Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The date? November 2, 2021. The show? CNN 10.

    今日は?2021年11月2日です。この番組は?CNN10です。

  • The host? Moi. Carl Azuz. Total running time? Exactly 10 minutes, so let's get rolling.

    ホストは誰ですか?ああ、カール・アズスです。番組の長さは?ちょうど10分です、では始めましょう。

  • COP 26 is not a police officer.

    「COP26」は警察ではありません。

  • The COP stands for Conference of the Parties, a gathering of members of the United Nations, and the 26 is because this is the 26th year that the global climate summit has been held.

    COPとは「Conference of the Parties(国連締約国会議)」の略で、26とは世界気候サミットが26年目を迎えたことを意味しています。

  • That's happening this week and next week in Glasgow, Scotland.

    それが今週と来週、スコットランドのグラスゴーで行われます。

  • Tens of thousands of world leaders, their representatives, negotiators, businesses, and citizens are there, and all of these COP conferences are focused on the issue of climate change.

    世界各地から数万人の国家元首やその代理人、交渉担当者、企業、市民などが集まり、すべてのCOP会議が気候変動問題に集中しています。

  • The UN says this was a fringe issue when the summits began and that it's now a global priority, though different nations have different levels of commitment to it.

    国連によると、サミットが始まった頃気候変動問題がすでに浮上し、国によって取り組みのレベルは異なりますが、今では世界的な優先事項になっています。

  • Carbon dioxide emissions are front and center here.

    そこで、二酸化炭素の排出量は真ん中に置き、最優先すべき問題です。

  • Most scientists say these emissions are harming the global environment by causing Earth's average temperatures to heat up.

    多くの科学者は、これらの排出物が地球の平均気温を上昇させ、地球環境に悪影響を与えていると考えています。

  • A smaller group of scientists say climate change happens naturally and that the Earth can absorb human carbon emissions.

    また、気候変動は自然に起こるものであり、人間が排出した二酸化炭素は地球が吸収できるとする科学者も少なくありません。

  • But the goal of these UN summits is for member countries to lay out new plans to reduce their emissions of carbon dioxide.

    しかし、国連サミットの目的は、加盟国が二酸化炭素の排出量を削減するための新たな計画を打ち出すことにあります。

  • A significant event took place during COP 21 in 2015; it was held in the French capital.

    2015年のCOP21、この重要なイベントはフランスの首都で開催されました。

  • And in what became known as the Paris Agreement, countries committed to reduce their carbon emissions by certain amounts.

    そして、「パリ協定」と呼ばれるもので、各国は二酸化炭素の排出量を一定量削減することを約束しました。

  • This could include relying less on coal for energy and more on renewable forms like solar or wind power.

    これには、エネルギー源としての石炭の使用を減らし、太陽光や風力などの再生可能エネルギーを利用することも含まれます。

  • The COP 21 commitments were not legally binding, meaning there was no penalty if nations failed to meet them.

    COP21の公約は法的拘束力がないため、各国が達成できなくても罰則はありません。

  • And while supporters of the Paris Agreement, like former US President Barack Obama, called it, quote, "the best chance to save the planet", the United Nations says the COP 21 commitments didn't come close to achieving their goals.

    また、オバマ前米大統領のようなパリ協定支持者は、「地球を救うための最高のチャンス」と称していますが、国連は、COP21の公約は目標達成には程遠いものだったとしています。

  • So during COP 26, the UN is pushing for even greater efforts to reduce carbon emissions.

    そのため、COP26では、国連は二酸化炭素の排出量を減らすためのさらなる努力を求めています。

  • The Australian Government on Tuesday announcing its pledge to take the country to net-zero carbon emissions by 2050, whereby greenhouse gas production is limited and any remaining greenhouse gasses in the atmosphere are removed.

    オーストラリア政府は2日、2050年までに炭素排出量を正味ゼロにするという公約を発表しました。それは、温室効果ガスの生産を制限し、大気中に残っている温室効果ガスの除去を目標とするものです。

  • This coming ahead of the COP 26 climate talks in Glasgow, Scotland.

    これは、スコットランドのグラスゴーで開催されるCOP26気候サミット以前に発表されました。

  • But Australia has not pledged to be more ambitious on its 2030 carbon reductions targets; Australia says it's on track to reduce its carbon emissions by 26-28% of 2005 levels by 2030.

    しかし、オーストラリアは、2030年の二酸化炭素削減目標について、より野心的になることを約束していません。オーストラリアは、2030年までに二酸化炭素排出量を2005年比で26〜28%削減するという目標を掲げています。

  • Speaking Tuesday, Prime Minister Scott Morrison said his targets would not compromise jobs in the Australian mining industry.

    スコット・モリソン首相は火曜日、この目標によってオーストラリアの鉱業界の雇用が損なわれることはないと述べました。

  • Australia is one of the world's largest exporters of coal.

    オーストラリアは世界有数の石炭輸出国です。

  • Instead, they would rely on new technologies such as carbon soil sequestration and new green energy technologies, which are so far unproven.

    その代わりに、炭素の土壌貯留や新しいグリーンエネルギー技術など、今のところ実績のない新しい技術に頼ることになります。

  • Australians, eh, want action on climate change; they're taking action on climate change

    オーストラリア人は気候変動対策を望んでおり、気候変動対策に取り組んでいます。

  • But they also want to protect their jobs and their livelihoods.

    しかし、彼らは自分たちの仕事や生活を守りたいとも考えています。

  • They also want to keep the cost of living down, and they also want to protect the Australian way of life, especially in rural and regional areas.

    また、生活費を抑えたい、特に農村部や地方でのオーストラリアの生活様式を守りたいとも考えています。

  • 10-second trivia: Which of these adjectives is derived from a latin term meaning steersman?

    10秒クイズ:これらの形容詞のうち、ラテン語で「舵取り」を意味する言葉に由来するものはどれでよう?

  • Gubernatorial, sartorial, naval, or avuncular.

    「Gubernatorial」、「sartorial」、「naval」、または「avuncular」でしょうか。

  • Gubernator sounds like the Latin term for steersmen or governor, and it's where we get our word gubernatorial.

    Gubernatorとは、ラテン語で操舵手や知事を意味する言葉のようで、そこから「gubernatorial(知事)」という言葉が生まれました。

  • And two US gubernatorial races factor into our next report this Tuesday.

    また、米国の2つの州知事選は、今週火曜日の次のレポートで取り上げます。

  • One of them is in the Garden State, New Jersey; the other is in the old Dominion State, Virginia.

    1つはガーデンステートのニュージャージー州、もう1つは旧ドミニオンステートのバージニア州です。

  • Both are being held today.

    この二つの選挙は今日で行われました。

  • And while most gubernatorial races don't get the amount of national attention that presidential elections do, these two, in particular, are closely watched as types of forecasts about how America's two main political parties are faring.

    多くの州知事選は、大統領選のように全国的な注目を集めることはありませんが、特にこの2つの州知事選は、アメリカの2大政党の動向予測の意味でも注目されています。

  • Interest is particularly high during a time of deep political divisions and the ongoing COVID-19 pandemic.

    特に、政治的な対立が激しく、新型ウイルスの流行が続いている時期に特に関心が高まります。

  • Here's CNN 10 contributor Rachel Janfaza with a look at events in two eastern states.

    CNN10の記者、レイチェル・ジャンファザが東部の2つの州での出来事を紹介します。

  • Both Virginia and New Jersey hold their elections for governor one year after a presidential election, Carl.

    バージニア州とニュージャージー州では、大統領選挙の1年後に知事選挙が行われます。

  • You may have heard these races referred to as "bellwether elections", but you might be wondering, "What does a 'bellwether election' really mean?"

    これらの競争を 「ベルウェザー選挙 」と呼んでいるのを耳にしたことがあるかもしれませんが、「ベルウェザー選挙 」とは何を意味するのか?と疑問に思うかもしれませんが、

  • Well, the term "bellwether" refers to something that's a predictor for or resembles a larger phenomenon.

    「ベルウェザー」とは、より大きな現象を予測したり、類似しているものを指す言葉です。

  • The word actually comes from Old Middle English, when a bell was put around the neck of a ram, also known as a wether, to lead a flock of sheep in one direction.

    この言葉は、羊の群れを一方向に誘導するために、羊の首に鈴をつけていた古中英語に由来します。

  • Think of a bellwether as a leader, or to put it in the context of 2021, an influencer.

    ベルウェザーを、「リーダー」と考えてください。2021年の現代用語で言えば「インフルエンサー」です。

  • Back to the politics.

    政治の話に戻ります。

  • These gubernatorial races can provide a glimpse into how the country is feeling one year after a general election season and can predict trends for how the country may act one year moving forward during the mid-term elections.

    これらの知事選は、総選挙シーズンから1年後の国の様子を予測することができ、1年後の中間選挙で国がどのように行動するかの傾向を予測することができます。

  • Often, but not always, these elections go in favor of the party not in the White House.

    多くの場合、これらの選挙はホワイトハウスにいない政党に有利な結果となりますが、いつもそうとは限りません。

  • For example, in 2005, Democrats clinched in both Virginia and New Jersey.

    例えば、2005年には、バージニア州とニュージャージー州で民主党が勝利しました。

  • At the time, pundits said that served as a warning sign for Republicans and President George W. Bush.

    これは、共和党とブッシュ大統領への警告であると、当時の専門家は言っていました。

  • And in 2009, Republicans won in both states, which didn't look so great for President Barack Obama.

    また、2009年には両州で共和党が勝利し、オバマ大統領にとってはあまり良い結果とはなりませんでした。

  • Though both President Bush and President Obama ended up completing two full terms as president.

    しかし、ブッシュ大統領もオバマ大統領も、結局は2期連続で大統領を務めました。

  • So, what would happen in Virginia and New Jersey isn't a direct creed for what will happen across the country moving forward.

    ですから、バージニア州やニュージャージー州で起こったことが、今後、全米で起こることと直接に繋がっているわけではありません。

  • It can give a sense of how America's feeling in the off-year.

    オフシーズンのアメリカの様子を反映することができます。

  • Up next, CNN Heroes; the top 10 of them for 2021.

    次に紹介するのはCNNヒーローズ、2021年のトップ10を紹介します。

  • If you've been watching our show throughout this calendar year, you might remember several of these faces.

    この年、私たちの番組をご覧になっていた方は、この顔ぶれを何人か覚えているかもしれません。

  • These are people being recognized for their extraordinary efforts to improve others' lives.

    これらの人々は、人々の生活を向上させるための並外れた努力が認められています。

  • CNN has chosen the top 10 heroes, but who chooses the overall winner and what exactly does he or she win?

    CNNはトップ10のヒーローを選出しましたが、誰が総合優勝者を選び、その人はいったい何を獲得するのでしょうか?

  • I'm Anderson Cooper. This year, we celebrate a milestone: The 15th anniversary of CNN Heroes.

    アンダーソン・クーパーです。今年、私たちはこのイベントのマイルストーンを祝います。CNNヒーローズの15周年です。

  • For a decade and a half, we've had the honor of introducing you to extraordinary everyday people who are changing the world.

    私たちは10年半にわたり、世界を変えようとしている並外れた生活を送った者を紹介する栄誉に浴してきました。

  • And in a time when we need kindness and courage more than ever, we're thrilled to announce this year's top 10 CNN heroes.

    優しさと勇気がこれまで以上に必要とされている今、私たちは今年のCNNヒーロートップ10を発表できることを嬉しく思います。

  • From Philadelphia, pediatric surgeon Ala Stanford saw COVID-19 ravaging communities of color, so she built trust and brought testing and vaccinations to more than 75,000 people.

    フィラデルフィアの小児外科医アラ・スタンフォードは、新型ウイルスが有色人種のコミュニティを襲っているのを目の当たりにし、信頼を築いて75,000人以上に検査と予防接種を実施しました。

  • From San Francisco, David Flink is building understanding and confidence using his journey with ADHD and dyslexia to help kids with learning differences across America thrive.

    サンフランシスコ出身のデビッド・フリンクは、ADHD(多動性障害)とディスレクシア(失読症)の経験を生かして、アメリカの学習障害を持つ子供たちを理解し、自信を持たせようとしています。

  • In New York City, Hector Guadalupe uses fitness training to help formerly incarcerated men and women like himself get family-sustaining jobs and build careers.

    ニューヨークでは、ヘクター・グアダルーペ氏がフィットネストレーニングを用いて、彼のような元受刑者が家族を養う仕事に就き、キャリアを築くことを支援しています。

  • From Cartagena, Colombia, Jennifer Colpas brings eco-friendly energy, safe water, and sanitation to struggling Colombians living in remote areas.

    コロンビアのカルタヘナ出身のジェニファー・コルパスは、環境にやさしいエネルギー、安全な水、衛生設備を、遠隔地に住むコロンビア人に提供しています。

  • Lynda Doughty of Pittsburgh, Maine, monitors 2,500 miles of coastline, providing life-saving support and medical care to thousands of marine animals.

    メイン州ピッツバーグのリンダ・ドーティは、2,500マイルに及ぶ海岸線を監視し、何千もの海洋動物に救命支援や医療を提供しています。

  • From Bali, Indonesia, exchanging plastic waste for rice, restaurant owner Made Janur Yasa has sent tons of plastic for recycling and provided food to thousands of families during the pandemic.

