字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Plankton! プランクトン!? Karen?! カレンか!? They're one of Bikini Bottom's most unique couples. ビキニボトムで最もユニークなカップルの一組です。 Well, if it isn't the wind beneath my wings. それは私の翼の下の風でなければ。 Now hold your breath as we dive 息を止めて潜ると into their full relationship timeline. を、二人の完全な関係性のタイムラインに合わせています。 No! 駄目だ! Of course, Karen and Plankton's companionship もちろん、カレンとプランクトンの交友関係は goes all the way back to Kamp Koral. は、Kamp Koralまでさかのぼります。 - [gasps] - [whistles] - [gasps] - [whistles] [grunting] [grunting] Step on it, my computer assistant! 踏んでください、私のコンピュータアシスタント!」。 Yes, sir! Yes, sir! And since the very beginning, しかも、最初の頃から。 they were like two peas in a cephalopod. 彼らは頭足類の中の2つの豆のようでした。 You'll never believe it, Karen! 信じられないだろうな、Karen! Those nitwit campers are back to normal あのニートキャンパーたちが元通りに and Krabs never noticed a thing! とKrabsは何も気づかなかった。 Oh, that's wonderful, Mr. Plankton. ああ、素晴らしいですね、プランクトンさん。 But when did Karen go from assistant to wife? しかし、カレンがアシスタントから妻になったのはいつですか? Well, they began dating when she was just a security system. 二人が付き合い始めたのは、彼女がまだセキュリティシステムを導入したばかりの頃だった。 Plankton and I met when he installed me. プランクトンと私の出会いは、彼が私をインストールしたことでした。 It was only our third date. まだ3回目のデートでした。 Countless years later, それから数え切れないほどの年月が流れた。 during one of Plankton's many evil failed schemes, プランクトンの邪悪な計画が失敗に終わったとき。 we met Karen and Plankton as we know them today. は、現在のKarenとPlanktonに出会いました。 Plankton: 1% evil, 99% hot gas. プランクトン:1%の悪、99%の熱いガス。 Well, this stinks. まあ、これは臭いですね。 Then there was the family reunion. そして、家族の再会があった。 I'd like you to meet my computer wife, Karen. 私のコンピューター・ワイフ、カレンを紹介しましょう。 Golly, she sure is purdy, Sheldon. 彼女は確かに美しいよ、シェルドン "Sheldon"? "Sheldon"? Yes, that's my first name. はい、それが私のファーストネームです。 [laughing] [笑] Pretty crazy that after all these years 何年も経っているのに......。 Plankton managed to keep プランクトンはなんとか his first name secret from his wife, huh? 彼のファーストネームは奥さんには秘密なんですね。 Okay, so maybe Plankton and Karen aren't the perfect couple. なるほど、プランクトンとカレンは完璧なカップルではないかもしれませんね。 They go through their troubles. 彼らは悩みを抱えています。 Fine. I'm wrong, you're right. いいよ。私が間違っていて、あなたが正しい。 Why did I ever install that nagging software? なんであんなにうるさいソフトをインストールしたんだろう? Nagging software? I heard that! ナギングソフト?それは聞いたことがある! So it's not surprising 驚くことではありません。 that they've tried to see other people. 他の人を見ようとしたことを Why did I ever buy that computer wife? なぜ、あのパソコン妻を買ってしまったのか? I need a real woman, not a girl in a cold, hard shell. 冷たい殻に包まれた女の子ではなく、本当の女性が必要です。 Plankton wound up pursuing Mr. Krabs' mother. プランクトンは、ミスター・クラブスの母親を追いかけていた。 He even went so far as to deactivate Karen. カレンの活動を停止させるまでに至りました。 So much for couples counseling. カップル・カウンセリングとはこのことだ。 And now to woo that beloved creature. そして、その愛すべき生き物を口説くために。 And when Plankton's impromptu romance said, "No chance..." そして、プランクトンの即席ロマンスが "No chance... "と言ったとき。 Working. 働くこと。 So, you've decided to come crawling back to me, huh? それで、私のところに這い戻ってくることにしたんですね。 What did you say? 何を言ったの? Uh, uh... Nothing, dear. 何でもないですよ。 [screaming] [Screaming] Yeah, that's what I thought you said, ええ、そう言われてみればそうですね。 honey bunch. ハニーバンチ [groaning] [groaning] Ah, they do love each other, though. ああ、彼らはお互いに愛し合っているんだけどね。 Just look at the time 時間を見て Karen tried to buy Plankton's happiness. KarenはPlanktonの幸せを買おうとした。 So to speak. 言ってみれば The deal's off, computer. 取引は中止だ、コンピューター。 I can't eat another bite of that slop, あのドロドロしたものはもう一口も食べられません。 no matter how much you pay me! いくら払ってもいいんです。 [mumbling] Huh? [え? I have eaten 10 of those things, そのうち10個は食べたことがあります。 and I've already had to go to the doctor. と、すでにお医者さんに行くことになってしまいました。 Twice! 2回目! When a regular customer at the Chum Bucket turned heads, チャムバケツの常連客が頭を抱えたとき。 it turned out to be not as genuine as everyone imagined. それは、みんなが想像していたほど本物ではないことがわかった。 What's the deal, Karen? どうしたんだ、カレン? The deal was that I paid Nat to eat your chum ナットさんにお金を払って、あなたのチャムを食べてもらうという契約でした。 so you'd quit your constant complaining. と言ってくれれば、文句を言わずに済むのですが。 All this time, I never had one regular customer? これまでずっと、常連さんが一人もいなかったのですか? Uh, duh! えーと、ダウト!? Plankton's got some growing up to do. プランクトンは成長しなければならない。 Karen! What's this? カレン!これは何だ? It's words on paper. 紙の上の言葉です。 It says, "Dear Plankton, 親愛なるプランクトンへ」と書かれています。 I've logged on to another network. 別のネットワークにログオンしてしまった。 I just can't go into sleep mode at night knowing that と思うと、夜も眠れなくなってしまいます。 you'll continue blaming me for all of your failures. 自分の失敗をすべて私のせいにし続けるのではないでしょうか。 Anyway, you're a grown single-celled organism いずれにせよ、あなたは成長した単細胞生物であり and allowed to make your own syntax errors. と、自分の構文エラーを許容しています。 Nice knowing you, Karen." 知り合えてよかった、Karen" Even if he's just a single-celled organism, たとえ単細胞生物であっても。 you'd think he'd stop trying と思っていたのですが to bring other robots into their home. を使って、他のロボットを家に持ち込むことができます。 Those alternates didn't last long, either. それらの代替品も長くは続かなかった。 [crying] [泣] [Karen] Ah-ahem. [Karen] Ah-ahem. Karen! カレン! You've come back to me! 私のところに戻ってきてくれたんですね。 Actually, I just came to get my keyboard. 実は、キーボードを取りに来ただけなんです。 Oh, I knew you couldn't stay away! I knew it! ああ、やっぱり離れられないんだな。知っていましたよ! [sighs] Right, let me guess, another failure? [そうか、また失敗したのかな? [laughs] What you gonna do? [どうするんだ? Machines these days, right? 最近の機械はそうでしょう? Uh, listen, sweetie, あー、聞いてください、あなた。 I'm sorry about what I said. 私が言ったことについては、申し訳ないと思っています。 The truth is I could never replace you, honey bunch. 本当は君の代わりにはなれないんだ、ハニーバンチ。 Let's go home, huh? 家に帰ろうかな? [sighs] Okay. [わかった。 Aww... See, I told you they loved each other. あーあ...。ほら、やっぱり二人は愛し合っているんだよ。 And as a couple that's been together for so long, そして、長く付き合ってきたカップルとしては you know anniversaries are a big deal, too. あなたは、記念日も大きな意味を持つことを知っています。 Oh, you selfish, green twit! It's our wedding anniversary! 自分勝手な青二才め!私たちの結婚記念日なのよ! Oh, that. ああ、あれね。 Yippee. イッパイアッテナ。 [crying] You forgot! [忘れていたのか? And I got you the perfect gift! そして、あなたにぴったりのプレゼントを用意しました。 The Krabby Patty formula?! クラビーパティーの配合か!? Mwah! Mwah! Mwah!チュッ! H-H-How did you get it?! H-H-H How did you get it? First I went to the Krusty Krab... 最初に行ったのはクラスティー・クラブ... One Krabby Patty, please. Krabby Pattyを1つお願いします。 Thank you. ありがとうございました。 Whatever. 何でもいいですよ。 Mwah! Mwah! Mwah! Mwah!チュッ!チュッ! What? Sorry, I wasn't listening. 何が?すみません、聞いていませんでした。 Well, you can tell me later. まあ、後で言えばいいんですけどね。 You're not getting this until you get me a gift. プレゼントをもらうまで、これはもらえません。 [groans] [groans] From your heart. あなたの心から Plankton eventually did find a gift プランクトンは最終的にプレゼントを見つけました。 that was not just from the heart, それは心の底からのものではなかった。 but from the voice as well. が、声からも。 [upbeat music playing] [upbeat music playing] ♪ Oh, my Karen Oh, my Karen ♪ ♪ Oh, my Karen Oh, my Karen ♪ ♪ Oh, my computer wife, Karen ♪ ♪ Oh, my computer wife, Karen ♪ ♪ Put down those punch cards Put down those punch cards ♪ ♪ Put down those punch cards Put down those punch cards ♪ ♪ And listen to my ode ♪ ♪ And listen to my ode ♪ ♪ Oh, my Karen Oh, my Karen ♪ ♪ Oh, my Karen Oh, my Karen ♪ ♪ Oh, my computer wife, Karen ♪ ♪ Oh, my computer wife, Karen ♪ ♪ What compares to... What compares to... ♪ ♪ What compares to...What compares to... ♪ Uh... あの...。 ♪ You'll never know how much I love your vacuum tubes! ♪ 私がどれだけ真空管を愛しているか、あなたには分からないでしょうね! With renewed passion, it's no wonder they decided 新たな情熱を持って、彼らが決断したのも不思議ではありません。 to go on a little celebration of love. を使って、ちょっとした愛の祭典に出かけてみませんか? Oh, Plankton, this second honeymoon ああ、プランクトン、この2度目のハネムーンは is going to be so great! は、とても素晴らしいものになると思います。 Spoiler alert, it wasn't so great. ネタバレになりますが、あまり良いものではありませんでした。 My second honeymoon, ruined! 2度目の新婚旅行、台無しです。 [crying] [crying] Well, technically it's your first. 厳密には、あなたの最初の作品です。 Oh, would you can it already? ああ、もう缶詰にしてくれませんか? I guess I have no choice 仕方がないのかな but turn up the settings on my vacation amp. しかし、私の休暇用アンプの設定を上げてください。 [mumbling] I don't think that's such a good... [それはちょっと... [screaming] [Screaming] But things seemed as if they were finished for good しかし、これで終わりだと思っていた。 between these two when Plankton turned up プランクトンが現れたとき、この2人の間に with a newer model. を新しいモデルに変更しました。 Karen, I want you to meet my new computer wife. カレン、君には僕の新しいコンピュータ・ワイフを紹介するよ。 Karen 2! カレン2! [gasps] Karen 2?! [カレン2? I've been... replaced?! 私は...入れ替わったのか!? Karen 2.0 didn't seem to care about Plankton. カレン2.0はプランクトンを気にしていないようでした。 Not in the way that classic Karen did. クラシックなカレンのようにはいきません。 You heartless homepage-wrecking hussy! この薄情なホームぺージ荒らしのヤリマンめ!」と。 [cheering] [Cheering] No one runs down my man. 誰も私の男を轢いたりしない。 And how's this for couples goals? そして、カップルの目標としてはどうでしょうか? They even got a pet. ペットも飼った。 Karen, look at what Spot brought home! Karen、Spotが持ち帰ったものを見てください。 It's wonderful! 素晴らしいですね。 Spot deserves a reward. Spotはご褒美にふさわしい。 He can have anything he wants up to half my kingdom. 彼は、私の王国の半分まで、欲しいものを何でも手に入れることができます。 Eh, laboratory. え、実験室。 I think he wants your Krabby Patty. あなたのクラビー・パティを欲しがっていると思います。 [panting] [Panting] [screaming] [Screaming] No! You've been a very bad amoeba! いいえ!あなたはとても悪いアメーバになってしまいました。 Bad amoeba! 悪いアメーバ! And while Spot was an exciting addition そして、Spotはエキサイティングな追加であったが to such a chummy family, そんな仲良し家族に Karen couldn't handle all the cuteness カレンはその可愛らしさに耐えられず when Spot had puppies. スポットが子犬を産んだとき Where's Spot? スポットはどこ? [whimpering] [Whimpering] What the...?! 何なんだ...!? Puppies! 子犬!? [barking] You did it, boy! [やったな、少年! Oh, I'm so glad you're okay! ああ、無事で何よりです。 Wait, is that my good dinner jacket? 待って、それは私の良いディナージャケットですか? Oh, who cares about a dinner jacket? ああ、ディナージャケットを気にする人がいるのか。 Aw, look at the little puppies! 見てください、この小さな子犬たちを Yeesh. Calm down, Karen. イイ感じです。落ち着いて、カレン。 You don't want to blow out your motherboard. マザーボードを吹っ飛ばさないように。 Oh, I'm gonna name you Steven and Karen あ、名前はスティーブンとカレンにするよ and Clayton and Vincent and... そしてクレイトンとヴィンセントと... [beeping] Cute overload. [Beeping] Cute overload. [dying computer voice] [dying computer voice] [system sound] [システム・サウンド] Oh, sure, you take a couple of hours to reboot, Karen. ああ、確かに、再起動には2、3時間かかりますね、カレン。 It's fine, I'll just manage all these puppies all on my own! 大丈夫、この子犬たちは私が一人で管理するから!」と言っていました。 Despite their troubles, those puppies weren't enough 悩みながらも、その子犬たちは十分ではありませんでした。 to prepare these two for... parenthood. この二人が親になるための準備をするために。 [gasps] Oh, Planky-Poo, look how cute our baby is! [プランキー・プーさん、見て!うちの子、かわいいでしょ!? Oh, please, that thing isn't even a graphing calculator. おいおい、あれはグラフ計算機でもなんでもないぞ。 Karen couldn't wait to go from motherboard カレンは、マザーボードから出るのが待ち遠しかった。 to just plain mother, ただの母親に。 though that opinion went obsolete pretty quick. しかし、その意見はすぐに廃れてしまいました。 I told Chip that game was too dangerous, 私はチップに、そのゲームは危険すぎると言った。 and do you know what he said to me? と言ってくれたのを知っていますか? [harsh computer noise] [過酷なコンピュータ・ノイズ] And? そして? [frustrated groaning] [frustrated groaning] Just talk to your son! 息子さんと話してみてください I need to cool my circuits. 自分の回路を冷やしたい。 And after an electrifying father-son adventure, そして、衝撃的な父と子の冒険の後。 it was over before they knew it. いつのまにか終わっていた。 Come on, son, let your old man buy you a quart of oil. さあ、息子よ、オヤジにオイルを買ってもらおうじゃないか。 Whoo-hoo! Who-hoo! [laughing] [笑] Yes! はい。 Sorry, Dad, I'd love to, but I'm leaving for college. ごめんね、パパ、そうしたいんだけど、僕は大学に行くんだ。 I went to college. 大学にも行きました。 [crying] [泣] Now, as empty nesters, 今は、空の巣になっています。 Karen and Plankton continue to enjoy their relationship カレンとプランクトンの関係が続く by spying on their growing son... 育ち盛りの息子を監視することで...。 Hey, give me my money! おい、俺の金をよこせ! That's my boy! さすが、私の息子です。 Still pursuing evil schemes... まだまだ悪の計画を追求していく...。 The Krabby Patty secret formula is finally mine! Krabby Pattyの秘密のフォーミュラは、ついに私のものになりました。 Oh! Oh! Hmm? ん? And investing in their relationship. そして、二人の関係に投資する。 Oh, Sheldon, you're so romantic. シェルドン、あなたはとてもロマンチックですね。 It's all about you today, Karen. 今日はKarenさんのことで頭がいっぱいです。 Oh, this makes up for a lot of your stupidity lately, Plankton. ああ、これで最近のプランクトン君の馬鹿さ加減がわかったよ。 What's your favorite Plankton and Karen moment? プランクトンとカレンのお気に入りの瞬間は? Like and subscribe and keep following いいね!」と「購読」、そして「フォロー」を続ける for more from your Bikini Bottom favorites. ビキニボトムのお気に入りをもっと見る You've fallen in love with another woman?! 他の女性を好きになってしまったのか!? I'm your wife! 私はあなたの妻です! You're a W.I.F.E. You're a W.I.F.E. Wired Integrated Female Electroencephalograph. 有線式の統合型女性用脳波計。 Oh, you always pull that one out! ああ、それはいつものことですね。
B1 中級 日本語 SpongeBob カレン プランクトン カップル 二人 マザーボード プランクトンとカレンの恋愛年表 ?| スポンジボブ (Plankton and Karen's Relationship Timeline ?? | SpongeBob SquarePants) 12 1 Summer に公開 2021 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語