字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Oh, my God, it's Valentine's Day, and I want to tell this person how much I love them, but I don't know how in English! バレンタインデーだ!あの人に愛を伝えたいなぁ。でもどうやって英語で伝えるのかわからない! Don't worry, I've got you covered. 心配しないで、私がお手伝いします! Well, here are some ways you can let them know. ここではいくつかの表現を教えます。 Of course, "I like you" can just be friendly, but, if you say it a certain way... もちろん「好きだ」だけで親しみがあるかもしれませんが、でも!それを特定の方法で I like you. 「好きだ」って言ったら Then, of course, it means you like them more than a friend; you're interested in being more than friends with that person. あなたが友達よりもあの人を好きであることを意味します。ある人と友達以上の関係を作りたいなら、 You could also say: これも言えます。 You complete me! あなたが…私を完全にする! No! Too much, too much. いや、それはやりすぎ。やりすぎだ。 But, really, it doesn't need to be more complicated than saying "I like you". しかし、実際には、「好きだ」と言うよりも複雑である必要はありません。 Sure, add a winky face emoji if you really want to, but that's all you need; it doesn't need to be more complicated than that. そう、必要ならばウインク絵文字を付けてもいいです!必要なのはそれだけです。それ以上に複雑にする必要はありません。 But maybe you want to be creepy and intense. でも、もし、もっと不気味で強烈な気持ちを表現したいならどうしよう! So, how can you let someone know not only that you love them, but also how much you love them? どうすればあなたが彼らを愛していること、そしてあなたが「どれだけ」彼らを愛していることを表現できますか。 Let's look at the levels of how much you can love someone or like someone. あなたがある人をどれだけ好きにできるのかを見てみましょう。 We begin with "I like you". 「好きだ」から始めましょう。 Now, this just means you're interested in the person. この程度の場合は、単なる誰かに興味があることです。 You want to get to know them better; they're attractive⏤that's fine. そしてあの人をもっと知りたいです。あの人は魅力的です。 いいですよ。 If you say "I'm into you", that's a bit more than "like", that's... uh... "We need to cuddle right now!" 「あなたに夢中です」と言うなら、その感情は「好き」よりちょっと多いです。つまり、「今すぐ抱き締めて!」を意味します。 And you can modify it with: "I'm REALLY into you!", "I am totally into you!" ちょっと変更することができます。「本当にあなたに夢中です!」 「完全にあなたに夢中です!」 But maybe you are crazy about someone. もし、あなたが誰かにハマっていたらどうします。 In which case, you could say you are "gaga for" for that person, or "gaga about" or "over" that person. この場合はこう言えます。「Gaga FOR」あの人です。または「Gaga ABOUT」あの人です。または「Gaga OVER」あの人です。 Yes, like Lady Gaga. そう、例えば Lady Gagaです。 And that just means you are super, super crazy about them. あの人に非常に夢中になっていることを意味します。 "Ugh, he's gaga for her. Annoying." 例えば、"彼が彼女に夢中だよ。本当に迷惑な!" If you're "smitten with" someone, you're drunk in love. また、「smitten with someone」と言ったら、恋に酔ったを意味します。 It's that next level of "Oh, my God, I just... I think about them all the time, and I just, I just want to be with them always, errr..." それはその次のレベルです。あのね、あの人のことをいつも考えている。 あの人とずっと一緒にいたいです。 So, if you have two annoying friends who are seriously in love and they're always together and they're really annoying, they are smitten with each other. だから、もしあなたが恋をしている2人の友人がいるなら、彼らと一緒いる時は本当にうるさいと感じますよね。彼らはお互いに夢中になってるから。 Totally in love and totally annoying. 完全に恋をしているから、すごくうるさいです。 The next two are more formal, serious type(s) of love. 次の2つは、より正式な、真剣なタイプの愛です。 We can say "enamored" or "besotted with". 「enamoured with」または「besotted with」と言うことができます。 Pronunciation: besotted or enamored. Enamored with someone. 発音はこうです。 Again, this sounds more formal and a more serious type of love. もう一回言いますが、これはより正式で真剣なタイプの愛です。 So, if that's what you're feeling, you are enamored with that person. だから、もしそれがあなたの本当の気持ちでしたら、あなたがあの人に夢中になっているということです。 But then love can get a bit crazy and a bit scary sometimes, and then that person is obsessed! しかし、その後、愛は少し狂気になり、時には少し怖くなることがあります。その人に病みつきになっているということです。 A synonym of "obsessed" is "Infatuated". 「病みつきになっている」の同義語は「のぼせ上がった」です。 This is the type of love that usually... これは通常、人々が People feel for celebrities. 有名人に対して感じるタイプの愛です。 "Oh, my God, I know everything about Nicolas Cage. I know his birthday, I know his cat's birthday, I know his star sign. Wow, I'm infatuated!" 私は、ニコラス・ケイジのことはすべて知っているよ!彼の誕生日、彼の猫の誕生日や彼の星座とか…。 私はきっと彼にのぼせ上がったよ! Pronunciation: infatuated, infatuated. 発音はこうです。 And it means the same as "obsessed", but with love. Scary love. 「病みつきになっている」と同じ意味です。でも愛をこめてね。怖いほどの愛を。 So, if you have a special someone this Valentine's Day, share this video with them and tell them how much you like, or love, or are infatuated with them. もしあなたがこのバレンタインデーに特別な誰かを持っているなら。このビデオをあの人と共有し、あなたがどれだけあの人に夢中になっているかを伝えてください。 Have a happy Valentine's Day. I'll see you next time. 幸せなバレンタインデーを!次回お会いしましょう!
B1 中級 日本語 英 夢中 バレンタイン 好き うるさい タイプ 意味 【英語表現】I love you だけじゃない!「愛の言葉」を英語で表現しよう! 16424 499 Elise Chuang に公開 2021 年 10 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語