about an hour in our hike.

    遠回りのため 1時間遅れています

  • It was time for us to decide if we could still do the rest of the planned hike or not.

    この後の予定を決めます

  • Thirty? So I don't think we'll have any problem getting back to the car by 3:00 or, even if we took our time, 4:00.

    3時までに 遅くても4時までに 車に戻れると思う

  • Rock and roll.

    いいね

  • 4:00. But then we'd be home by 6:00.

    6時までに帰れる

  • So we had an awesome lunch here and I got to fly the drone and now we are going to Shatagadake. Did I get it?

    昼食とドローンを楽しみました 次はシャタガダケ?

  • Yeah? Shakagatake.

    ”釈迦ヶ岳”

  • Ok we had a great lunch and now we are going to go to Shakada...hahahah.

    昼食を終え これからシャカダに…

  • ShakaGA.. Here, you guys say it.

    ‐ シャカ”ガ” ‐ 2人が言って

  • Shakagatake. We are going to Shakagatake.

    シャカガタケ?

  • It's the behind the scenes, bro. That's right.

    釈迦ヶ岳に行きます

  • Shatagadake.

    NGシーンだね

  • No, did I say it wrong again? yeah.

    シャタガダケ

  • Shakagatake.

    ‐ 違う? ‐ そう

  • Yeah, its this way. That's the way we are going.

    シャタガタケ

  • Trying to figure out. Yeah, that's where we are going.

    こっちだね

  • Wow. That washed out sign.

    こっちであってる

  • Another change for me to mess it up. I mean, get it right.

    この標識古いね

  • As if this helps.

    また間違えそう

  • Yeah really. Oh yeah, well seeing that I know exactly how to say it.

    漢字がヒント

  • Oh, that's how.

    漢字が分かると思う?

  • Our decision to push on and do the rest of the hike turned out to be a great one,

    ”なるほど” とはならないでしょ

  • for even though we thought we had seen the greatest views, the best was yet to come.

    最後まで登る事にして 正解でした

  • The path there would not be easy though, especially after already hiking so much with all the weight in my backpack.

    今日一番の絶景が 待っていました

  • Doesn't help that I slightly overpacked.

    重い荷物を担いで 登るにはきつい道でした

  • I have enough food for probably 3 days in here.

    荷物が多すぎました

  • Enough water for 2 days.

    3日は食べられます

  • And enough cameras here to last the rest of the week.

    水は2日分

  • Feeling good?

    カメラは1週間分

  • Oh yeah. Actually it's pretty flat.

    気持ち良い

  • How are those legs after that long descent? It felt good going down. Mine are shaking a little bit.

    平坦だね

  • You're shaking? After all the downhill, yeah.

    ‐ 下り坂は? ‐ 足が少し震える

  • Yeah, me too. My legs are like, whoa. Not used to that.

    ‐ 震える? ‐ 下り坂で

  • We are looking back to what we did and it is, it almost looks like a wall from this angle. Just straight down.

    僕の足も下り坂で驚いてる

  • It wasn't but it kinda felt like that on the body.

    壁みたいな下り坂だ

  • This is a, we're in a really beautiful area. This is incredible. Look at these leaves.

    当然の反応だね

  • I won't lie, it feels pretty good to go uphill a little bit.

    美しい場所です 紅葉がすごいです

  • Oh, Jesus, thank you.

    これ位の上り坂がいいね

  • Look at this view here.

    神様ありがとう!

  • Hello!

    絶景です!

  • Oh man.

    見事!

  • Oh guys, why didn't we park here.

    すごいね

  • My goodness.

    あそこに駐車すればよかった

  • Shaka... Look it's spelled out in English here.

    もう遅い

  • Mt Shakadake.... I still can't say it!

    シャカ... ローマ字だ!

  • Mt. Shakagate.

    シャカダケ… ダメだ!

  • Shakagatake

    シャカガテ

  • Alright, from here to the car, it's 30 minutes down that trail.

    シャカガタケ

  • Or we can keep going. Or we can keep going 1 hour to the top of....

    ここから車まで30分

  • Shikaga... Shakagatake.

    或いはあと1時間登って

  • Shakaga.. ...Take.

    ‐ シカガ… ‐ 釈迦ヶ岳

  • Yeah, there you go.

    シャカガタケ

  • Hey, don't make fun of me. You try saying it. Hahahaha

    正解

  • We don't see much wildlife out here. Look at that.

    笑わないで下さい 難しいです!

  • Man. There's a bird.

    動物は見ないね

  • 1:00 on the ridge.

    鳥がいる

  • We are almost 1/2 way with only 100 more meters to go.

    午後1時です

  • For the last epic 360 degree view from...

    半分登りました 残り100メートル

  • Shakagatake.

    最後の360度の眺望は

  • Yeah! Woohoo!

    シャカガタケ

  • Now that I can say it, I can see it.

    やった!

  • It's the password to get up.

    正解したので 実際に見に行きます!

  • Meanwhile, back at home, the kids were also enjoying some time with friends thanks to momma chan.

    パスワードみたい

  • You guys should do a funny dance to be on Life in Japan.

    家では子供達が遊んでいます ママ ありがとう!

  • Joshua, do a funny dance with Aiden. Ready?

    Life in Japanで 踊りを披露する?

  • Its a good little hike to get up there.

    ジョシュア エイデンと踊って!

  • Oh man, there's the mountain peak. And it looks pretty steep right next to it.

    結構登るね

  • I hope we saved enough gas for it.

    山頂の前が急勾配です

  • We got this.

    力残ってるかな

  • Sometimes you have to talk to your body. And say, you got this body.

    もう少し

  • You got this legs.

    自分の体に話しかけます 大丈夫って

  • You're not tired yet.

    頑張れ 足達

  • You got this.

    まだ行ける

  • As we slogged on, the body was not happy and I started to wonder if we had indeed made the right decision.

    大丈夫だ

  • I do wish I would have brought my polls though.

    体は悲鳴を上げています 決意が揺らぎます

  • I think that would have made a big difference.

    トレッキングポールが 必要です

  • What we discovered next didn't help.

    楽になります

  • Oh boy.

    最終関門です

  • Oh boy.

    まさか!

  • Oh boy. Here it comes.

    まさか!

  • It's about to get real guys.

    難所です!

  • Yeah baby. Climbing into the sunset, well, it's 1:30 right?

    ここからが本番

  • So it's not quite the sunset.

    夕陽を目指して登る まだ1時半だけど

  • Wow, cool huh?

    すごいね

  • Is this the trail? Yep, I think so.

    ‐ これが道? ‐ 多分

  • Better be.

    大変

  • On a video this just doesn't look as steep as it actually is.

    動画だと急勾配が 分かりにくいかも

  • But you need a rope so that should tell you something.

    ロープが必要です

  • I like when you get to a wall of rock and there's a sign there like,

    絶壁の横に標識が

  • Careful!

    ”気を付けて!”

  • It's like, thanks, I see that.

    ご親切に

  • Here we go.

    綺麗な景色です

  • Look at this view from here

    最高の絶景です

  • A little taste of things to come.

    すごい勾配!

  • Wow! I hadn't looked that way.

    ベンが撮影するくらい 急勾配です

  • You know its steep and serious when Ben gets out his phone to take a video of if.

    妻に見せないと

  • Yeah, I gotta show Debbie.

    無事に帰ったら

  • That's when you've reached it.

    無事に終わったら

  • That's when you've done it.

    ジョンが危険な坂で 保険の話をしています

  • John's talking about critical care insurance while we climb the riskiest part.

    これがベン流です

  • This is Ben's style right here.

    最後の坂が辛すぎる

  • This last part of the climb has been intense.

    まだまだ続く 岩とロープ

  • Rocks to climb up. Ropes to use.

    こっちじゃない! 引き返します

  • Wrong path, oh no. Turn back.

    頂上は360度の眺めだそうです

  • They say it's a 360 degree view up here.

    楽しみです

  • That is awesome.

    ジョンの声です

  • I heard John say we made it.

    希望があります

  • That gives me hope.

    もう少し

  • We're almost there.

    すごい!

  • I'm almost there.

    最後の戦いです

  • Wow

    頑張って

  • Here's the last little bit.

    頂上に着いたら 水とおやつで祝います

  • You can do it.

    荷物を降ろして

  • Tell you what, when I get to the top, I'm going to celebrate with some water and a snack.

    絶景を撮影して 友達と景色を堪能します

  • Take this pack off

    すごい山

  • Get some awesome footage from up here.

    本当に凄い坂です

  • And enjoy the view with some good friends.

    まだ?

  • What an experience.

    2人の楽しそうな声

  • What a climb here at the end.

    景色は期待以上になりそうです

  • Are we there yet?

    何か聞こえる!

  • Are we there yet?

    野生のユーチューバー

  • I can hear their voices in glee.

    野生のユーチューバーだ!

  • Holy cow. The view does not disappoint.

    荷物が多すぎた!

  • Whoa, I hear something in the brush!

    ユーチューバーだ!

  • Ah, it's a wild YouTuber.

    闇の中から!

  • It's a wild YouTuber in his natural habitat.

    GoProとSONY

  • Carrying way too much equipment.

    ユーチューバーの命運は?!

  • Oh, here it is. He emerges.

    野生のユーチューバー!

  • He emerges. From the darkness.

    最後の一歩

  • With GoPro turned on and Sony camera ready

    最後の一歩

  • Here is comes, he's going to get the view. We're going to see him!

    ‐ 世界中が見てる! ‐ 頑張れ

  • Let's get him. Look at his face for the first time.

    "トゥルーマン・ショー" みたい

  • Last step

    すごいな!

  • Last step.

    信じられない!

  • All the world is watching. You can do it.

    こっちの景色も見て

  • Yeah, this is like the Truman show.

    クレイジーだ

  • Ohhhh dude!

    皆さんにこの景色を見せられたので 登った甲斐がありました

  • He made it! What?!

    頂上に着きました

  • And look what's over here man.

    景色も最高!

  • The craziness.

    感動したよ!

  • Lugging all that gear up the mountain was worth it, because now I get to show you this

    最高以上だね

  • We've made it to the summit

    これこそが最高だ

  • And have views. Got the views!

    見て下さい

  • This is good views. I'm impressed. Got the views.

    見渡す限りの大自然

  • I thought maybe I had seen the best view already but,

    豊かな色彩

  • This is, this is the best right here.

    おやつです

  • Look at that.

    今朝 慌てた様子のジョンから 電話があって

  • I think it's so great because it's all nature.

    車のバッテリーが上がって

  • Oh yeah. Incredible fall colors

    5時半にジャンプスタートしました

  • The guys are gonna eat.

    何とかなった

  • This morning I was waiting for John to come pick me up and I get a telephone call and John sounds a little bit flustered.

    ビックリ

  • And he's like, Dude. Can you come over? I need you to jump my car.

    ネイトがハイキングに来る予定で 良かった

  • So 5:30 I went over and jumped John's car.

    ネイトが起きてなかったら 車使えなかった

  • What are you gonna do? We got it working.

    僕は早起きだよ

  • Happens to the best of us.

    ネイトは毎朝5時起き

  • It's a good thing that Nate was coming today or else,

    この景色は動画では 伝えきれないです

  • If he wan't awake.. You'd be like, uhhh...

    その通り!

  • Oh so, You know Nate's always awake.

    日本の醍醐味 缶コーヒー

  • Nate's always awake at 5:00.

    その通り

  • These are the moments that are just hard to catch on video.

    - ボトルは? - 日本の発明じゃない?

  • It is man. It is true.

    いいね

  • One of the marvels of Japan, coffee in a can.

    最高

  • That's right, coffee in a can

    頂上の定番はカップ麺ですが 僕らはコーヒーです

  • What about a bottle? Coffee in a bottle coffee in a can, Japanese invention.

    感想は?

  • Alright.

    素晴らしいよ 来れて幸せだ

  • Who'd have thunk [thought] it.

