Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi. Neil from BBC Learning English here.

    どうも、『BBC Learning English (BBCラーニングイングリッシュ)』のニールです

  • Did you know that we are now offering a new weekly extra episode of 6 Minute Englishexclusively on our website!?

    ご存知でしたか? 現在、僕たちは『6 Minute English (シックス ミネット イングリシュ)』のエクストラエピソードを新たに毎週お届けしているんです 僕たちのウェブサイトでの限定公開です

  • So, go to bbclearingenglish.com to find your favourite presenters on your favourite programme!

    bbclearingenglish.com を開いて お好きな番組のお気に入りの司会者を見つけてくださいね!

  • The extra episodes are only available on our websitebbclearningenglish.com.

    エクストラエピソードは僕たちのウェブサイト bbclearingenglish.com だけでのご視聴となっています

  • See you there!

    ではウェブで!

  • [6 minute English, from bbclearningenglish.com]

    [シックス ミネット イングリッシュ フロム BBC ラーニング イングリッシュ ドットコム]

  • Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.

    こんにちは 『BBCラーニング イングリッシュのシックス ミネット イングリッシュ』です 僕はニール

  • And I'm Georgina.

    私はジョルジーナ

  • When it comes to sport, there's something for everyone.

    スポーツって 誰でも何かしら好きなものがありますよね

  • Do you play a sport, Georgina?

    ジョルジーナはスポーツとかする?

  • I used to play in a netball team years ago.

    何年か前に ネットボールのチームでプレーしてたんだけど 

  • Now I go jogging and I enjoy swimming too.

    今はジョギングとか水泳を楽しくやってる

  • Yes, I go jogging sometimes and I play football, although I'm no Ronaldo!

    そう、僕はジョギングは時々かな あとサッカーもする ロナウドって感じじゃないけど!

  • But some sports, the so-called 'full-contact' sports like rugby, American football and boxing are much more dangerous.

    ただ、スポーツには いわゆる「フルコンタクト」スポーツがあって ラグビーとか、アメリカンフットボール、ボクシングなんかは危険度は高いですよね

  • Now, the truth about the long-term effects on players who make a career taking heavy tackles or punches to the head is being slowly revealed.

    現在、ある事実 ― 激しいタックルや頭部へのパンチなどを受けた選手が受ける 長期的な影響に関する事実が 少しずつ明らかになってきているんです

  • And the issue of safety in sport was back in the news again recently when Danish footballer, Christian Eriksen, collapsed on the pitch during the 2020 European football championship.

    そして最近、スポーツの安全問題が再びニュースになっているんです きっかけはデンマーク人サッカー選手のクリスチャン・エリクセン選手がピッチで倒れた時 2020年の欧州サッカー選手権でのことでした

  • At the centre of the debate are worries about possible brain damage and dementia caused by concussionthat's a type of traumatic brain injury caused by a bump or blow to the head, and the topic of this programme.

    議論の中心は「 脳震とう(= concussion)」が原因で生じうる脳へのダメージ、そして認知症に関する懸念です 脳震とうは 外傷性の脳の損傷で、頭部をぶつけたり、強打されたりすることで起こります そしてこれが、今回のテーマ

  • Boxing, of course, is one of the most dangerous sports, and so my quiz question is about a famous boxer.

    ボクシングはもちろん、とびぬけて危険なスポーツの1 つです そこで僕からのクイズは有名ボクシング選手について

  • Born in 1949, this boxer has remained mentally and physically fit despite years of punishment in the boxing ring.

    1949 年に生まれたこのボクシング選手は、心身ともに健康なままでいます 何年もボクシングのリングで痛めつけられたにもかかわらずです

  • But who am I talking about? Is he: a) Muhammad Ali? b) George Foreman? or c) Mike Tyson?

    さて、誰のことを言っているでしょうか? a) モハメド・アリ b) ジョージ・フォアマン c) マイク・タイソン

  • I'm not a big boxing fan, Neil, but I'll say b) George Foreman.

    私は熱狂的なボクシングファンではないのよ、ニール でも、b) のジョージ・フォアマンかな

  • OK, Georgina, we'll find out the answer to that question later in the programme.

    オッケー、ジョルジーナ 答えは番組の最後に分かるからね

  • So far, we've been talking about heavy, full-contact sports like boxing, but the truth is that any sportsperson can get concussed.

    ここまで私たちは ボクシングのような激しいフルコンタクトスポーツについて話していました でも本当は スポーツをやっている人なら誰でも脳震とうを起こす可能性があるんです

  • In 2018 hockey player and Olympic gold medallist, Nicola White, was involved in a heavy collision with another player during a warm-up match.

    2018 年、ホッケー選手でオリンピックの金メダリストのニコラ・ホワイト選手が 前哨戦で他の選手と激しく衝突してしまいました

  • Here's Nicola telling her story to Paul Connolly, presenter of BBC World Service programme, The Inquiry:

    ニコラさんがその時のことをポール・コノリーさんというBBCワールドサービスの番組の司会者の方に話しています こちらがそのお話

  • I started suffering headaches, nausea, light sensitivity, noise sensitivity, my balance was off, I just felt terrible.

    頭痛や吐き気、光や音の過敏症に悩まされるようになりました  平衡感覚もなくなって とにかく辛かったですね

  • I always used to describe it like I was in Alice in Wonderland, I just felt in such a warped world, it just felt relentless, and it never stopped.

    いつもこんなふうに説明してたんですけど 不思議の国のアリスになった気分でした 世界が歪んでいるみたいで、とにかくしんどくて、今もそれが続いてます

  • Three years on from that moment of impact, Nicola is still picking up the pieces.

    その衝突の時から 3 年、ニコラさんはいまだに元の状態に戻ろうと頑張っています

  • Despite seeking advice and treatment from specialists in the field of head trauma, many of her symptoms persist.

    頭部外傷の専門家のアドバイスや治療法を模索しますが、症状の多くはしつこく残っているのです

  • After the collision Nicola's balance was off.

    衝突事故から ニコラさんは平衡感覚を失ってしまいました

  • When something is off, it's worse than usual.

    何かが "off" の状態の時 (be off) 普段よりもひどい状態であることを意味します

  • And off can also mean 'bad', as in 'this milk smells awful' - it's gone off!

    "off" は「悪い、腐っている」という意味にもなります 例えば「この牛乳の臭い最悪だ - 腐っちゃった (=it's gone off)!」

  • Nicola felt terrible and her world was warped - strange and unpleasant.

    ニコラさんの具合はひどく、彼女が見る世界は歪んでいました(=warped) "warped" は奇妙で不快という意味です

  • In fact, three years after the accident, she was still picking up the piecestrying to return to normality after a crisis or collapse.

    実は、事故から 3 年経った今も 彼女は元の状態に戻ろうと頑張っています (= pick up the pieces) "pick up the pieces" は 危機や挫折の後に通常の状態に戻ろうとすることです

  • Concussion is a problem in many sportseven those like hockey or athletics that are not considered 'full-contact'.

    脳震とうは多くのスポーツで問題となっています ホッケーや陸上競技など、「フルコンタクト」ではないとされているものでもです

  • But the dangers involved with boxing are far greater.

    ただし、ボクシングでの危険性の方が かなり大きいですね

  • In fact, it's one of the few sports that has concussion written into the rules.

    実際、ボクシングはルールに脳震とうについて記載のある数少ないスポーツの 1 つです

  • Yes, that's right. When a boxer is knocked down, he has ten seconds to stand up and get his senses togetherif he can't, there's a good chance he's concussed.

    そうなんだ ボクサーがダウンした時 立ち上がるまで 10 秒与えられ、そこで感覚を取り戻します 立ち上がることができなければ 脳震とうを起こしている可能性が大きいということ

  • Tris Dixon is a former boxer turned sportswriter.

    トリス・ディクソンさんという元ボクサーで、その後スポーツライターに転向した方がいるのですが

  • Here he is speaking to BBC World Service programme, The Inquiry, about concussion in boxing.

    BBC ワールドサービスの番組で話をしています そのお話はボクシングでの脳震とうについてです

  • See if you can spot the answer to the quiz question Neil asked earlier:

    先ほどのニールのクイズの答えを見つけられるか お聞きください

  • When you look back through history and you see that Henry Armstrong, Sugar Ray Robinson, Muhammad Ali, Joe Louis all suffered with neurological problems as they got older.

    ボクシングの歴史を振り返って見ると ヘンリー・アームストロング、シュガー・レイ・ロビンソン、モハメド・アリ、ジョー・ルイス、みんな年を取ってから神経系の問題を抱えていますよね

  • But what we also need to find out is why can you have a fighter like George Foreman, who's now in his seventies, and is as bright as a button after two long hard careers.

    でも、なぜジョージ・フォアマンのようなファイターがいるのかも知らなくてはなりません 彼は今 70 代ですが、2 度のボクシングキャリアを経ても元気いっぱいに暮らしています

  • Why do some people seem to have a reserve that has kept them safe later in life?

    どうして 老年期に入っても健康でいられる力が残っているような人もいるのでしょう?

  • Tris mentions some famous boxers who suffered neurological problems in later life, and another boxer who's still 'as bright as a button' — an expression used to describe someone who's happy, cheerful, intelligent, and full of energy.

    トリスさんによると、老後に神経系の問題に悩まされる有名ボクサーもいれば、元気いっぱいの (=be as bright as a button) ままの人もいるとのこと "be as bright as a button" は、幸せな人、陽気な人、知性溢れる人、元気いっぱいの人のことを表現するために使われる言い方です

  • It seems that some people have a reserve - a supply of energy they keep stored up for use in the future, when it's needed.

    力が残っている (=力を蓄えている:have a reserve) 人もいるようだ  "reserve" は 将来 必要になった時のために蓄えておく力の供給源のこと

  • OK, Georgina, let's get back to my quiz question — I'm pretty sure you know the answer now?

    おっけー、ジョルジーナ クイズに戻ろう 答えはもう分かってるでしょ?

  • Yes, I think so. Neil asked me which famous boxer, born in 1949, was still mentally alert despite many years of fighting.

    うん、そうだと思う ニールが私に聞いたのは 「どの有名ボクサーが 1949 年生まれで 何年ものボクシング生活を送ったにもかかわらず認知機能がしっかりしたままか?」

  • I guessed it was b) George Foreman.

    私は b) のジョージ・フォアマンだと思ったんだけど

  • A good listening, Georgina!

    よく聞いてたね ジョルジーナ!

  • Thanks, Neil - looks like I'm as bright as a button today!

    ありがと、ニール どうやら今日の私は冴えてる ( =be as bright as a button ) みたい!

  • Let's recap the vocabulary from this programme about concussion — a traumatic brain injury caused by a knock to the head.

    では今回のボキャブラリーをまとめましょう "concussion (=脳震とう)" これは外傷性の脳の損傷で、頭部に強打を受けることで起こります

  • When something is off, it's bad or worse than usual.

    何かが "off" の状態の時 (be off) 「悪い、腐ってる、または普段よりもひどい状態」であることを意味します

  • The adjective warped means strange and unpleasant.

    形容詞の"warped (=歪んだ)" 「「奇妙で不快」という意味です

  • To pick up the pieces means to try to return to the ways things were before a crisis or collapse.

    "pick up the pieces" は 危機や挫折の前の状態に戻ろうとすることです

  • A reserve is a supply of something that you kept back until it's needed.

    "reserve" は 将来 必要になった時までに維持しておく何かしらの供給源 (= 備え) のこと

  • And finally, someone who's as bright as a button is very happy and cheerful, intelligent, and full of energy!

    そして最後、誰かが "be as bright as a button" という場合、その人は とても幸せで、陽気で、知性豊かで、元気いっぱいです

  • Sounds like our 6 Minute English listeners to me!

    『6 Minute English』のリスナーの皆さんのことみたいですね!

  • That's all for our investigation into concussion in sport, but if you'd like to find out more about the subject, you can listen again to the whole programme on the BBC World Service website.

    では、スポーツでの脳震とうに関する勉強はここまで でも、今回のテーマについてもっと知りたい方は BBC ワールドサービスのウェブサイトでお届けしている番組で もう一度お聴きいただくことができます

  • And if you want to grow your brain power, not get linguistically concussed, why not join us again soon for more topical discussion and useful vocabulary here at 6 Minute English from BBC Learning English!

    知力を高めたい、言葉の不安を抱えたくないという人は すぐにでも 時事問題や、便利なボキャブラリーが学べる 『BBC Learning English』の『6 Minute English』にもう一度ご参加くださいね

  • Bye for now!

    それでは!

  • Bye!

    ではまた!

  • [6 minute English, from the BBC]

    [シックス ミネット イングリッシュ フロム BBC]

Hi. Neil from BBC Learning English here.

どうも、『BBC Learning English (BBCラーニングイングリッシュ)』のニールです

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 震盪 スポーツ ボクシング ニール 選手 番組

【BBC6分英会話】気をつけて!スポーツで起きる脳震盪とは?

  • 4957 151
    林宜悉 に公開 2021 年 10 月 08 日
動画の中の単語