Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In Afghanistan, the Taliban have retaken Kabul after twenty years.

    アフガニスタンでは、タリバーンが20年ぶりにカブールを奪還しました。

  • I'm Catherine. This is News Review from BBC Learning English

    I'm Catherine.これはBBC Learning EnglishのNews Reviewです。

  • and today, joining me is Roy. Hello Roy.

    そして今日、私の前に現れたのはRoyです。こんにちは、Royさん。

  • Hello Catherine and hello everyone. If you would like to take a quiz

    Catherineさん、皆さんこんにちは。もしよろしければ、クイズに挑戦してみませんか?

  • on the vocabulary around this story, head to our website

    この記事に関連する語彙については、私たちのウェブサイトをご覧ください。

  • bbclearningenglish.com to take a quiz.

    bbclearningenglish.comでクイズに挑戦してみてください。

  • Now, let's hear more about this story from this BBC News report:

    では、この話をBBCニュースのレポートから聞いてみましょう。

  • The Taliban have retaken the Afghan capital of Kabul,

    タリバンがアフガンの首都カブールを奪還した。

  • twenty years after they were removed.

    撤去されてから20年。

  • The President has left the country and people are trying to evacuate.

    大統領が出国し、人々が避難しようとしています。

  • Thank you, Roy. And you've been looking

    ありがとうございます、ロイさん。そして、あなたが見てきた

  • at the headlines around this story.

    この記事の周りのヘッドラインを見てみましょう。

  • You have three words and expressions for us today, don't you?

    今日は3つの言葉と表現を用意してくれましたね。

  • What are they?

    それは何ですか?

  • We have: 'brace', 'engulfs' and 'sweep'.

    持っています。brace」、「engulfs」、「sweep」。

  • 'Brace', 'engulfs' and 'sweep'. So, your first headline please.

    Brace」、「engulfs」、「sweep」。では、最初のヘッドラインをお願いします。

  • Yes, my first headline comes from the UK,

    そう、私の最初のヘッドラインはイギリスから来ています。

  • from the Financial Times, and it reads:

    フィナンシャル・タイムズ』の記事を読むと、次のように書かれています。

  • 'Brace' – prepare for something difficult.

    Brace」...困難なことに備える。

  • Now Roy, what can you tell us about 'brace'?

    さて、Royさん、「brave」について教えてください。

  • Right. OK. So, this word is spelt: B-R-A-C-E.

    そうですね。OKです。では、この単語のスペルを教えてください。B-R-A-C-Eです。

  • Now, Catherine, when you heard about

    さて、キャサリンさんは、この話を聞いて

  • the UK having a third lockdown, how did you feel?

    イギリスでは3度目のロックダウンが行われましたが、どう感じましたか?

  • Urgh... well, you know, I thought, 'Here we go again...

    ウルッ...まぁね、『またかよ...』と思ったよ。

  • another lockdown. Oh, it's going to be difficult.

    もう一つのロックダウン。ああ、難しいだろうな。

  • I'm going to have to get myself mentally prepared.'

    自分で精神的な準備をしなければならない』と思っています。

  • So, I had a little talk with myself, I bought some extra chocolates,

    それで、自分と少し話し合って、余分なチョコレートを買いました。

  • and, sort of, nice jogging trousers and I got ready to stay at home.

    と、ちょっといい感じのジョギングパンツを用意して、家にこもる準備をしました。

  • So, I got myselfmentally, I made myself feel really strong

    だから、自分自身を、精神的に、自分を強くした。

  • and decided I'm going to power through this lockdown.

    そして、このロックダウンを乗り越えようと決心した。

  • So, I had to really strengthen myself mentally.

    そのためには、精神的に強くならなければなりませんでした。

  • So... Exactly. So, you 'braced' yourself mentally:

    その通りですね。精神的に「気を引き締めた」わけですね。

  • you prepared yourself for an unpleasant or difficult situation.

    不快な状況や困難な状況に備えて、自分自身を準備した。

  • And notice there as well – I said, 'Brace yourself.'

    そこにも気をつけて、「覚悟してください」と言いました。

  • We commonly use it with words like 'brace myself', 'brace himself',

    brace myself」や「brace himself」などの言葉でよく使われます。

  • 'brace themselves' to talk about preparing for that negative situation.

    気を引き締める」とは、そのネガティブな状況に備えることを話すことです。

  • So... so, is it only about mental preparation.

    だから...だから、心の準備だけでいいのか。

  • It's just about, kind of, your... your own self and feelings.

    それはちょうど、あなたの...あなた自身の自己と感情についての、一種の。

  • No... no. It can also be used about 'bracing' yourself for a negative...

    いや...違う。また、ネガティブなことに対して「気を引き締める」という意味でも使われます...

  • 'bracing' your body for... For example, if you go on a plane,

    体に「装具」を...例えば、飛行機に乗るときは

  • they quite commonly read those instructions where they say,

    と書かれている説明書をよく読みます。

  • 'In the event of an accident,

    「事故が起きた場合

  • pleaseyou know, you put your hands behind your head, I think

    をお願いします - 頭の後ろに手を置くんですよね。

  • and you 'brace' yourself for impact, or 'brace for impact'.

    と、衝撃に備えて「気を引き締める」、あるいは「衝撃に備える」。

  • Yeah... OK. And what aboutis it only for people?

    うん...。OKです。そして、どうなのかというと......それは人間だけのものなのか?

  • Can you brace things?

    矯正は可能ですか?

  • Yeah, yeah. It's a little bit different;

    そう、そう。ちょっと違うんだよね。

  • for example, if you have a weakened wall in your house

    例えば、家の中で壁が弱くなっている場合には-。

  • maybe you're having some renovations and you notice that

    もしかしたら、リノベーションをしていて、その際に

  • a wall is weak or some posts in the gardenmaybe want to 'brace' that.

    壁が弱いとか、庭の柱が弱いとか、そういうところを「支え」にしたい。

  • You want to support that. So, we use maybe a piece of wood

    それを支えたいのです。そこで、私たちは、たぶん木片を使って

  • or metal to reinforce the structure to support it and 'brace' it.

    や金属で補強することで、構造体を支え、「支柱」とします。

  • OK. And what about 'braces' on people's teeth?

    OKです。また、人の歯の「歯列矯正」については?

  • I've heard them using that expression.

    その表現を使っているのを聞いたことがあります。

  • Yeah, slightly different. It's those metal things that we put on our teeth

    ええ、少し違います。歯に装着する金属製のものです。

  • and it's used to support and correct their positions.

    と言って、自分の立場を支持したり修正したりするのに使われます。

  • Thank you. Let's get a summary of that please:

    ありがとうございます。その概要をお願いします。

  • So, talking about difficult situations that we need to 'brace' for,

    つまり、困難な状況を「覚悟」しなければならないという話です。

  • we have a programme about the climate emergency, don't we, Roy?

    気候変動の緊急事態に関する番組がありますよね、ロイさん?

  • Where can we find that?

    それはどこにあるのでしょうか?

  • All you need to do is click the link beneath.

    下のリンクをクリックするだけで、簡単にご利用いただけます。

  • And your second headline please.

    そして、2つ目のヘッドラインをお願いします。

  • Yes. My second headline comes from Reuters and it reads:

    そうですね。2つ目の見出しはロイターのもので、次のように書かれています。

  • 'Engulfs' – affects powerfully; overwhelms.

    Engulfs」-強力に影響を与える、圧倒する。

  • Yes. So, 'engulfs' is spelt: E-N-G-U-L-F-S.

    そう、「engulfs」のスペルはE-N-G-U-L-F-Sです。

  • And it basically means that a place

    そして、基本的には、ある場所が

  • or a person has been almost overwhelmed by a negative situation.

    または、ネガティブな状況に押しつぶされそうになっている人。

  • So, in the state of the headlinein the case of the headline

    だから、ヘッドラインの状態では-。

  • it's saying that chaos has 'engulfed' the airport,

    混乱が空港を包んでいる」と伝えています。

  • which means there's people running around shouting,

    つまり、人々が叫んで走り回っているということです。

  • nobody knows what's happening, no one knows who's in charge

    何が起きているのか、誰が責任者なのか、誰にもわからない。

  • and there's a lot of panic.

    とパニックになることもあります。

  • And it's happening everywhere, isn't it? It's just...

    そして、それはどこでも起こっていることではないでしょうか。それは...

  • it's not in, like, little... little parts of the airport.

    それは、空港の小さな...小さな部分ではありません。

  • The idea of 'engulfs' means it's absolutely everywhere.

    engulfs」というのは、絶対にどこにでもあるという意味です。

  • All over the airport. And if a person...

    空港のあちこちでそして、もし人が...

