Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [upbeat music playing]

    [upbeat music playing]

  • [spooky music playing]

    [spooky music playing]

  • [muttering]

    [muttering]

  • Hello, friendly neighborhood paper boy!

    こんにちは、ご近所のペーパーボーイです。

  • I'm here about the money, Mr. Star!

    お金のことで来たんです、スターさん!」。

  • Money? [laughs]

    お金?[笑]

  • Oh, I don't need any money.

    あ、お金はいらないです。

  • But thanks for asking.

    でも、聞いてくれてありがとう。

  • Wait, no--

    待って、いや--。

  • [groaning]

    [groaning]

  • [singing]

    [歌]

  • Fork over three bucks!

    3ドル札を出してください

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [grunting]

    [grunting]

  • [groaning]

    [groaning]

  • [groaning]

    [groaning]

  • It's a g-g-g...

    G・G・G・・・です。

  • ghost!

    ghost!

  • [whispering]

    [whispering]

  • You're right!

    その通りです。

  • This would be great on my show!

    これは私の番組にぴったりですね。

  • [groaning]

    [groaning]

  • Look, Squidina, a real-life ghost!

    見て!スクイディナ!本物のお化けだよ

  • Perfect!

    完璧です。

  • Let's do a ghost peeker segment!

    ゴーストピーカーのコーナーをやりましょう!

  • Welcome to Peek-a-Boo!

    Peek-a-Booへようこそ!

  • I've just seen a ghost.

    幽霊を見てしまった

  • Look how big my pupils are!

    瞳孔の大きさを見てください

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Now it's your turn!

    今度はあなたの番です。

  • Peek-a-boo!

    Peek-a-boo!

  • [wailing]

    [wailing]

  • Peek-a-boo! Peek-a-boo!

    Peek-a-boo!Peek-a-boo!

  • Oh, Dad, you're no ghost.

    ああ、お父さん、あなたは幽霊じゃない。

  • Why can't we have real ghosts in the house?

    なぜ本物のお化けが出てこないのか?

  • [crying]

    [crying]

  • Aww, cheer up, bro.

    お兄ちゃん、元気出してね。

  • I know where to find ghosts for cheap.

    幽霊が安く手に入る場所を知っている。

  • We've got affordable spooks,

    手頃な価格のスプークを用意しました。

  • certified to haunt your house today.

    は、今日もあなたの家に取り憑いています。

  • Get a Ghost, Inc.!

    ゲット・ア・ゴースト、インク!

  • Send free ghosts to this address, please.

    このアドレスにフリーゴーストを送ってください。

  • Thank you!

    ありがとうございました。

  • [doorbell rings] Oh!

    [ああ!

  • Oh, boy! They're here!

    おお、少年よ!来ましたよ!

  • [cackling] Ah!

    [ああ!

  • Ghost delivery!

    ゴースト・デリバリー!?

  • Are you ready to do some haunting?

    お化けになってみませんか?

  • Time to go to work.

    仕事に行く時間だ。

  • [malicious chuckle]

    [悪意のある笑い声]

  • One scare coming up!

    1つの恐怖が迫っています。

  • [both] Our house is haunted!

    [我が家にはお化けがいる!?

  • Ooh--

    おっと

  • Enjoy the sauce!

    ソースをお楽しみください。

  • [singing] That's the best sandwich I ever ate!

    [今まで食べた中で最高のサンドイッチだ

  • [belching]

    [belly]

  • [singing]

    [歌]

  • [growling]

    [Growling]

  • [chomping]

    [chomping]

  • [whimpering]

    [Whimpering]

  • [groaning]

    [groaning]

  • [groaning]

    [groaning]

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [humming]

    [Humming]

  • [grunting]

    [grunting]

  • [groans] These ghosts are lame!

    [このお化けはダサい!

  • How are we supposed to do a scary show with no scares?

    怖いものなしでどうやって怖いショーをやるんだ?

  • Sorry, kid, we tried,

    申し訳ありませんが、私たちは努力しました。

  • but your family's just too dumb to scare.

    しかし、あなたの家族はあまりにも馬鹿なので、怖がらせることはできません。

  • I could scare people better than you. [scoffs]

    私はあなたよりも人を怖がらせることができます。[scoffs]

  • Oh, yeah?

    そうなんですか?

  • [groaning]

    [groaning]

  • I bet you couldn't even scare that guy.

    あの男を脅かすこともできなかったに違いない。

  • Oh, I couldn't, huh?

    ああ、できなかったんだな。

  • Watch and learn.

    見て学んでください。

  • There's probably loose change in the couch.

    ソファの中には小銭が入っているだろう。

  • Ah-hah! I think I found a bag of money!

    アッハッハッハ。金の入った袋を見つけたぞ!

  • [straining]

    [straining]

  • What the heck?

    何なんだ?

  • That's not yours.

    それはあなたのものではありません。

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Look at that!

    あれを見てください。

  • What? We can't compete with that.

    何が?これでは太刀打ちできません。

  • That spooky kid is a ringer!

    その不気味な子供は、リンガーだ!

  • Hmm...

    うーん...。

  • Okay, the haunted house show idea is dead!

    よし、お化け屋敷ショーのアイデアは死んだ!?

  • We need another show idea!

    別のショーのアイデアが必要です!

  • A makeover show!

    イメチェンショー!?

  • And voilà!

    そして、出来上がり。

  • You're to die for!

    あなたが死ぬほど好きです!

  • What the...?

    なんだ...?

  • [both] Look at you!

    [あなたを見てください

  • [laughing]

    [笑]

  • [gasping]

    [gasping]

  • Huh?

    え?

  • I wasn't trying to kill them.

    殺そうとしたわけではない。

  • Wow, we're alive again!

    うわー、生き返ったー

  • We must've double-died!

    二重スパイラルに陥ってしまったのだ。

  • [groaning]

    [groaning]

  • Oh! The FlimFlam Brothers?!

    おお!FlimFlam兄弟か!?

  • You borrowed 10 bucks from me in 1926 and skipped town!

    あなたは1926年に私から10ドルを借りて、街を飛び出しました。

  • With interest and adjusted for inflation,

    利息付き、インフレ調整済み。

  • I'd say that brings it up to...

    それは、つまり...。

  • 462,000 dollars!

    462,000ドル!?

  • And nine cents.

    そして、9セント。

  • You owe me restitution!

    返金してくれよ!」と言われました。

  • Restitution!

    返還!?

  • Ah!

    あ!

  • [grunting]

    [grunting]

  • You owe me restitution, too!

    私にも返還の義務がありますよね!?

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Come back here!

    ここに戻ってきて!

  • My plan flew away with my skin.

    私の計画は、私の肌と一緒に飛んでいきました。

  • I wouldn't be a good producer if I didn't carry a spare.

    スペアを持っていないと、良いプロデューサーとは言えませんからね。

  • Well, kids, today we learned that ghosts aren't scary at all.

    さて、子供たち、今日はお化けは全然怖くないことを学びました。

  • Boo!

    Boo!

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [screaming]

    [Screaming]

  • And just like that, those fresh chickens were scared away.

    そしてそのまま、あの新鮮な鶏たちは怖くて逃げてしまった。

  • Get a Ghost, Inc.!

    ゲット・ア・ゴースト、インク!

  • [screams] And tell them the Dutchman sent ya.

    [ダッチマンに頼まれたと言えよ

  • [laughing] Ow...

    [痛い...

[upbeat music playing]

[upbeat music playing]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます