Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah.

    うん。

  • What?

    何?

  • Oh hello there.

    ああ、こんにちは。

  • I'm standing here at the most northern tip of Japan's main island of han Xu in our more in front of a big factory that sells lots of cider and we're about to go on a whirlwind road trip across armory profit.

    私は今、日本の本島の最北端にあるハン・キュウで、サイダーをたくさん売っている大きな工場の前に立っていて、これから武器の利益をめぐる風変わりなドライブ旅行に出かけるところです。

  • It's gonna be a lot of fun.

    楽しくなりそうですね。

  • These are apples, they look like grapes, but they're not, they're apples and don't take them, don't pick them off in public.

    これはリンゴです。ブドウのように見えますが、そうではありません。リンゴですから、人前で取ったり、摘んだりしないでください。

  • That would be wrong.

    それは間違っている。

  • I'll be very bad but don't do that.

    非常に悪いことをしますが、それはやめておきましょう。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Al Maury lies at the most northern tip of han shi.

    半島の最北端に位置するアル・モーリー。

  • It's a region with a strong cultural identity and an impressive range of cuisine from Japan's most prized tuna in the cigar is straight in the north to horse meat barbecue in the historic town of Ghana here in the east today.

    この地域は、文化的アイデンティティが強く、日本で最も珍重されているマグロの葉巻がストレートに味わえる北部から、歴史的な町であるここ東側のガーナで行われている馬肉のバーベキューまで、印象的な料理が揃っています。

  • However, we're going on a journey of west all morning to try five local dishes including an incredibly rare delicacy bear meat, something I can't say I've ever had before.

    しかし、私たちは朝から西への旅に出て、信じられないほど珍しい珍味の熊の肉を含む5つの郷土料理を食べます。

  • But why is it eaten here?

    しかし、なぜここで食べられるのか?

  • And what does it taste like?

    そして、その味は?

  • We'll also stay overnight traditional and visit a picturesque shrine and watch reiterate, make a fool of himself as per usual.

    また、伝統的な一晩を過ごし、絵のように美しい神社を訪れ、reiterateがいつものように馬鹿騒ぎをするのを見ます。

  • And our two day road trip kicks off in armory city at the a factory, a tribute to the region's number one export apples and of course the presence of apples means you can enjoy the perfect drink to kick off your morning.

    そして、2日間のロードトリップは、アーモリーシティにあるaファクトリーからスタートします。このファクトリーは、この地域の第一の輸出品であるリンゴに敬意を表したもので、もちろんリンゴがあるからこそ、朝の始まりに最適な飲み物を楽しむことができるのです。

  • There's a reason I love Al Maury so much.

    私がアル・モーリーを愛してやまないのには理由がある。

  • It's not just the apples.

    りんごだけではありません。

  • It's the cider and this is a side of any machine for 200 yen.

    サイダーで、これはどのマシンでも横にして200円です。

  • You can get a shot of your favorite brand and my favorite is kimo decider.

    好きなブランドのショットが撮れて、私のお気に入りはkimo deciderです。

  • Sweet having this instead of copy this morning.

    今朝、コピーの代わりにこれを食べたのは良かった。

  • Come on, fill that cup.

    さあ、そのカップを満たしてください。

  • You know what is that?

    それが何なのかは知っていますか?

  • It's like a shot of cider.

    サイダーのショットのようなものです。

  • Um Probably a good thing given it's only nine o'clock in the morning.

    うーん、まだ朝の9時だからいいかもしれない。

  • Obviously you can't drink and drive in Japan and we are going on a road trip.

    もちろん、日本では飲酒運転はできませんし、私たちはドライブ旅行に出かけます。

  • So I needed a driver, a show fair and they're all busy.

    だから、ドライバーが必要で、ショーフェアも必要で、みんな忙しい。

  • So I've got real story with us, how you doing and expensive shop expensive show further.

    だから、私は私たちと一緒に本当の話を持っている、あなたがやっている方法と高価なショップ高価なショーをさらに。

  • Ah this is good, nice crisp, refreshing taste of apple in the morning.

    これはいいですね。朝のリンゴのようなさわやかな味がします。

  • Beautiful, beautiful as a, as a liquor breakfast.

    綺麗、綺麗なのは、お酒の朝食として。

  • That's a liquor breakfast.

    お酒の朝食ですね。

  • I know you and I don't agree on many things, but one thing we do agree on is Al Maury is our favorite profit share in to hook.

    あなたと私は多くのことで意見が合わないことを知っていますが、一つだけ同意できることがあります。それは、Al Mauryが私たちのお気に入りの利益配分をフックにしていることです。

  • This makes perfect use in talking and we live in the, are you uh what is it about Al Maury that keeps bringing us back then.

    これは話をするのに最適な方法で、私たちが住んでいるのは......アル・モーリーが私たちをあの頃に戻してくれるのはなぜなのか。

  • I don't know what they've got lots of meat, good meat and also you know side of their and what a great fish as well.

    沢山のお肉と美味しいお肉、それにお魚も入っています。

  • The sushi at this really good sushi.

    ここのお寿司は本当に美味しいです。

  • Here's what, but let's face it, it's mainly decided at least for me anyway.

    これは何かというと、少なくとも私にとっては主に決まったことです。

  • Mhm.

    mhm

  • In my defense I need a liquor breakfast just to get through my morning with reiterate, but our first stop an hour west of armory city is one of Japan's longest wooden bridges.

    私は、朝からお酒の入った朝食を食べないと気が済まないのだが、武器庫から西へ1時間のところにある最初の目的地は、日本で最も長い木橋のひとつだ。

  • The dancing crane bridge stood at all.

    踊り子の鶴橋は全く立っていませんでした。

  • My HAC constructed from local cypress trees and famous for its three iconic arches walking across it is said to bring good luck as the crane is seen as a symbol of longevity in japanese culture.

    私のHACは、地元のヒノキで作られており、象徴的な3つのアーチで有名です。日本文化において鶴は長寿のシンボルとされているため、HACを歩くと幸運が訪れると言われています。

  • It seems rather fitting given the Al Maury has the lowest life expectancy of any prefecture in Japan and we'll find out why a bit later on and no, it's not because of the beds.

    アル・モーリーは日本の都道府県の中で最も平均寿命が短い県であり、その理由は後ほどご紹介しますが、ベッドのせいではありません。

  • So we just stopped off at the longest triple arch bridge in Japan, Is that right?

    それで、日本で一番長い三連アーチの橋に立ち寄ったのですが、そうですか?

  • 3 300 m long.

    3 300mの長さ。

  • It could just be the longest bridge there too complicated with arches.

    ただ、アーチが複雑に入り組んでいるので、そこそこ長い橋になっているかもしれません。

  • But the thing is they could not call it the longest bridge is the longest triple arch bridge.

    しかし、「最長の橋は最長の3連アーチ橋」とは言えないのが現状です。

  • That's what it's all about.

    それはそれでいいんじゃないかな。

  • Getting.

    得ること。

  • That title was exactly the number one title that they needed.

    そのタイトルは、まさに彼らが必要とするナンバーワンのタイトルだった。

  • It's a really nice view though.

    でも、すごくいい景色ですよね。

  • You've got Mount Iwaki in the background, the tallest mountain in Al Maury.

    背景には、アル・モーリーで最も高い岩木山がありますね。

  • Right, yep.

    そうですね、はい。

  • So how long is this bridge?

    では、この橋の長さはどれくらいでしょうか?

  • Maybe 300 years, 400 years.

    300年、400年かもしれない。

  • 23 years.

    23年です。

  • What, 23, years.

    何、23、年。

  • Do they build these bridges just to win awards and get those triple arts titles?

    彼らは、賞を受賞したり、トリプルアーツのタイトルを獲得するために、このような橋を作っているのでしょうか?

  • I guess.

    と思う。

  • So, it's nice.

    だから、いいですよね。

  • They like if you are going to build a bridge across the lake, don't just build another boring generic bridge, build something like this.

    湖に橋を架けるなら、ありきたりな橋ではなく、こんなのを架けよう、とか。

  • Right, build something that's actually beautiful to look at?

    そうですね、実際に見ても美しいものを作る?

  • So I think you gotta be, you gotta be building what Quattro, What is it like the bridge arch bridge, number one Quattro arch bridge.

    だから、クアトロ・アーチ・ブリッジ、ナンバーワン・クアトロ・アーチ・ブリッジのようなものを作らなければならないと思うんだ。

  • Let's get crowdfunding.

    クラウドファンディングをしよう。

  • Let's make it happen.

    実現しましょう。

  • Checking into our traditional in at the hot springs before enjoying our evening banquets, serving up three local meat dishes.

    温泉宿にチェックインしてから、地元の肉料理3品を使った夜の宴会を楽しむ。

  • I'm able to finally sneak away from Rio to go to the comfort of my own room.

    やっとこさリオから抜け出して、自分の部屋の快適さを追求できるようになりました。

  • So just checked into the room and it's my favorite part of any journey with regard to the bit where I get to go to my own room and get away from the man for a few minutes and the room today is rather spectacular.

    部屋にチェックインして、自分の部屋に行って男の人から数分離れるというのは、旅の中で一番好きな場面なんだけど、今日の部屋はかなり豪華だった。

  • Check this out.

    チェックしてみてください。

  • How beautiful is this Now.

    なんて美しいんだ、このNowは。

  • I'll admit when I come out and film these videos these days, I often don't bother filming the room anymore because I've seen it so many times that they all start to blend into one.

    最近のビデオ撮影では、部屋の様子は何度も見ているうちに一つになってしまうので、わざわざ撮影しないことが多いんです。

  • They all start to look the same as this one in particular has so much character to it.

    どれも同じように見えてきますが、この作品は特に個性的ですね。

  • The artwork, the pottery, the embroidery, the lighting, the lighting, it's pretty elaborate here.

    美術品、陶器、刺繍、照明、ここはかなり凝っていますね。

  • There's even some sort of stove in the middle of the table that I don't know how to use and I don't use it for fear of burning the place down.

    テーブルの真ん中には使い方のわからないストーブのようなものもあり、火事になるのが怖くて使っていません。

  • But still my time in this room is fairly short lived.

    しかし、私がこの部屋にいる時間は、かなり短いものです。

  • We're about to go and get dinner and I know it's gonna be a weird one.

    これから夕食を取りに行くのですが、変なものが出てきそうですね。

  • Right?

    そうですね。

  • I mentioned that it involves a lot of bizarre meats and well that's never a good thing usually.

    奇妙な肉をたくさん使うと言いましたが、普通は良いことではありません。

  • Mhm, mm hmm, mm hmm, mm hmm.

    Mhm, mm hmm, mm hmm, mm hmm。

  • What have we got them real?

    私たちは彼らに何をもたらしたのか?

  • This is, there's an assortment of meats here.

    これは、ここには肉の種類が揃っています。

  • I don't know what they are.

    私は彼らが何であるかを知りません。

  • Hunter Omakase chef's recommendation.

    ハンターおまかせシェフのおすすめです。

  • Cause that's what it is.

    なぜなら、それが現実だからです。

  • Hunter Mark Hunter Mukasey.

    ハンター・マーク・ハンター・ミューカシー

  • Okay.

    なるほど。

  • So what's, what's this one here?

    で、これは何かというと、ここにあるのは何ですか?

  • I'm gonna kill this the most daring looking dish.

    私はこの最も大胆な見た目の料理を殺します。

  • What, what, what is it looks like Sashimi?

    何、何、何が刺身に見えるんだ?

  • Always a deer.

    いつも鹿です。

  • Sashimi.

    刺身です。

  • Dear dear.

    親愛なるあなたへ

  • Like a day lightly cooked on a surface.

    表面を軽く焼いた日のように。

  • Have you ever had it before?

    これまでに経験したことはありますか?

  • Yes, there's a good, super good, super good.

    はい、いいね、超いいね、超いいねがあります。

  • You should try it.

    ぜひ試してみてください。

  • Super good.

    超優秀。

  • You should try.

    やってみてください。

  • What about this one here?

    ここでは、これはどうでしょうか?

  • This one there.

    そこにあるこの1枚。

  • Okay.

    なるほど。

  • This looks like, uh, yeah, this looks like beef.

    これは......そうだな、これは牛肉のようだ。

  • I'm gonna say this is some sort of local beef.

    これは地元の牛肉の一種だと思います。

  • Uh, local bit.

    ええと、ローカルビット。

  • Okay.

    なるほど。

  • What local bear, local beer, local bear, you can eat bear in japan.

    地元の熊、地元のビール、地元の熊、日本で熊が食べられること。

  • They are hunters.

    彼らはハンターです。

  • A japanese hunters called Maggie and they are the ones that who actually hunt there, but not like just shooting around anything recently that too many bears that sometimes hurt people.

    マギーという日本のハンターがいて、彼らが実際に狩りをしているのですが、最近は何でもかんでも撃ちまくるのではなく、熊が多すぎて人を傷つけることもあるそうです。

  • And some people actually killed by there too.

    そして、実際にそこで殺された人もいる。

  • So there's a group of hunters who hunt the bear.

    熊を狩るハンターたちがいるわけです。

  • Um, only limited to a certain amount of number.

    えーと、ある一定の数に限られます。

  • I've heard their attacks are actually recently because as the population goes down in the countryside, The bears have been getting a little bit more bold and actually wandering into this sort of rundown quiet villages.

    最近では、田舎の人口減少に伴い、熊が大胆になり、荒れ果てた静かな村にも出没するようになったからだと聞いています。

  • Yeah.

    うん。

  • So we've got deer.

    鹿がいるんですね。

  • We've got bear.

    クマが出てきました。

  • What is this one here mushrooms and pork, Wild boar, wild boar, something.

    ここのマッシュルームとポーク、イノシシ、イノシシ、なんかは。

  • We can't go wrong with wild boar.

    イノシシの肉には間違いがありません。

  • That's usually pretty good.

    普通に考えればいいことですよね。

  • Okay.

    なるほど。

  • One dish out of three that I know is good for sure.

    3つのうち1つは確実に美味しいとわかる料理。

  • Let's see if they live up to the hype.

    その期待に応えてくれるかどうか。

  • Let's start with a day.

    まずは1日から。

  • Oh, you haven't had a good idea.

    ああ、いいアイデアが浮かばなかったんですね。

  • So you should start with, you should, you should dip into the sauce and put some garlic on.

    だから、まずは、ソースに浸して、ニンニクをつけてみてくださいね。

  • Alright, here we go.

    さて、ここからが本番です。

  • Dear dear.

    親愛なるあなたへ

  • Good evening.

    こんばんは。

  • It's pretty good.

    なかなか良いですよ。

  • Release.

    発売。

  • It actually tastes a lot like sashimi.

    実際には刺身に近い味です。

  • If you close your eyes, if you keep your eyes open, it still looks like sushi and it tastes like sashimi.

    目を閉じても、目を開けていても、見た目は寿司、味は刺身です。

  • That's pretty good.

    なかなかいいですね。

  • Where the day that this comes from the mountains back backyard.

    これが山の裏庭で作られたものであることを知る日が来た。

  • I think.

    と思っています。

  • I'm not sure on the back way dinner.

    裏ワザディナーはよくわからない。

  • Deer bear balls sounds like a rap.

    鹿のクマのボールはラップのように聞こえる。

  • What kind of rapids up?

    どんな激流が上がってくるのか?

  • They're bad boy.

    彼らは悪ガキだ。

  • Yeah.

    うん。

  • Bad, bad, bad, bad.

    悪い、悪い、悪い、悪い。

  • Yeah.

    うん。

  • Why is he?

    なぜなのか?

  • Why is he here 1-10 on the dead dear 10 because I love, I love the deer.

    なぜ彼がここにいるのかというと、死んだ人の1~10位を10位にしたのは、私がこの鹿を愛しているからです。

  • Such unique.

    そんなユニークな

  • I'll give it nine.

    私は9点です。

  • So we've lit the grill, yep for the bear.

    というわけで、熊のためにグリルに火をつけました。

  • The bear in the meantime let's have some wild boar.

    その間、クマはイノシシを食べよう。

  • Yeah, there's something quite surreal when I first moved here remember I went walking just on my own in the mountains.

    そう、ここに来たばかりの頃、一人で山の中を歩いていたことを思い出すと、何だかとても不思議な気持ちになります。

  • I was enjoying it and then I walked past the bear sign.

    楽しんでいたら、熊の看板の前を通り過ぎてしまった。

  • It dawned on me that bears exist in japan and I turned around and ran back to my car very quickly while the number of attacks are going up.

    日本にも熊がいることに気付き、襲われる回数が増えている中、すぐに引き返して車に戻りました。

  • They're still pretty uncommon to stop coming and I was like a bear all and ignore me right there.

    今でも来なくなるのはかなり珍しいことで、私は熊のように全部、その場で無視されてしまいました。

  • Beer human beings.

    ビール人間。

  • So alright, here we go then.

    では、早速ですが、ご紹介しましょう。

  • Do you just have it?

    持っているだけですか?

  • You have it with any source?

    どんなソースでもあるのか?

  • It's also a pepper smells a bit like beef.

    また、ペッパーは少し牛肉のような香りがします。

  • What's not my beef?

    私のビーフでないものは?

  • Yeah.

    うん。

  • How's that?

    どうですか?

  • Like it's pretty chewy.

    かなり歯ごたえがあるような。

  • It's got a really satisfying meeting on the flavor to it does and it's absolutely covered in salt and pepper with the garlic.

    それはそれに味に本当に満足している会議を持っているし、それはニンニクで絶対に塩とコショウで覆われています。

  • It's a really nice combination of flavors.

    とてもいい味の組み合わせです。

  • Would I eat it often?

    頻繁に食べるか?

  • No, I think it's a very special meat.

    いや、とても特別なお肉だと思いますよ。

  • I'm going to give the deer nine out of 10, the pork, The wild boar level 10 and the bear and a 10 a nine.

    鹿は10点満点中9点、豚肉、イノシシのレベル10、熊と10点満点中9点です。

  • So dear.

    そうですね。

  • Actually one day one.

    実は1日1回。

  • Yeah, I mean people might find it a little bit uncomfortable on sunday.

    ええ、日曜日になると、人々は少し不快感を覚えるかもしれませんね。

  • Yeah, eating Bambi raw Sounds, that would be the title of this video.

    そう、バンビの生音を食べること、それがこのビデオのタイトルになる。

  • You know, eating Bambi raw.

    バンビを生で食べるとか。

  • You'll be sued by Disney, you know what I mean?

    ディズニーに訴えられてしまうよ。

  • What is it about Al Maury?

    アル・モーリーについてはどうですか?

  • Why do they hump beds here of all places.

    なぜ、よりによってここでベッドを占領するのか。

  • Well, first of all, there are more, more bears and then they start hardly hurting people as well.

    まず、熊の数が増えて、人間にも危害を加えるようになりました。

  • That's one thing.

    それも一つの手だ。

  • And also These hunters have always been hunting over 100 years or more 200 years.

    そしてまた、これらのハンターは100年以上、200年以上前からずっと狩猟を続けている。

  • Almost these hunters obviously we eat instead of like wasting the meat.

    ほとんどのハンターは、肉を無駄にするのではなく、明らかに食べています。

  • We actually eat the meat too.

    実際にお肉も食べます。

  • There's often stories in the media read where bear walks into somebody's farm turns up and it has a fight with somebody.

    よくメディアでは、クマが誰かの農場に入り込んで、誰かと喧嘩をしているという話があります。

  • Like I read a story about an elderly man in our worry that punched a bear in the face that was attacking his orchard was stealing some apples or you think you could fire bear?

    例えば、私たちが心配している老人は、果樹園を襲ってリンゴを盗もうとしていた熊の顔を殴ったという話を読みましたが、熊を撃てると思いますか?

  • I'll fight with bumby.

    ブンビーと一緒に戦います。

  • Thank you that I could do that.

    それができたことに感謝しています。

  • So now that I would pay to see family versus reiterate last night, um, I heard like really heavy rain and this morning I woke up and like I saw snow and in corral and this is what I see the snow in front of me all over.

    だから今、私は家族を見るためにお金を払うだろう対して、昨夜、うーん、私は本当に大雨のような音を聞いて、今朝、私は目を覚まして、雪を見たように、家畜小屋で、これは私が私の目の前に一面の雪を見るものです。

  • It's a fresh the first time I saw snow this year and this is our Murray.

    今年初めて見た雪が新鮮で、これが私たちのマレーだと思っています。

  • This is it on a clear day.

    晴れた日にはこのようになります。

  • Iwakiyama ginger which sits at the base of Mount Iwaki has a clear view of the mountain but the snowfall has got in the way.

    岩木山の麓にある岩木山生姜は、岩木山をはっきりと見ることができるが、雪が邪魔をしている。

  • Nevertheless, as we soak up the tranquil surroundings and the locals quietly sweep away the falling leaves.

    とはいえ、静かな環境に浸りながら、地元の人たちが静かに落ち葉を掃いている。

  • Ryutaro does his best to take advantage of the peaceful shrine time to do my morning prayer if you ever want to do a prayer at a shrine in Japan.

    龍太郎は、平和な神社の時間を利用して、もし日本の神社で祈祷をしたいと思ったら、私の朝の祈祷をするように頑張っています。

  • The pattern to follow is bow twice clap twice, say your prayer and finish with a final bow.

    お辞儀を2回、拍手を2回して、お祈りをして、最後にお辞儀をするというパターンです。

  • Just make sure to pray for something good.

    ただ、良いことを祈るようにしてください。

  • What did you pray for hunkering the world, conquering the world at 9:30 AM?

    朝9時30分に世界をハンカチーフに、世界を征服するために何を祈ったのか?

  • Yeah, exactly.

    ええ、その通りです。

  • Horrible man.

    恐ろしい男だ。

  • Mhm.

    mhm

  • He doesn't even have a rebuttal.

    反論もしていない。

  • Just that's it, innit?

    ただ、それだけのことです。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • I'll Murray the home of apple.

    私はリンゴの故郷を大切にします。

  • Look my kingdom after kingdom, fucking terrifying.

    私の王国を見てください、とても恐ろしいです。

  • Every year.

    毎年のことです。

  • Over 700,000 tons of apples are produced in Japan.

    日本では70万トン以上のりんごが生産されています。

  • And armory Prefecture accounts for over 50%.

    そして、武器庫県が50%以上を占めています。

  • Even within Al Maury, there are places more famous than others for their highly prized apples such as these orchards here on the outskirts of Hirosaki city, we've stopped off to meet a friend of ricotta Rose.

    アル・モーリーの中でも、りんごの産地として有名なところがあります。例えば、弘前市の郊外にあるこの果樹園では、リコッタ・ローズの友人に会うために立ち寄りました。

  • Let me hold the employer A native of the distant landlocked prefecture of agony.

    雇い主を握らせてください 遠く離れた内陸の県の出身者で、悶々としています。

  • She moved 600 km north to be closer to the sea and in the years since she's become a farmer and a massive orchard in the shadow of Mount Iwaki.

    彼女は、海に近いところに住みたいと600km北上し、以来、岩木山の陰で農家と巨大な果樹園を営むようになりました。

  • And there's only one question on his mind.

    そして、彼の頭の中にはたった一つの疑問がある。

  • I thought Maury, it's famous for apples.

    モーリーは、リンゴで有名だと思っていました。

  • I don't think we've said it in this video, but we've had apple juice, we've had cider, we've had bears and I'm sure the bears, the apples and the last thing I list is apple pie will be a crime to come all this way to al more and not have one for our last stop of the journey.

    このビデオの中では言っていないと思いますが、アップルジュースを飲み、サイダーを飲み、クマを食べ、クマとリンゴと最後に挙げたアップルパイは、はるばるアルモアに来て、旅の最後の目的地で食べないと罪になります。

  • We head into the city of Hirosaki where reiterate plans to stuff me with two more must try local apple dishes and also revealed why armory Prefecture has the shortest life expectancy of any prefecture in all of Japan.

    弘前市では、りんごを使った必食の料理をさらに2品紹介してもらい、日本で最も平均寿命の短い県であることも教えてもらった。

  • So after the wild animal course we're gonna apple pie, apple course apple pie.

    だから、野生動物コースの後はアップルパイ、アップルコースのアップルパイになります。

  • Cause of course you say apple pie apple curry here with slices of apple inside looks fantastic.

    勿論、アップルパイ・アップルカレーと言っても、中にリンゴのスライスが入っていて、とても美味しそうです。

  • We're already gonna start ready.

    すでに準備を始めています。

  • You can have the pies out of the current.

    流れの中からパイが出てくることもあります。

  • One thing that interested me though is what you told me earlier is that people normally have the shortest life expectancy in all of Japan.

    ただ、一つ気になったのは、先ほどのお話にもありましたが、普通の人は日本の中で一番寿命が短いということです。

  • I think negative perfect church life expectancy is 84 the number one and armory is 82 whole two years short.

    ネガティブ・パーフェクト・チャーチの平均寿命は1位の84歳、アーモリーは2年まるまる足りない82歳だと思います。

  • Why is that any ideas why it's been said that the armory people like loves that salty things and a sweet thing.

    なぜかというと、アーモリーピープルは塩辛いものと甘いものが好きだと言われているからです。

  • So like lots of sugar, lots of salt, lots of apples, lots of bed and also the biggest consumption of instant ramen hold Japan now do it.

    砂糖たっぷり、塩たっぷり、りんごたっぷり、ベッドたっぷり、そしてインスタントラーメンの消費量が日本一というように、今はそれをやっています。

  • Uh right.

    そうですね。

  • And also they're doing a lot of um sake because it's the sock is really good here.

    また、ここでは靴下がとても良いので、日本酒をたくさん飲んでいます。

  • So it's like all the good things.

    だから、いいことずくめという感じです。

  • We can make them live short.

    短く生かすことができます。

  • That's what I can tell you and your friend is a tall in our market called the unhealthy to or something and it's like uh life is short tour.

    私が言えるのは、あなたの友人は私たちの市場では「不健康な人」と呼ばれる背の高い人で、「......人生は短い」ツアーのようなものだということです。

  • Life is short enough memory to, that's what it is.

    人生は短いのだから、それくらいの記憶は必要だ。

  • That's an amazing idea for at all.

    まったくもって、すごい発想ですね。

  • Not history, not culture.

    歴史でもなく、文化でもない。

  • Just the quickest way to die on at all.

    ただ、全く死なないのが一番手っ取り早い。

  • And there is a rule that you got the ramen shop right in his tool and you have to drink up the whole super rubber because that's a lot of foot.

    そして、彼の道具の中にラーメン屋さんが入っていて、足が多いのでスーパーラバーを全部飲み干さなければならないというルールがあります。

  • That's a death sentence.

    それは死の宣告だ。

  • Doing that.

    それ