  • it's – quite commonly we use it in the passive as well.

    it's - よくあることですが、受動的にも使います。

  • 'He was engulfed', or 'they were engulfed',

    彼は飲み込まれた」、「彼らは飲み込まれた」。

  • or 'the area was engulfed'.

    とか、「その地域が飲み込まれた」とか。

  • And do we saywhat prepositions are we using then, with the passive?

    そして、私たちは、受動的にどのような前置詞を使っているのでしょうか?

  • We commonly use it with 'in' or 'by'.

    一般的には「in」や「by」と一緒に使います。

  • So, you can be 'engulfed by' an emotion

    だから、感情に「飲み込まれる」ことができる。

  • or you can be 'engulfed in' something.

    または、何かに「飲み込まれる」こともできます。

  • So, that's interesting; you're now talking about emotions rather than actions.

    面白いことに、今は行動ではなく感情の話になっているんですね。

  • The airport example was about, kind of, the physical situation,

    空港の例は、物理的な状況についてでした。

  • but you can also be 'engulfed' in or by an emotion, you're saying?

    しかし、感情に「飲み込まれる」こともできる、ということですね。

  • Yeah. You can be 'engulfed' by fear. So, for example,

    そうですね。恐怖に『飲み込まれる』こともある。だから、例えば

  • if something is too overwhelmingly frightening,

    圧倒的に怖いものがあれば

  • you can be just 'engulfed' by fear.

    は、ただ恐怖に「飲み込まれて」しまうこともあります。

  • So, that would mean, you know, you can't move,

    そうすると、ほら、動けないじゃないですか。

  • you can't talk to anybody, you're completely panicked,

    誰にも相談できず、完全にパニックに陥っています。

  • you can't think properly...

    考えることができない...

  • Absolutley. ...because the fear is so strong

    絶対にそうだ。...恐怖心が強いので

  • and it's really taking over your entire person.

    そして、それは本当にあなたの全人格を支配しています。

  • Absolutely. But it's not the only case that we use 'engulf'.

    もちろんです。しかし、「engulf」を使うケースはそれだけではありません。

  • There is another meaning of 'engulf', which has this same idea

    engulf」にはもう一つの意味があり、これも同じ考えです。

  • of being surrounded, or by... covered by something negative.

    ネガティブなものに囲まれている、または、覆われている、という意味です。

  • For example, a building could be 'engulfed' in flames

    例えば、建物が炎に包まれているようなものです。

  • when it is completely on fire,

    完全に燃えているとき

  • or an area or a country could be 'engulfed' by a snowstorm.

    あるいは、ある地域や国が吹雪に「飲み込まれる」こともある。

  • We've just been talking about Greece. You know, isn't it

    ちょうどギリシャの話をしていたところです。知っていますよね-。

  • large parts of Greece are 'engulfed' in wildfires, right now.

    ギリシャの大部分が今、山火事に包まれています。

  • Yes, absolutely.

    はい、その通りです。

  • Thank you very much. Let's get a summary:

    どうもありがとうございました。まとめてみましょう。

  • Yes. And talking of places being 'engulfed' in flames,

    はい。そして、炎に包まれた場所の話。

  • we did cover the Notre Dame story, when Notre Dame Cathedral in France

    フランスのノートルダム大聖堂を取材したときのことです。

  • was 'engulfed' in flames. Roy, where can we find the video for that?

    は炎に包まれていました。ロイ、そのビデオはどこで見られるの?

  • All you need to do is click the link below.

    以下のリンクをクリックするだけで、簡単にご利用いただけます。

  • And now, let's have a look at our next headline.

    さて、次の見出しを見てみましょう。

  • Our next headline comes from Associated Press News and it reads:

    次の見出しはAP通信社のニュースです。

  • 'Sweep' – move powerfully and quickly.

    Sweep」...力強く、素早く動く。

  • Yes. So, this word is spelt: S-W-E-E-P.

    そう、この単語のスペルはS-W-E-E-Pです。

  • Now, when you clean your house, Catherine

    さて、家の掃除をするときに、キャサリン-。

  • now, I think this word is quite commonly used when talking about cleaning

    今、この言葉はクリーニングの話でよく使われていると思います。

  • how do you clean your house?

    - 家の掃除はどうしていますか?

  • Well, what I usually do is use a vacuum cleaner, but for the purposes

    普段は掃除機を使うことが多いのですが、今回は

  • of this programme, I'm going to tell you that I get a very...

    このプログラムの中で、私は、非常に...

  • a small hand brush and I get down onto the floor

    小さなハンドブラシで、床に降りる。

  • and I move that brush slowly and very carefully around the floor,

    そして、そのブラシをゆっくりと、とても丁寧に床に動かします。

  • and I gather every tiny little piece of dust and dirt from the floor.

    と言って、床に落ちている小さな小さなホコリや汚れを片っ端から集めます。

  • So, I 'sweep' my floor with a brush.

    だから、私はブラシで床を「掃く」のです。

  • Perfect. Now, obviously in the headline we're not talking

    完璧です。さて、明らかにヘッドラインでは、私たちが話していないことがあります。

  • about cleaning an airport, or cleaning an area,

    空港の清掃や地域の清掃など。

  • but in this sense it is a similar idea with that big movement.

    しかし、その意味では、あの大きなムーブメントと同じような考え方です。

  • And we usually talk about 'sweep' when a group of people

    そして、通常、「スイープ」というのは、ある集団が

  • are moving into an area covering everything and...

    は、あらゆるものを網羅するエリアに進出していて...。

  • Yeah, it's covering... they're not missing anything, are they?

    ええ、それはカバーしています...彼らは何も見逃していませんよね?

  • No. They're getting absolutely everything

    いいえ、すべてを手に入れています。

  • and nothing... nothing escapes a 'sweep', does it?

    そして、何事も...何事も「掃除」からは逃れられませんよね。

  • Absolutely. And also, for example, it's not just about a group of people

    もちろんです。また、例えば、あるグループの人たちが

  • maybe a government 'sweeps' into power,

    - もしかしたら、政府が「スイープ」して政権を取るかもしれない。

  • which is a similar idea with talking about the Taliban here:

    これは、ここでのタリバンについての話と同じような考え方です。

  • they are sweeping into power.

    彼らが権力を握っている。

  • And that kind of means with, you know...

    そして、その意味するところは、その...

  • nothing can stop them, isn't it? Yeah.

    誰にも止められないのではないでしょうか?そうですね。

  • It's the idea that it's complete, you knowthis takeover of power.

    それは、完全に権力を掌握しているという考えです。

  • It's a large, quick and powerful movement.

    大きく、素早く、力強い動きです。

  • Another way that we can use 'sweep'

    sweep」のもう一つの使い方

  • is actually for a trend or something like this.

    は、実際にはトレンドとかそういうもののためです。

  • So, for example, a new fashion style that everybody starts doing

    例えば、新しいファッションスタイルで、みんながやり始めたとしましょう。

  • we can actually say it 'sweeps the nation'.

    は、「全米を席巻する」と言っても過言ではありません。

  • Strong collocation there, isn't it? That phrase to 'sweep the nation'...

    強いコロケーションですよね。このフレーズで「全米を席巻する」とは...。

  • we use that a lot, don't we, in British English?

    イギリス英語ではよく使われていますよね。

  • We do... we do. 'Sweep'...

    We do... We do.'Sweep'...

  • to say that everybody's doing it or it's very, very popular.

    は、誰もがやっているとか、とても人気があるとは言えません。

  • Thank you very much. And let's see a summary:

    どうもありがとうございました。そして、まとめを見てみましょう。

  • Now Roy, can you recap today's vocabulary?

    さて、ロイ、今日のボキャブラリーを振り返ってくれるかな?

  • Of course. We had 'brace' – prepare for something difficult.

    もちろんです。難しいことに備える「ブレース」がありました。

  • 'Engulfs' – affects powerfully; overwhelms.

    Engulfs」-強力に影響を与える、圧倒する。

  • And we had 'sweep' – move powerfully and quickly.

    そして、力強く素早く動く「スイープ」がありました。

  • Thank you Roy. Now, don't forget that you can test yourself

    ありがとうございます、Royさん。さて、忘れてはいけないのが、自分で自分をテストすることができるということです。

  • on the vocabulary for today's show on our website bbclearningenglish.com.

    今日の番組のボキャブラリーについては、私たちのウェブサイトbbclearningenglish.comで紹介しています。

  • We are also all over social media.

    ソーシャルメディアにも力を入れています。

  • Thank you for joining us. See you next time.

    ご参加いただきありがとうございました。また次回お会いしましょう。

  • Bye.

    じゃあね。

In Afghanistan, the Taliban have retaken Kabul after twenty years.

アフガニスタンでは、タリバーンが20年ぶりにカブールを奪還しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます