字幕表 動画を再生する
-
It's no secret, bees are super important.
ミツバチが超重要であることは周知の事実です。
-
And it's not just for food sources; bees
また、食料源だけではなく、ミツバチは
-
also keep the health of wild ecosystems in check by pollinating wildflowers, which in
また、野草の受粉を行うことで、野生の生態系の健全性を維持しています。
-
turn maintains biodiversity and a thriving terrestrial biomes. And while all bee species
その結果、生物多様性が維持され、陸域のバイオマスが繁栄することになります。また、すべてのハチの種が
-
are helpful pollinators, honey bees are crucial to our own food supply, pollinating close
ミツバチは私たちの食糧供給に欠かせない存在であり、身近なところで受粉を行っています。
-
to 90 commercially grown crops in the U.S.
アメリカでは90種類の商業栽培されている作物に
-
But bee populations have been under extreme stresses, from pesticides to the climate crisis,
しかし、ミツバチの個体数は、農薬や気候危機など、極度のストレスにさらされています。
-
to parasites and diseases.
寄生虫や病気に
-
-We are currently losing between 30% and close to 50% of our honeybee colonies every single
-現在、私たちは毎晩30%から50%近くのミツバチのコロニーを失っています。
-
year. What would be worse is to add a parasite
年です。もっと悪いのは、寄生虫を加えることです。
-
that we know has a dramatic impact on honey bees.
これは、ミツバチに劇的な影響を与えることがわかっています。
-
-Unfortunately, that's exactly the situation all bees are facing. This is Dr. Sammy Ramsey,
-残念ながら、それはまさにすべてのハチが直面している状況です。以上、サミー・ラムジー博士でした。
-
a scientist at the USDA focused on protecting bees from an emerging threat.
米国農務省の科学者で、新たな脅威からミツバチを守ることに注力している。
-
-The tropilaelaps mite or the tropi mite is a type of mesostigmatid mite. Many of the
-トロピラエラプスダニまたはトロピダニは、メソスティグマダニの一種である。の多くは、このような
-
mesostigmatid are parasites or predators of other organisms.
は、他の生物に寄生したり、捕食したりします。
-
-Tropi mites are reddish brown parasites that measure roughly a millimeter in length. The
-トロピカルダニは赤茶色の寄生虫で、体長はおよそ1ミリです。のです。
-
mites originated in Southeast Asia, and they started off as parasites of the Giant honey
ダニの起源は東南アジアで、最初は巨大なハチミツに寄生していました。
-
bees, which over time developed behavioral responses to remove these pests. But the resourceful
ミツバチは、長い時間をかけてこれらの害虫を除去するための行動反応を発達させました。しかし、機知に富んだ
-
tropi mites have now jumped to a new host— the European honey bee or Apis mellifera,
トロイヌナズナダニは現在、新しい宿主であるヨーロッパミツバチ(Apis mellifera)に飛び移っています。
-
a species that you're all probably familiar with here in the U.S., simply as our honey bees.
アメリカではお馴染みのミツバチです。
-
These honey bees thrive in many other places around the world. Luckily, the tropi
これらのミツバチは、世界の他の多くの場所で繁栄しています。幸いなことに、このトロピ
-
mite hasn't reached all those populations yet. And bees in the U.S. are safe for now.
ダニはまだそれらすべての個体群に到達していません。そして、アメリカのミツバチは今のところ安全です。
-
But if tropi mites do invade, honey bees are far less equipped to deal with the mite, making
しかし、もしトロピウスズメバチが侵入してきた場合、ミツバチはダニに対処する能力がはるかに低く、そのため
-
them even more vulnerable. Especially since the mites attack the brood, aka bee babies.
蜂はさらに弱くなります。特に、ダニはブルード(蜂の赤ちゃん)を攻撃しますからね。
-
-The tropi mite will go into the brood cell, and begin feeding on them in pretty much the
-トロイヌナズナはブルードセルに入り、ほとんどの場合、彼らを食べ始めます。
-
rudest way possible. They've got like this mouth, but then there's like another mouth
可能な限り無礼な方法で。彼らはこのような口を持っていますが、その後、別の口を持っています。
-
inside of their mouth. It's like the alien from Alien. They will bite holes in every
口の中のまるで『エイリアン』のエイリアンのようです。彼らはすべてのものに穴を開けて噛みつきます。
-
section of the bee's body, providing so many entry points for bacteria, for fungi, for
蜂の体の一部は、バクテリアや菌類の侵入口になっています。
-
viruses, but also breaking down tissue as they go,
ウイルスはもちろんのこと、組織を破壊しながら進む。
-
creating wounds all over the bee's body.
蜂の体のあちこちに傷を作ってしまう。
-
-This can result in bees having deformed body parts, reduced longevity, and illnesses like
-その結果、ミツバチの体の一部が変形したり、寿命が短くなったり、次のような病気になったりします。
-
Deformed wing virus.
変形した翼のウイルス。
-
-As you end up with more and more and more sick bees,
-そうすると、どんどん病気の蜂が増えていきます。
-
the colony can then collapse.
コロニーが崩壊してしまいます。
-
-Now, these tropi mites aren't just bad news for honey bees. They also present a huge threat
-さて、このトロピウスズメバチはミツバチにとって悪いニュースだけではありません。彼らはまた、大きな脅威となっています
-
to U.S. agriculture, meaning they're a threat to our economy and food security.
アメリカの農業にとって、経済や食の安全を脅かす存在であることを意味しています。
-
-We grow crops at levels that are unsustainable for the environment in normal settings. And
-私たちは、通常の環境では持続不可能なレベルで作物を栽培しています。そして
-
we bring in the bees to boost the yield, such that we can feed a lot more people on a much
蜂を入れて収穫量を増やすことで、より多くの人がより多くの量を食べられるようになります。
-
smaller amount of land in a much more efficient way.
少ない面積の土地を、より効率的に使うことができます。
-
-As much as 75% of the crops we grow rely in part on pollination. So without honey bees'
-私たちが栽培している作物の75%は、受粉に依存しています。ですから、ミツバチがいなければ
-
contributions, a lot of the foods we love, like coffee, avocados, and almonds would
貢献しています。コーヒー、アボカド、アーモンドなど、私たちが大好きな食べ物の多くが
-
not be possible to grow at volume, and would therefore be a lot more expensive.
は、量的な成長が望めないため、かなり高価なものになってしまいます。
-
-A single colony of honey bees can have 60,000 bees in it, and millions, and millions, and
-ミツバチの一つのコロニーには、6万匹のミツバチがいることもあれば、何百万匹、何千万匹のミツバチがいることもあります。
-
millions of those bees are moved around the United States every year to take them on a
毎年、何百万匹ものミツバチがアメリカ中を移動して、彼らを
-
pollination tour.
受粉ツアー。
-
-All the crops honey bees pollinate result in more than 15 billion dollars put into our
-ミツバチが受粉するすべての作物は、150億ドル以上のお金を私たちにもたらしています。
-
economy every year. And it's not just our agricultural systems that depend on bees...
の経済を毎年支えています。また、ミツバチに依存しているのは農業システムだけではありません...
-
-Honey bees are a staple of terrestrial ecosystems in general, because so many flowering plants
-ミツバチは陸上の生態系に欠かせない存在ですが、それは多くの花木が
-
maintain important balances within the ecosystems that we know of...
私たちが知る限りの生態系の中で、重要なバランスを保っている...。
-
-Bees and other pollinators interact with flowering plants. In turn, these plants maintain soil
-ミツバチなどの花粉媒介者は、花を咲かせる植物と相互作用します。その結果、これらの植物は土壌を維持している。
-
health, and purify water in terrestrial ecosystems like grasses, prairies, and wetlands. And
草原や湿地などの陸域の生態系では、健康増進や水の浄化に役立っています。そして
-
these ecosystems are already threatened by the changing climate. On top of that, tropi
これらの生態系は、気候の変化によってすでに脅かされています。それに加えて、トロピ
-
mites aren't picky and research shows these mites can spread from species to species.
ダニは好き嫌いがなく、研究によれば、これらのダニは種から種へと広がる可能性があります。
-
-We have found them in pretty much all of the different subgenera of honey bees that are
-殆どのミツバチの亜属から発見されています。
-
out there. And that is a huge concern, because its also not just the honey bees where we've found .
とのことです。これは非常に大きな懸念です。なぜなら、私たちが発見したのはミツバチだけではないからです。
-
where we've found them. Research out of India
私たちが見つけたものインドの外での研究
-
has shown that they can also feed on Carpenter bees.
は、こいのぼりを食べてしまうこともあることがわかっています。
-
If it were to be the case that we had this parasite transitioning to Carpenter bees,
もしも、この寄生虫がカーペンタービーに移行していたとしたら。
-
bumble bees, we could end up in a lot of trouble.
マルハナバチは、私たちが大変なことになってしまうかもしれません。
-
-There are more than 20,000 bee species globally, of those, 4,000 are native to the U.S. And
-世界には20,000種以上のミツバチが生息しており、そのうち4,000種が米国に生息しています。
-
if they fell victim to these mites, it could cause the collapse of beekeeping systems and
このダニの被害に遭えば、養蜂システムの崩壊や
-
devastate many of the world's ecosystems across all continents, except Antarctica.
南極を除くすべての大陸で、世界の多くの生態系に壊滅的な影響を与えています。
-
That's why we need to act fast, because the tropi mites have already started to move
だからこそ、早く行動しなければなりません。トロピカルダニはすでに動き始めていますので
-
out of Southeast Asia and are making their way to other parts of the world. So how exactly
東南アジアから世界に向けて発信されています。では、具体的にどのように
-
can we stop these mites?
このダニを止めることはできませんか?
-
One major win is that scientists have successfully developed
大きな成果としては、科学者が開発に成功した
-
a test to identify Tropilaelaps species.
Tropilaelapsの種を同定するためのテストです。
-
But we still don't know a tried and true method to fight the mite.
しかし、ダニと戦うための確実な方法はまだわかっていません。
-
-The more that we know about this organism, the more ways we can find to mitigate the
-この生物のことを知れば知るほど、この問題を軽減する方法を見つけることができます。
-
damage that it causes within honeybee colonies, the more ways that we can find to manage populations
みつばちのコロニーにダメージを与えてしまうので、個体数を管理する方法を模索しています。
-
of this parasite. I've been trying to make sure that I can increase awareness
この寄生虫の私は、認知度を高めるためにも
-
about this organism, such that more people understand the issues that it could cause
この生物について、より多くの人にその問題点を理解してもらうために
-
were it to arrive in the US.
アメリカに到着するまでに
-
-And raising awareness is important in order to highlight the urgency of this issue. This
-そして、この問題の緊急性を強調するためには、意識を高めることが重要です。この
-
is the first step in getting governments and organizations to fund critical research—like
のような重要な研究に政府や組織が資金を提供するための最初のステップです。
-
Dr. Ramsey's—that will help mitigate the agricultural and ecological impact, should
ラムゼイ博士は、農業や生態系への影響を軽減するために、以下のことを行っています。
-
these mites arrive in the U.S. So... when exactly will that be?
このダニがアメリカに到着するのは...いったいいつになるのでしょうか?
-
-We really don't know for sure how long it would take for these organisms to get here.
-これらの生物がどのくらいの期間でここに来るのか、本当にはっきりとはわかりません。
-
It's possible that it could be anything from a matter of years to a matter of decades,
数年単位から数十年単位の可能性もあります。
-
or they potentially could never arrive at all.
または、全く届かない可能性もあります。
-
-That would be the best case scenario. But that doesn't mean we shouldn't be prepared.
-それが最良のシナリオでしょう。しかし、だからといって準備をしないわけにはいきません。
-
And that's why Dr. Ramsey's work with different international institutions to help
だからこそ、ラムジー博士はさまざまな国際機関と協力して
-
gather important research is crucial to help ensure we get the most complete picture of
の全体像を確実に把握するためには、重要な研究を集めることが不可欠です。
-
this tropi mite, while protecting our food, our economy, and our bee friends.
私たちの食料、経済、そしてミツバチの仲間たちを守るために、このトロピカルダニを駆除します。
-
If you're bee crazy, and want to learn more about different species of bees
蜂に夢中で、さまざまな種類の蜂についてもっと知りたいと思っている人は
-
other than the honey bee, make sure to check out the documentary, My Garden of a Thousand
ミツバチ以外では、ドキュメンタリー映画「My Garden of a Thousand」をぜひご覧ください。
-
Bees, streaming now on Nature on PBS. So what do you think about the tropi mite threat?
Bees, streaming now on Nature on PBS.さて、あなたはトロイの木馬の脅威についてどう思いますか?
-
Let us know down in the comments below. Make sure to subscribe to Seeker, and thanks for
以下のコメントで教えてください。また、Seekerへの登録をお願いします。
-
watching. I'll see you next time.
を見ています。次の機会にお会いしましょう。