    日本で見た中では 屈指の絶景だね

  • Lot of people do Ramon at the top. We're doing coffee today.

    同感だよ

  • Coffee at the top.

    見渡す限りの山

  • How about this hike though and this view?

    ベンの日本での 初登山です

  • This is an amazing hike. I'm super pumped to do this today.

    ‐ 日本に来て3年だけど ‐ そうかも!

  • This is some of the best views I've seen in Japan.

    ‐ 初めてかも ‐ おめでとう!

  • Yeah, I would say so too.

    最高だね!

  • This is just 360 degrees of... Mountain.

    これぞ登山!

  • This is Ben's first hike! First hike?

    ジョンと富士山に 登ったことがあります

  • Right? In 3 years in Japan? It might be honestly, yeah.

    お勧めしませんが 台風の日でした

  • One of the first. All right dude.

    翌日は晴天で 景色も素晴らしかった

  • Way to start on top of it.

    ベンはお昼寝です

  • This is the way to do it.

    ”朝早すぎるよ”

  • So I have hiked Fuji, and I did it with John actually.

    ”この2人はクレージーだ” って思ってる

  • And, we were smart enough to do it during a typhoon.

    ”日の出までは待とうよ”

  • Which I would not suggest anyone do.

    僕は寝る

  • But the advantage was, the following day it was beautifully clear. We had awesome views. It's worth doing at least once.

    森の中へ!

  • And Ben.. Ben's like I didn't get my nap today.

    帰り道です

  • They woke me up early.

    黒部も大変だったけど

  • Like these crazy guys they wanted to hike at like 4:00 in the morning or something.

    今回も大変だった

  • I was like, guys, let's wait until it gets light out or something.

    ロッククライミングだったよ

  • Take a little nape here.

    ベンも気に入ってくれたし

  • Into the woods. Here we go.

    こういう登山は好き

  • On our way back down.

    ベンはクライミングの方が

  • I mean, the whole Kurobe Gorge was intense though.

    楽しかった?

  • That was an experience like no other too.

    夕食も食べて 遊んで まだ食べてる子も

  • I feel like I've done this much rock climbing in my time in Japan, you know?

    シルビアは水を飲んでます

  • Well, we found what floats Ben's boat.

    授乳中だからね

  • Yeah, I like this kind of hiking.

    ヨシコは隅に

  • Ben was like oh yeah that's cool, nice view, yeah guys.

    スイッチです 女子の番

  • Then we got to the rocks and he was like, "YEAH"!

    撮影は控えましたが 絶壁を下りました

  • Dinner time, play time, some people are eating, some people are playing.

    しかも無傷で

  • Some people are drinking...water. She's drinking water.

    動画じゃ分からないよ

  • The nursing Mommy is drinking water.

    スキーもそう

  • Yoshiko is in the corner

    スキーの急勾配も 動画では伝えられない

  • Playing the switch. It's the girls' turn.

    最高の登山日和でした

  • You really can't capture it but, we just descended it.

    天気にも感謝です

  • And, in one piece.

    友達にも

  • It doesn't. It doesn't capture it.

    素晴らしい体験を

  • It's like skiing.

    実現させてくれた妻にも

  • If you ever go skiing and you're like dude, this slope is crazy then, no.

    やった!

  • It has been just the absolute perfect day for a hike.

    見覚えのある標識です

  • We're so thankful for good weather,

    もうすぐ車です

  • Good friends,

    あと少し

  • And good experiences

    もうすぐ座れる

  • And amazing wives who help make this happen.

    ‐ もうすぐ ‐ やった!

  • Oh yes.

    目指していた標識です

  • Yes, we've seen this sign before.

    よし!

  • And the car is close.

    行くぞ!

  • Close. Getting close.

    行こう!

  • We're going to be sitting down.

    これでラスト!

  • Oh, here's the car. Here we go.

    10分?

  • This is the sign we have been looking for.

    縄梯子があったね

  • All right!

    ‐ 岩肌に ‐ 危なかった

  • That's right. Let's go guys.

    登山もおしまい

  • Here we go.

    もうすぐです

  • The last, the last little bit.

    日も暮れてきました

  • 10 minutes maybe?

    太陽が沈みます 暗くならないうちに

  • Watch there be this crazy ladder rope.

    予定通りに

  • Like rock-face... Danger area.

    車に乗って 荷物を積んで

  • We got our first visual of the road.

    ドライブして 家族の元に帰るのが楽しみです

  • The end of the day is near.

    平坦だ!

  • The hike is almost done. It's getting later.

    ジョンとベンは 忍耐強いです

  • So the sun is getting low in the trees, and we're going to end at just the right time.

    ドローンを飛ばす間 待っててくれました

  • So that it doesn't get dark out here on us.

    ジョンとベンは最高です

  • Get to the car, take off these loads,

    やりました!

  • Enjoy sitting down and driving back home tonight and seeing the family.

    すごかった!

  • Flat ground. Oh yeah.

    ジョン 今日は10点中 何点?

  • The guys have patiently tolerated having a YouTuber with them

    9.5かな

  • As I take my time taking cameras out and pictures and drone shots and all that kind of stuff.

    満点ではないけど 近いよ

  • Thanks John and Ben for being good sports.

    10点だろ?!

  • We did it. We did it.

    おっと!

  • Oh man.

    言ってやれ!

  • So John, scale 1-10, how was today's hike?

    今回の登山は何点でしたか? コメント待ってます!

  • Oh man, this is like a 9.5 or something.

    チャンネル登録をお忘れなく! 励みになります!

  • I can't give it a 10, but pretty good.

    - コンビニに寄ろう - ゴミはどうする?

  • It was a 10 man.

    車に置いて行っても ジョンは怒らないよ

  • Oh look at that dude!

    見て下さい!

  • Dude, alright, show him up, that's right.

    潰れてますが 美味しそう

  • What do you think? On a scale 1-10 how was the hike today? Comment below.

    最高の一日!

  • And if you haven't subscribed, subscribe to Life in Japan because we live by those subscriptions, no I'm just joking. But it does help.

    大成功!

  • Ok, we'll hit the conbini [convenience store] on the way.

    ジョンはコンビニについて 悟りを得ました

  • Throw all this trash out.

    ファミマの炭酸水が一番

  • No, you can just throw it on the floor in here. John doesn't mind. Yeah, right.

    セブンは自社ブランドのみで レモンとプレーンしかない

  • Ok! Here it is. There's my smashed dinner, but it will still taste good.

    ファミマは他の味もある

  • That was definitely worth a day trip.

    梅やブドウ

  • We did it! Yes!

    ウィルキンソンも!

  • John has a revelation on convenience stores here. Hit us with it.

    富士山!

  • Ok. Family Mart has the best sparkling water

    一日中晴天なのは珍しい!

  • Because 7-Eleven only sells their own brand of sparkling water and it's only lemon or plain.

    最高だった

  • But Family Mart has flavors.

    Life in Japan の プレミア10分前に到着しました

  • Like plum, and grape.

    ジョシュア!今日は何したの?

  • And Wilkinson. You can get the Wilkinson water's there.

    ‐ 歯が抜けた ‐ 歯が抜けたの?

  • Fuji Mountain!

    口を開けて 本当だ!

  • Thank you for being ... Dude, it's been perfectly clear all day long!

    大人の歯が生えるよ

  • That is just ... amazing.

    やったね!

  • Walked in the door with 10 minutes left to Life in Japan premiere. That is cutting it close.

    Life in Japan プレミア上映です!

  • Joshua! What happened while I was gone today?

  • I lost a tooth! You lost a tooth?

  • Open it up, let's see. Oh my goodness! Look at that dude!

  • Your first tooth that you lost! Big boy teeth coming in.

  • That's awesome.

  • Alright, Life in Japan is going.

  • Here we go.

The bags are packed and we're heading to what will be a dream hike at the very height of of fall near Mt Fuji.

紅葉を迎えた 富士山に向かいます

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます