Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Suppose we're working with aliens who live near Alpha Centauri to build a wormhole teleporter

    アルファ・ケンタウリ付近に住む宇宙人と協力して、ワームホール・テレポーターを作ったとすると

  • so we can go visit them - for dinner, or interstellar diplomacy, or whatever. Of course we'll

    彼らに会いに行くことができます。ディナーでも、星間外交でも何でも。もちろん、私たちは

  • need to be able to talk with them about what to make each side of the portal out of, how

    そのためには、ポータルの各面を何で作るか、どのようにするかなど、彼らと話し合うことが必要です。

  • big to make the various pieces, and so on. But since we've never been to Alpha Centauri,

    といった具合に、様々なパーツを作るのに必要な大きさです。しかし、私たちはアルファ・ケンタウリに行ったことがないので

  • and they've never been here, this is tricky – I mean, if you tell me to make you an

    つまり、もしあなたが私に、あなたのための製品を作れと言うなら、これは厄介なことなのです。

  • arc that's 300 cubits long, and I don't know what a cubit is, you'll probably get

    300キュビトの長さを持つアーク、キュビトが何であるかは知らないが、おそらくあなたは

  • an arc that's not exactly what you were hoping for .

    あなたが期待していたものとは全く違う弧を描いています。

  • So we'll have to build, from the ground up, an easily sharable way of communicating

    そのためには、簡単に共有できるコミュニケーションの方法を一から構築しなければなりません。

  • about the universe, where distances and such are based on ideas, rather than specific artifacts

    宇宙については、距離などは特定の人工物ではなく、アイデアに基づいています。

  • . We'd probably start with basic materials, you know, like how instead of sending a vial

    .まずは基本的な素材から、例えば、小瓶を送る代わりに

  • with a chunk of lithium in it across interstellar space, we can just sayuse the atom that

    リチウムの塊を入れて星間空間を渡っても、「その原子を使え」と言えば

  • has 3 protons, 3 neutrons, and 3 electrons.” Water would bethe molecule that's a

    は3個の陽子、3個の中性子、3個の電子を持っています。"水は、「分子が

  • combination of one atom with 8 protons and two atoms with 1 proton.” And so on.

    8個の陽子を持つ1つの原子と、1個の陽子を持つ2つの原子の組み合わせ。"といった具合です。

  • Once we have materials down, we can do clockswe just tell the aliens that if they take

    材料が揃うと、クロックを作ることができます。

  • the atom with 55 protons and 78 neutrons , make it emit a photon of light in a certain way

    陽子55個、中性子78個の原子が、ある方法で光を放出するようにする

  • , and wait for that photon to oscillate 9,192,631,770 times: that's what we call one second.

    そして、その光子が9,192,631,770回振動するのを待つ、これが1秒です。

  • Once we have clocks, we can do distances: just tell the aliens to see how far light

    時計があれば、距離を測ることができます。つまり、光がどれだけ遠くまで届くかを宇宙人に教えればいいのです。

  • goes in one 299,792,458th of a second – that's what we call a meter.

    は、2億9,979万2,458分の1秒で、これを1メートルと呼びます。

  • But this is when we would run into a massive roadblockliterallyPretty much the

    しかし、ここで文字通り大きな障害が発生します。かなりの部分が

  • rest of our communication about the universe requires knowing what mass is, and what we

    宇宙に関する残りのコミュニケーションには、質量とは何かを知る必要があります。

  • currently call a kilogram isn't an idea we can just tell distant aliens, the way we

    現在、キログラムと呼ばれているものは、我々が遠くの宇宙人に伝えることができるアイデアではありません。

  • can saythe atom with 3 protons”. A kilogram is just a particular lump of metal sitting

    は、「陽子が3つある原子」と言えます。キログラムは特定の金属の塊に過ぎません。

  • in a particular room in a particular place on our planet , and if you want to know how

    地球上の特定の場所の特定の部屋で、どのようにして

  • many kilograms of say, antimatter, you have, you have to take it there and weigh them against

    例えば反物質を何キログラム持っているか、それをそこに持っていって、重さを測らなければならないのです。

  • each other . In the very near future, we're going to

    お互いに。ごく近い将来、私たちは

  • settle on a more sensible way of talking about mass, so instead of sayingin order to

    質量の表現をより分かりやすくするために、「~するために」ではなく「~するために」という表現にしました。

  • build this teleporter you have to come to the part of earth with good cheese so we can

    このテレポーターを作るには、おいしいチーズがある地球の一部に来なければなりません。

  • show you our shiny lump of metal,” , we'll either be telling the aliens to just get a

    輝く金属の塊を見せてください」と言っても、宇宙人には「ただの

  • pile of something like 21.5253873 septillion of the atom that has 14 protons and 14 neutrons,

    14個の陽子と14個の中性子を持つ原子のうち、21.5253873個の7分の1を占めています。

  • or we'll tell them to weigh how much mass an atom or molecule loses after emitting a

    を放出した後、原子や分子がどれだけの質量を失うかを量れというのです。

  • photon of light that oscillates roughly 135.6392534 septillion septillion times each second. One

    1秒間に約135.6392534垓(がい)回振動している光のフォトン。1

  • of these two concepts will be our new kilogram, and even though the pile of atoms option sounds

    この2つの概念のうちの1つが新しいキログラムとなり、原子の山という選択肢が聞こえてきても

  • simpler in principle, it's actually kind of harder and more expensive to do in practice.

    原理的にはシンプルなのですが、実際にはちょっと難しく、コストもかかります。

  • Whichever way it is, once we have our new way of communicating about mass as an idea

    どちらにしても、質量という概念を伝える新しい方法を手に入れたら

  • instead of an object, we'll be able to build our wormhole teleporter with the alpha centaurians

    オブジェクトの代わりに、アルファケンタウルス人と一緒にワームホール・テレポーターを作ることができるようになります。

  • . And then we can bring them here to earth, have dinner, and afterwards, show them the

    .そして、その人たちを地球に連れてきて、食事をして、その後に、その人たちに

  • chunk of metal that used to be THE THING that we used to talk about the mass of all other

    金属の塊で、かつては「物体」と呼ばれていたもので、他のすべての物体の質量について語っていました。

  • things. Before I tell you about this video's sponsor,

    のことを考えています。このビデオのスポンサーのことをお伝えする前に

  • Skillshare, I want to tell you a story. I recently turned 30, but back when I was in

    スキルシェア、お話したいことがあります。私は最近30歳になりましたが、その頃は

  • high school, I was super into computer visual effects and sci-fi movieshowever, there

    高校時代、私はコンピュータの視覚効果やSF映画に夢中でしたが、そこには

  • were very few easy ways to learn how to do visual effects yourself. I mean, consumer

    当時は、自分でビジュアルエフェクトを作るための簡単な方法がほとんどありませんでした。つまり、消費者

  • access to digital video cameras was still very new, personal computers were just starting

    デジタルビデオカメラがまだ普及していなかった頃、パソコンが普及し始めた頃。

  • to be good enough for legit video editing, and youtube didn't even exist. I had to

    しかし、当時はまだyoutubeも存在せず、本格的なビデオ編集ができるほどの性能はありませんでした。苦労しました。

  • scrounge in vfx chat-rooms, dvd special features, and arcane blogs to learn enough to make my

    VFXのチャットルームやDVDの特典映像、難解なブログなどを漁って、自分の作品を作るのに必要な知識を身につけようとしています。

  • lord-of-the-rings and star-wars parodies. Today at age 30, the situation is night and

    ロードオブザリングやスターウォーズのパロディなど。30歳になった今、状況は一変しています。

  • dayyou can shoot and edit high definition footage on a telephone, for crying out loud!

    日、電話機でハイビジョン映像の撮影や編集ができるようになりました。

  • And it's much easier to learn how to use more powerful tools like After Effects and

    また、After Effectsのようなより強力なツールの使い方を学ぶのはもっと簡単で

  • Photoshop – services like Skillshare, for example, now allow you to find tens of thousands

    Photoshop - 例えばSkillshareのようなサービスでは、今では何万人もの人を見つけることができます。

  • of video tutorials on design, photography, programming, visual effects, and more. And

    デザイン、写真、プログラミング、ビジュアルエフェクトなどのビデオチュートリアルのまた

  • Skillshare is offering 30% off a year-long premium membership for the first 200 people

    Skillshareは、先着200名様に1年間のプレミアムメンバーシップを30%オフで提供します。

  • who go to skl.sh/minutephysics30 – again, that's skl.sh/minutephysics30 for 30% off

    skl.sh/minutephysics30に行く人 - もう一度言いますが、30%オフのskl.sh/minutephysics30です。

  • and it works even if you didn't just turn 30!

    - そして、それは30歳になったばかりでなくても有効です。

Suppose we're working with aliens who live near Alpha Centauri to build a wormhole teleporter

アルファ・ケンタウリ付近に住む宇宙人と協力して、ワームホール・テレポーターを作ったとすると

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 原子 質量 宇宙 アルファ 金属 特定

エイリアンでテレポーターを作る方法 (How to Build a Teleporter with Aliens)

  • 10 0
    Summer に公開 2021 年 10 月 21 日
動画の中の単語