字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Why don't you like to talk about the Aragon? なぜアラゴンの話をしたくないのですか? Who's asking? 誰が聞くの? Just me stories get bigger over time. ただ、私の場合は時間が経つにつれてストーリーが大きくなっていきます。 He never went to France. 彼はフランスには行かなかった。 You know, I'm not that big. あのね、私はそんなに大きくないのよ。 Everything they say happened, happened. 彼らが言う「起こったこと」はすべて「起こったこと」なのだ。 It's just that the telling of it gets a little better, so much better. ただ、それを伝えることが少しずつ、とても良くなっていくのです。 We were pinned down in the gully. 私たちはガレ場で動けなくなった。 Yes, You're there about three days. はい、3日ほどの滞在です。 I guess it had been raining for about a week. 1週間ほど前から雨が降っていたのだろう。 So some of the fellas and I we hunkered down the foxhole. そこで、何人かの仲間と私は、狐穴に身を潜めた。 We just waited for the weather to break. 天気が崩れるのを待っていた。 A writer from the Times was with us. タイムズのライターも一緒だった。 Now, you know, I never drink, but it was so cold and so wet. 私はお酒を飲まないのですが、とても寒くて、とても濡れていました。 Start to take a few slugs on what? 何のために、何人かのスラグを取り始めるのか? Easy there carter stuff will melt your teeth. Easy there carter stuff will melt your teeth. Yeah, good. うん、いいね。 Tell me again. もう一度教えてください。 Each give a surrender how we gave out. それぞれが、どのようにして出したのかをサレンダーする。 If you have no way out, you lay down your right foot and you'll each gave her out, otherwise they'll shoot you. 逃げ場がなければ、右足を横にして、それぞれが彼女を出してあげないと、撃たれてしまいます。 He gave it out. 出してくれました。 We're nearly out of ammo. 弾薬がほとんどない。 You're down to about nine fellas. 9人くらいになったかな? And we had this plan that we were gonna speak enough german to get us out of there. そして、そこから脱出できるだけのドイツ語を話すという計画を立てました。 Take our chances in a war camp all through the night. 夜を徹して戦地でチャンスをものにする。 The fighting continued until we were all out. 戦闘は、全員が倒れるまで続いた。 Obama sitting ducks. オバマのカモにされている。 And we have been up for 36 hours at the drinking. そして、飲み会では36時間も起きています。 Okay, fellas. さて、皆さん。 We ain't taking this spot any time soon. この場所はすぐには取れません。 So let's call it a night and try again. だから、夜になってからもう一度やってみよう。 Yeah. うん。 Mhm. mhm I don't know how long I was there, but I had to have been a few hours because by that time the jerries had taken the foxhole. どのくらいそこにいたかはわからないが、数時間はいたはずだ。その頃にはジャリが狐穴を占領していたからだ。 But I was so covered up. しかし、私はとても覆い隠されていました。 They never saw me and I never saw them. 彼らは私を見ていないし、私も彼らを見ていない。 Mhm. mhm Mhm. mhm Mhm. mhm Mhm. mhm Excuse me? 失礼しました。 I knew we were goners. 私たちはもうダメだと思いました。 So I jumped up and I yelled, get out. そこで、私は飛び上がって、「出て行け」と叫んだ。 They thought I was one of them. 私は彼らの仲間だと思われた。 So they just dropped their weapons. だから、彼らは武器を捨てた。 They just gave up. 諦めてしまったのだ。 He'd get it off. 彼はそれを取り除くだろう。 I'm unarmed. 私は丸腰です。 He was right about then that I started to have a really bad feeling carter. ちょうどその頃、私はカーターにとても嫌な予感を感じ始めていました。 It was all sorted out. 整理されていました。 Lieutenant thought it was best if we all just kept our mouths shut. 中尉は、私たち全員が黙っているのが一番だと考えました。 One for the times private. 回のプライベートに1回。 But the chips fall where they may enough. しかし、チップは十分なところに落ちています。 And then the story got bigger. そして、話はさらに大きくなりました。 President gave you a medal that would have made liars out of all the fellas we were stuck. 大統領は、私たちが立ち往生していたすべての仲間が嘘つきになるような勲章をあなたに与えた。 It's a lot of responsibility for a young man. 若い人にとっては責任重大ですよね。 I grew up pretty fast. 私の成長は早かった。 It's quite a story. 結構な話です。 And now you know, we're still friends. そして今では、私たちはまだ友達ですよね。 Yeah. うん。 Yeah. うん。 Mhm. ムムム。
A2 初級 日本語 Movieclips 仲間 大きく 中尉 全員 右足 レザーヘッズ (2008) - カーターの大嘘のシーン (4/10) | Movieclips (Leatherheads (2008) - Carter's Big Lie Scene (4/10) | Movieclips) 7 0 林宜悉 に公開 2021 年 08 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語