    インドネシアのバリ島で、プラスチックごみを米と交換しているレストランオーナーのメイド・ジャヌール・ヤサ氏は、何トンものプラスチックをリサイクルに出し、新型ウイルス流行期間中には何千もの家族に食料を提供しました。

  • And in Simi Valley, California, Michele Neff Hernandez has turned her profound grief into sustaining support for the widowed

    また、カリフォルニア州シミバレーでは、ミッシェル・ネフ・ヘルナンデス氏が、深い悲しみを遺族への持続的な支援に変えました。

  • Oncologist Patricia Gordon walked away from her Beverly Hills private practice to save women around the world from dying of preventable and treatable cervical cancer.

    腫瘍内科医のパトリシア・ゴードン氏は、予防や治療が可能な子宮頸がんで命を落とす世界中の女性を救うために、ビバリーヒルズでの個人診療を辞めました。

  • On L.A.'s Skid Row, Shirley Raines brings dignity and respect to thousands of homeless people every week, rain or shine.

    ロサンゼルスのスキッドロウで、シャーリー・レインズ氏は毎週、雨の日も晴れの日も、何千人ものホームレスの人々に尊厳と敬意をもたらしています。

  • And in Maiduguri, Nigeria, Zannah Mustapha educates orphaned children from both sides of a violent extremist conflict, providing support to more than 2,000 boys and girls a year.

    また、ナイジェリアのマイドゥグリでは、ザンナ・ムスタファさんが、過激派の対立する両陣営の孤児たちに教育を施し、年間2,000人以上の少年少女を支援しています。

  • Congratulations the top 10 CNN Heroes of 2021.

    おめでとうございます!2021年のCNNヒーロートップ10です。

  • Now it's time for you to choose who inspires you the most.

    さて、自分に最もインスピレーションを与えてくれる人を選んでください。

  • Who should be named CNN Hero of the Year and receive $100,000 to continue their great work?

    CNNヒーロー・オブ・ザ・イヤーに選ばれ、素晴らしい仕事を続けるために10万ドルを受け取るべきなのは誰でしょうか?

  • Go to cnnheroes.com right now to vote, and be sure to watch the 15th Annual CNN Heroes All-Star Tribute as we announced the Hero of the Year and celebrate all this year's honorees live, Sunday, December 12.

    また、12月12日(日)に開催される第15回CNNヒーローズ・オールスター・トリビュートでは、「ヒーロー・オブ・ザ・イヤー」を発表し、今年の受賞者全員を祝福しますので、ぜひご覧ください。

  • 26 days from the start of Hanukkah and 53 days from Christmas, it seems like this might be on someone's wish list.

    ハヌカーの始まりから26日、クリスマスから53日、誰かのウィッシュリストに入っていそうですね。

  • It's a Japanese hover bike.

    日本のホバーバイクです。

  • It's a hybrid with four battery-powered motors and a gas engine.

    バッテリーで動く4つのモーターと、ガスエンジンを搭載したハイブリッドカーです。

  • Its range is about 40 minutes of flight time and its top speed is said to be around 60 miles per hour.

    航続距離は約40分、最高速度は時速約60マイルだそうです。

  • Of course, you might need a pilot's license to operate it and you will need $700,000 to put it in your garage or hanger.

    もちろん、操縦するにはパイロットの免許が必要かもしれませんし、ガレージやハンガーで収納するには70万円が必要です。

  • But you can "bike" on having fans "hover around" when you get that "fly ride" off the ground.

    しかし、ファンが「ついてる」ことで「空中」での「散歩」を楽しむことができます。

  • When they hear the sound, they'll all "abound", like a "flock of birds" all "fluttering" down town, all bound to try and "hound" you.

    その音を聞いたら彼らは、まるで 「鳥の群れ 」のように街を 「飛び回り」、あなたを 「追いかけよう 」とするでしょう。

  • If you're lost but then they "found" you; get "props" when yours get "wound" and seeing what's up when you "get down".

    迷子になっても「見つけてくれたり」、「着陸」のときに「何かあった」とチェックし、「怪我したら」「手当て」してもらえるでしょう。

  • I wasn't planning a rap today, but that one just kind of "took off".

    今日はダジャレ言う予定はなかったのですが、あれはちょっと思いついたから「言っちやいました」。

  • Shout-out goes out to Catoosa High School in Catoosa, Oklahoma.

    オクラホマ州カトゥーサ市にあるカトゥーサ高校にエールを送ります。

  • Thank you for watching on YouTube. I'm Carl Azuz for CNN.

    YouTubeでご覧いただきありがとうございます。CNNのカール・アズスです。

The date? November 2, 2021. The show? CNN 10.

今日は?2021年11月2日です。この番組は?CNN10です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます