字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Yeah. うん。 Hey folks, it's Kendall and you guys are getting ready with me for the Met, I am wearing Givenchy by the incredible matt Williams. 皆さん、Kendallです。私と一緒にMETに向けて準備をしましょう!私が着ているのは、素晴らしいマット・ウィリアムスが手がけたジバンシーです。 Where did he go? どこに行ったの? He went in the bathroom. 彼はバスルームに入った。 Uh he's got, it's inspired by Audrey Hepburn's look in my Fair Lady. オードリー・ヘプバーンの「マイ・フェア・レディ」のルックにインスパイアされたものです。 She used to wear Givenchy and almost all of her movies and a lot of her movies. 彼女はかつてジバンシーを着ていたし、彼女のほとんどすべての映画で、多くの作品を着ていた。 So she's just the biggest legend. つまり、彼女は最大のレジェンドなのです。 Yeah. うん。 I've been obsessed with her in my whole life. 私は人生の中で彼女に夢中になりました。 I love her so much. 私は彼女をとても愛しています。 But I mean like what you guys, she's just everything. でも、あなたたちが言うように、彼女はまさにすべてなんです。 Anyways, we landed on the look in my fair lady, but I just thought this dress was so beautiful and the lines were really pretty and we just fell in love of it. とにかく、「my fair lady」のルックにたどり着いたのですが、このドレスがとても美しく、ラインがとてもきれいで、私たちはこのドレスに惚れ込んでしまいました。 So we have our take on this dress. そこで、このドレスについての見解を述べます。 I guess this is matt Williams legend. これがマット・ウィリアムズ伝説なのだろう。 The icon. アイコンです。 Yeah, it's just that connection between french couture and american cinema. そう、フランスのクチュールとアメリカの映画が結びついたのです。 I thought, yeah, I thought it was a really nice idea because you know though, she was british, she was kind of the american movie star. 彼女はイギリス人でありながら、アメリカの映画スターのような存在だったからです。 Exactly. その通りです。 She like I said, we're Givenchy and most of her movies and I just thought we were friends and they were friends that it just made so much sense. 私たちはジバンシーと彼女の映画のほとんどに出演していますが、私はただ、私たちが友人であり、彼らが友人であると思っていました。 It's been really fun. 本当に楽しかったですね。 Yeah, we worked on it for like the past three months. ええ、この3ヶ月間はずっと作業を続けていました。 Yeah, The dress took 2500 hours and 30 beaters to to complete it the way it lays on the carpet. そう、このドレスがカーペットに敷き詰められた状態で完成するまでには、2500時間と30台のビーターが必要だったのです。 It kind of like how would you say that falls out almost. なんというか、ほとんど落ちていると言っても過言ではありません。 So the front is pretty long. だから、フロントはかなり長い。 So it's gonna be a challenge for me to walk around. だから、歩き回るのは大変だと思うよ。 I'm gonna have to lift my dress all night but we're going to make it work because it's worth it. 一晩中ドレスを持ち上げていなければならないが、それだけの価値があるのだから何とかなるだろう。 Yeah we embroidered the whole him so wages like positive and negative for the way this is our fourth together and it feels like the first way to make me emotional. ええ、彼全体に刺繍をしたので、4回目の共演にして初めて感情を揺さぶられるような、ポジティブでネガティブな印象を受けました。 This is where Uh huh mm Let's do it. ここで、Uh huh mm Let's do it. Yeah, I have the chaos. ええ、混沌としています。 You were very money, wow. とてもお金に困っていたんですねwwww We met we are at the Carlyle, across the street from the Met were close. 私たちはカーライルで会いました。メットの向かいにあるカーライルは近かったです。 It's a pretty easy commute. かなり通いやすい場所にあります。 Hopefully. 願わくば I mean I'm sure there's gonna be some traffic but we're gonna get there, we're gonna make it, they're going yeah right perfect over the shoulder. 渋滞に巻き込まれることもあるだろうが、そこにたどり着き、成功させることができる。 Yeah. うん。
A2 初級 日本語 ドレス 映画 ルック マット レジェンド ウィリアムズ ケンダル・ジェンナー、METガラ本番までの準備に密着。| Met Gala | VOGUE JAPAN (ケンダル・ジェンナー、METガラ本番までの準備に密着。| Met Gala | VOGUE JAPAN) 18 1 林宜悉 に公開 2021 年 09 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語