Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • When we design spaces, we want to make sure that there's something for everybody.

    私たちが空間をデザインするときは、誰もが楽しめるものにしたいと思っています。

  • I think this time, we've really raised the level of immersion.

    今回は本当にイマージョンのレベルが上がったと思います。

  • We have some amazing spaces for kids.

    子供のための素晴らしい空間があります。

  • We wanted to make sure that kids could bring some of their favorite stories to life.

    子供たちが大好きな物語に命を吹き込むことができるようにしたかったのです。

  • To not only view the experience but be part of the experience.

    体験を見るだけでなく、体験の一部になること。

  • Every venue, there is one of our great Disney stories that you'll be able to take part in.

    すべての会場には、あなたが参加できるディズニーの素晴らしい物語があります。

  • And this is our Disney Wish.

    そして、これが私たちの Disney Wish です!

  • We completely reimagined Disney's Oceaneer Club.

    私たちは、ディズニー・オセアニアクラブを完全に再構築しました。

  • We have a slide that takes you into the action.

    子供たちがオセアニアクラブに入るときには、

  • When kids enter the Oceaneer's Club, there are several different highly-themed spaces just for them.

    アクションの中に入っていくようなスライドがあります。彼らのために、テーマ性の高い空間がいくつも用意されています。

  • We have new characters to meet; there's always something fresh and new every time they come back.

    新しいキャラクターとの出会いがあります。彼らが戻ってくるたびに、常に新鮮なものがあります。

  • Let's talk about the Star Wars: Cargo Bay.

    スターウォーズの cargo bay についてお話しましょう。

  • There are critters and creatures in there; so much fun!

    そこにはクリッターやクリーチャーがいて、とても楽しいです。

  • Kids are tasked with taking care of these creatures as they're being transported to Batuu.

    子供達 は、バトゥーに運ばれる生き物たちの世話をするのが仕事です。

  • We have the Loth-cat, we have Porgs, we have Dianoga that they get to interact with.

    飼い猫がいて、ポーグがいて、ダイアナがいて、彼らはそれらと触れ合うことができます。

  • It feels likes you are walking into that story, into that film.

    その物語、その映画の中に入っていくような感覚です。

  • I can drop my kids off into the Oceaneer Club and they could go down the slide into their own adventure.

    子供たちをオセアニアクラブに送り出せば、子供たちは自分の冒険に向かって滑り降りることができるのです。

  • And then I can go and have my own experience at Star Wars: Hyperspace Lounge, guilt free.

    そして、「スター・ウォーズ ハイパースペース・ラウンジ」を自由に体験してくることができるのです。

  • Then we have Fairytale Hall, comprised of Belle's library, Rapunzel's art studio, as well Anna and Elsa's summer house, and it's just very interactive and fun.

    そして、ベルの図書室、ラプンツェルのアートスタジオ、アナとエルサのサマーハウスからなる「フェアリーテール・ホール」は、とてもインタラクティブで楽しい空間です。

  • And brand-new Imagineering Lab.

    真新しいイマジニアリング・ラボ。

  • If you've ever wanted to be (an) imagineer, this is the space where you want to be.

    イマジニアになりたいと思ったことがある人は、この空間にいたいと思うでしょう。

  • They get to have some really fun hands-on experience.

    彼らは本当に楽しい体験をすることができます。

  • That's the whole idea of Imagineering; you start with a blank sheet of paper, and it goes to endless possibilities from there.

    それが、イマジニアリングの考え方です。白紙の状態からスタートして、そこから無限の可能性が広がります。

  • When we design our kids' spaces, the idea is that kids are heroes in their own stories.

    私たちがキッズスペースをデザインするときに考えているのは、子供たちは自分の物語の中のヒーローだということです。

  • And, so, in Marvel Super Hero Academy, you get to suit up and you get to battle the bad guys.

    マーベル・スーパーヒーロー・アカデミーでは、スーツを着て、悪者と戦います。

  • So that's what makes you the hero of your Marvel story.

    それがあなたのマーベルストーリーのヒーローになるわけです。

  • For Mickey and Minnie Captain's Deck, we've actually created a space solely dedicated to our toddler age group.

    ミッキー&ミニーのキャプテンズデッキでは、実際に幼児の年齢層に特化したスペースを設けています。

  • Kids get a chance to, kind of be free and to run around and to get that energy out.

    子供たちは、自由に走り回ってエネルギーを発散することができます。

  • It's A Small World Nursery; this is not only a beautiful space for some of our youngest guests, but it's a place for them to nap and also play!

    Small World Nursery は、最年少のゲストのための美しい空間であるだけでなく、子供たちが昼寝をしたり、遊んだりする場所でもあります。

  • For our teens and tweens on board, we give them their own private hideaways.

    船上はティーンズやトゥイーンズのためです。私たちは、彼らに自分たちだけの隠れ家を与えます。

  • They're more relaxed experiences; more about gaming, more about connecting with each other.

    よりリラックスした体験であり、ゲームであり、仲間との交流でもあります。

  • We've created these experiences so that children can be the heroes in their own story.

    子どもたちが自分の物語の主人公になれるように、このような体験を用意しました。

  • They're actually guiding their experience through all of the games and the technology that we offer within those spaces.

    彼らは、私たちが提供するゲームやテクノロジーを通して、実際に自分の体験を導いています。

  • We're empowering the kids to take on and play these roles.

    私たちは、子供たちがこれらの役割を担い、演じることができるようにしています。

  • What I hope our younger guests can really take away from the experience on the Disney Wish is just that feeling of inspiration, the readiness to go home and pursue their dreams and create their out-of-the-box ideas.

    ディズニー・ウィッシュでの経験から、若いメンバーが得られるものは、インスピレーションや、家に帰って夢を追いかけ、既成概念にとらわれないアイデアを生み出す準備ができているということだと思います。

When we design spaces, we want to make sure that there's something for everybody.

私たちが空間をデザインするときは、誰もが楽しめるものにしたいと思っています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます