Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • right.

    のようになります。

  • Welcome fruit lovers to the duct tape challenge.

    ダクトテープチャレンジにフルーツ好きの方をお迎えします。

  • I am your host.

    私はあなたのホストです。

  • A duck you've never met before.

    今までに会ったことのないアヒル。

  • My name is Tate.

    私の名前はTateです。

  • So yeah, if you're keeping score at home.

    そうそう、家でスコアをつけている人は

  • I a duck name tape.

    私はアヒルのネームテープ。

  • I'm hosting the duct tape challenge.

    ダクトテープチャレンジを開催しています。

  • Just wanted to clear that up right off the bat so we don't have any misunderstandings along the way.

    誤解を招かないように、最初にはっきりさせておきたいのです。

  • Now then let's meet the contestants.

    さて、それでは出場者の紹介です。

  • We have sis.

    姉さんがいます。

  • I and we have orange.

    I and we have orange.

  • Sorry about that.

    申し訳ありません。

  • I think somebody stepped on a duck.

    誰かがアヒルを踏んでしまったようだ。

  • I is that so well as the only duck here, I can assure you no one stepped on me.

    私はここで唯一のアヒルなので、誰にも踏まれずに済んだと思います。

  • So I believe I speak for ducks everywhere.

    ですから、私はすべてのアヒルを代表していると思っています。

  • When I say I'd appreciate it if you stop blaming your flatulence on her kind now if it's alright with you can we begin?

    自分の鼓動を彼女のせいにするのはやめてほしいと言ったところで......よろしければ始めていただけますか?

  • Of course I love duck tape.

    もちろん、ダックテープも大好きです。

  • I sincerely doubt you love it.

    私は、あなたがそれを愛することを心から疑います。

  • Considering you're saying it wrong.

    間違った言い方をしていると思われます。

  • It's not duct tape.

    ガムテープではありません。

  • It's duct tape.

    ダクトテープです。

  • Seriously?

    マジで?

  • I covered this at the very beginning.

    これは一番最初に取り上げました。

  • What you're talking about.

    何を話しているのか

  • It's duck tape.

    アヒルのテープです。

  • You know like quack quack.

    クアッククアックのようにね。

  • Don't you tell me about what what I know all about what what?

    あなたは、私が知っている何についての何を教えてくれませんか?

  • Okay it's duct tape duct No no no you're saying it wrong.

    Okay it's duct tape duct No no no no you're saying it wrong.

  • It's duct tape.

    ダクトテープです。

  • You know like my favorite tv show duct tape.

    私の好きなテレビ番組のダクトテープのようなものです。

  • Look I believe you mean duck tales blue and you don't have to do the same thing every time someone says hey I'm are we supposed to be starting the duct tape challenge.

    ダックテイルズブルーのことだと思いますが、誰かに「私はダクトテープチャレンジを始めることになっています」と言われるたびに、同じことをする必要はありません。

  • Yes but some of us are trying extremely hard to do.

    そうですが、中には非常に努力している人もいます。

  • So great.

    とても素晴らしい。

  • In that case I want to go first.

    その場合は私が先に行きたいと思います。

  • Please let me let me let me let me let me orange.

    オレンジにさせてください。

  • We can definitely make that happen.

    絶対に実現できます。

  • You have no idea how badly I want you to go first because the duct tape challenge works like this.

    私がどれほどあなたに最初に行ってほしいと思っているか、あなたにはわからないでしょう。なぜなら、ダクトテープ・チャレンジはこのような仕組みになっているからです。

  • I will take you to a chair applying take liberally to your mouth And you will have 10 minutes in which to escape.

    あなたを椅子に連れて行き、口の中にたっぷりと注ぎ、10分以内に逃げてください。

  • What?

    何?

  • Um Yeah although it seems you didn't need the full 10 minutes.

    そうですね、でも10分もいらなかったような気がします。

  • No what can I say?

    いや、何と言っても

  • I know my way around duct tape.

    私はガムテープの使い方を知っています。

  • Fine.

    いいですね。

  • I see.

    なるほどね。

  • I'll have to step up my game me next me.

    次の試合では、より一層の努力をしなければなりません。

  • Next.

    次のページ

  • Right you are sis right Now.

    あなたは今、お姉さんです。

  • I'm not going to go easy on you like I did with orange because I'm making this one so incredibly difficult.

    オレンジの時のように手加減はしませんよ、この作品はものすごく難しくしていますからね。

  • I'm giving you 20 minutes in which to what that how did you?

    20分あげるから、その間にどうしたのか教えてくれないか?

  • Oh great questions Tate.

    素晴らしい質問ですね、テイト。

  • But if you're out here then who's it there?

    でも、あなたがここにいるなら、そこにいるのは誰?

  • I well that was a mistake.

    それは間違いだった。

  • I think somebody stepped on a massive duck in here.

    ここで誰かが巨大なアヒルを踏んでしまったのではないでしょうか。

  • I as much as I don't want to do this orange, hold on just a moment.

    私はこのオレンジをやりたくないのと同じくらい、ちょっと待ってください。

  • I'll have you out of there.

    私はあなたをそこから出します。

  • What the heck is going on?

    いったい何が起こっているのか?

  • Seriously?

    マジで?

  • You two are getting out of these duct tape situations way to easily.

    2人はガムテープのような状況から簡単に抜け出している。

  • That's it.

    以上です。

  • I'm taping you up extra tight this time.

    今回は特にしっかりとテーピングをしています。

  • Oh man you are putting it on tight.

    やれやれ......しっかりと装着していますね。

  • Is that gonna be a problem for you now but it might be a problem for you for me.

    それは、今のあなたにとっては問題になるかもしれませんが、私にとっては問題になるかもしれません。

  • Why on earth would it be?

    いったいなぜなのでしょうか?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうか。

  • Sorry.

    すみません。

  • I think someone someone what stepped on a duck.

    誰かが誰かがアヒルを踏んでしまったのだと思います。

  • Well, yeah.

    まあ、そうですね。

  • Well, I guess you could call that a stuck sam blue.

    まあ、動けないサム・ブルーとでも言うのでしょうか。

  • I hate you all back again.

    私は再びあなた方を憎みます。

right.

のようになります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 AnnoyingOrange テープ アヒル チャレンジ 踏ん ダック

The Annoying Orange - ダクトテープ・チャレンジ (The Annoying Orange - Duct Tape Challenge)

  • 8 0
    林宜悉 に公開 2021 年 08 月 31 日
動画の中の単語