字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント A Commonwealth, European 欧州 コモンウェルス and Olympic medalist, Marcus Ellis オリンピックメダリスト マーカス・エリスは―― is one of the best badminton players on the planet. 最も優れたバトミントン 選手の1人です Let's go. Push, push, push. 頑張れ プッシュプッシュプッシュ With the help of fellow Olympian, Lolo Jones, 仲間のオリンピアン ロロ・ ジョーンズの助けで―― we're pushing the Briton through イギリス人である 彼に―― a series of grueling tests 最大限キツイテストを してもらいました to find out why he's so good at badminton. 優れたバドミントン選手で ある理由を知るためです Hi, I'm Lolo Jones ロロ・ジョーンズです and welcome to Anatomy of a Badminton Player. “バドミントン選手の分析” にようこそ Joining me at the University of Westminster in London ロンドンウェストミンスター 大学で一緒にいるのは―― is British star, Marcus Ellis. Are you ready for this? マーカス・エリス 準備いいかしら? -Yep, let's do it. -All right. - はい やりましょう - 分かりました Badminton is one of the most バドミントンというのは オリンピックで―― demanding sports in the Olympics. 人気のある競技の1つです Not only does it require immense skill, 凄いスキルを 必要とするだけでなく―― but also a mixture of quick, 早い動きと爆発的な動きの 混合によって―― explosive movements and sustained efforts of endurance. 耐久性を維持するものと なります Marcus demonstrated his incredible qualities マーカスは彼の素晴らし 素質を見せてくれました―― at the Olympic Games Rio 2016. 2016年リオオリンピック において He won bronze in the men's doubles 彼は男子ダブルスで 銅メダルを―― alongside Chris Langridge. クリスラングリッジと 共に獲得しました Marcus has kept his body in peak condition since standing マーカスはブラジルで 表彰台に立って以来―― on the podium in Brazil, clinching one European ピークの状態を維持して 3つのコモンウェルス―― and three Commonwealth medals. メダルを 欧州で獲得しました First up, we're going to look at 名前 マーカスエリス 身長 175 ㎝ Marcus' body composition with the Bod Pod test. 性別 男性 年齢 30 Seal you up. 競技/種目 バドミントン So a Bod Pod is a machine 国 英国 体重 72kg that measures someone's body composition. まず 体組成を―― It measures the volume of their body and also BOD PODテストで 測定します how heavy they are and from their mass and their volume 閉じるよ we can extrapolate a lot of information, BOD PODは装置で―― including today, body fat. 人の体組成を測定する ものです And now we'll shoot him to the moon. 身体の大きさを測定し―― Marcus gave us a number of about four percent. 身体の組織とその大きさ からどれ程重いかを―― So to put that in context, a score of four percent 多くの情報から推定する 事が可能になります is comparable to elite ultra-endurance athletes. 今日では体脂肪率も 含まれています Okay, let's get you out of there. BOD POD テスト進行中です お待ちください Badminton! Who knew that they would be the... 今我々は彼を月まで 送ります slimmest, most shredded athletes? マーカスは4パーセントの 数値を出しました He almost broke the machine he was so lean. それは4%のスコアという 意味です Marcus' fat percentage puts him 超エリート耐久選手との 比較をします alongside the world's best endurance athletes. オッケーここから 出してあげるよ Badminton players have to carry their body weight for long バドミントン! 彼らが… periods around the court and lift it in the air for smashes, 最も細く締まった体の選手だ なんて知ってましたか? so it's understandable that he's lean. 彼は装置を壊すくらいに 全く脂肪がないのですよ Now we are going to find out about Marcus' anaerobic power. マーカスの 体脂肪率は―― Okay Marcus, so now we're going to do 世界最高耐久競技選手 と並んでいます something called a Wingate cycle test. バドミントン選手は 空中に跳びあがり―― Wingate's are famous for being really brutal tests, 体を高い位置に止まり スマッシュをします―― during which we are going to make you pedal for 30 seconds だから体脂肪率が低いこと は理解できます as hard as you physically can マーカスの嫌気性力について 調べて行きます and then a bit more. And this is going to measure いいかい マーカス これからやるのは―― what we call your anaerobic power ウィンゲートサイクル というテストだよ or your ability to produce a mass ウィンゲートは本当にキツイ テストとして有名なんだ amount of force and then sustain that 30秒間ペダリングを してもらう間は―― for about 30 seconds. 肉体的にできるだけ強く―― Marcus exercises anaerobically when making high そしてそれ以上にこいでね これが測定するのは―― intensity movements like smashes and lunges. 嫌気性力と呼ばれる ものなんだ―― His heart cannot pump oxygen quickly enough around his body つまり 能力として 生みだせる力―― to fuel these types of efforts, そしてそれを 維持する力―― so he uses glycogen stored in the muscles instead. それも 30 秒間くらい間でね Okay, building speed up. マーカスは嫌気性的には 高い数値を出しました Building, building, building, building, building. 緊張性のある動き スマッシュやランジで… Fast as you can. Three, two, one. Drop. このような動きを するときには―― -C'mon on, buddy! C'mon on! -C'mon let's go, you got this. 心臓は十分に酸素を 運ぶことが出来ません -Good. Good. That's it. -Way to work, Let's go. 代わりに筋肉に溜めた グリコーゲンを使います Push, push, push. Come on. 心臓と肺 脚の筋肉 I knew even though I could probably put out quite いいかな スピードアップ して―― a strong output that I would tailor off quite quickly. 上げて上げて上げて 上げて上げて -Work, work, work, work, work, -Almost there. 出来る限り速く 3 2 1 ドロップ -work, work, work, work... -Almost, almost, almost... - 頑張れ 行け 頑張れ! - 頑張れ 行け -Almost. Good. -Work, work, work. - 良いね 良いねその感じ - それでいい 進めて Nice, slow it down, slow it down. プッシュ プッシュプッシュ 頑張れ Good job. 出来るかぎり 頑張ったから―― It was kind of funny to see him fade out fast because 力がかなり早く出たのは 分っていました I know exactly how that feels as a sprinter. - 行け 行け - あと少し You're doing almost 13.5 watts per kilo - 行け 行け - もう少しだ もう少し during this test which is a really phenomenal score, - もう少し - 頑張れ 行け and at the end there you were at almost half that number, 良い感じスローダウン スローダウン so you'd dropped off to more like seven よくやった watts per kilo, which is a massive drop. ある意味落としていくのを 見るのは面白かったわ―― And that kind of represents your sport 短距離走者として感じるもの がはっきり分かるのよ I think, because you have a lot of really ほぼ 13.5 ワットがテスト で各キロ毎に出たよ high powerful movements, but then you stop and reset これは凄い 本当に驚異的な数値だね―― and breathe and you go again. 最後ではその数値の ほぼ半分になっいた So it's a real intermittent, on off, on off sport. つまり落とした時にはほぼ 7ワット/キロで―― Within two seconds, Marcus was able to reach a peak power 大きなドロップだった comparable to elite sprinters. それが君の競技を ある意味で表している―― But badminton features short, explosive movements かなり多くの高い 力のいる動きをするから―― which is why he faded down to half his maximum wattage でもその後止めて リセットして―― by the end. 息を整えてまた始める Marcus, you get some air while going for those それは本当に断続的で オンオフのある競技だね smashes, so this next test will be perfect for you. 2秒間でマーカスは ピークに到達しました―― I hope so. Let's give it a go. エリートス選手に引けを 取らない結果でした Alright. でもバドミントンは短く 爆発的な動きが特徴です So a countermovement jump だから最大ワット数を半分 に落としたのでしょう―― is quite a simple test of lower body explosive power. 最終的にはです How powerful an athlete's legs are. スマッシュをするときは 空中に跳びあがるわね―― In terms of badminton, it's incredibly sport specific. だからこの次のテストは あなたにピッタリよ Badminton players are famous in the sporting world そう望みます それではやってみましょう for their ability to jump and jump high. 分かりました Okay so, three, two, one, go for it. 反発ジャンプは―― Very nice. 単純なテストで下半身の の爆発力のテストです I personally pride myself on my ability どれ程アスリートの脚に 力があるかを調べます to be able to jump around and move fast. バドミントンにおいて特に はっきりしています When I've got the ability to jump around endlessly, バドミントン選手は スポーツ界では―― I can create pressure to win ジャンプの高い能力で 有名です points that other people might not be able to. オッケー 3 2 1 ジャンプ Nice. 素晴らしい He crushed it. 自分自身でジャンプが出来て 機敏に動ける能力を―― He did exactly what we thought he would do for his sport. 誇りに思っています COUNTERMOVEMENT JUMP 休むことなく跳び続ける 能力を得たとき―― He regularly jumped 51 centimeters 点数を取るプレッシャーを 作れるのです―― and that's phenomenally high. 他の人には出来ないかも しれないけれどね And even in the sport of badminton, what numbers we have 素晴らしい for elite athletes, those are really, really quite high. クラッシュしました MARCUS, FENCER, JUDOKA 彼の競技の為にするだろうと 思っていた通りにやりました I'm curious to see how much higher you would have got 反発跳び if you had the racquet in your hand 彼の標準のジャンプは 51cm で―― and the competition. そしてそれは驚異的に 高いものでした -Bit more adrenaline. -Yeah. そしてバドミントンの エリート選手としては―― I think I could've got a few more extra centimeters maybe. それは本当にかなり 高いものでした Alright Marcus let's take a break from testing. マーカス・フェンサー 柔道家 Tell us, how did you get involved in your sport? もしラケットを手にして いたなら―― Well, I think like most people it was from my family. 彼がどれ程高く跳んだか 興味があるわね―― My dad played. そしてその比較 He introduced me to the sport when I was six. - もう少しアドレナリンが - 確かに And usually at that age, you have 思うに多分もう数センチ 高く跳べたかも the attention span of like a fish テストから離れて 少し休憩を取りましょうか but you know, literally you couldn't drag me off. どうやってこの競技に入る ようになったの? And I've always believed that was something that, さて殆どの人たちと同様に 家族からでした you know, you're going to succeed at. 父がやっていました I was going to ask, if your dad got you involved 僕が6歳の時にバドミン トンを教えてくれました in the sport, at what age did you start beating him? 普通そのくらいの年齢 のときは―― Probably 11 or 12. 集中力は魚くらい だったけど―― I was actually quite competitive. ホントにのめり込んで いたんた -He would probably disagree. -Okay. そしていつも信じていた―― But I think it was around that sort of age. それに成功するってこと… All right, shall we get back to some more testing? お父さんと一緒に始めて 何歳くらいで―― Yes, I guess we should. Let's do it. 彼に勝ち始めたのかしら? This next test is about stamina. 11 か 12 歳くらい Let's see how much Marcus has. かなり競争心が強かった Okay, Marcus, ー彼は同意しないでしょう ーオッケー this last test we are going to do today でもそのくらいの 年齢だったと思うよ is called a VO2 max test. さて もう少しテスト に戻りましょうか? We're going to set you up, はい そうすべきですね やりましょう put a mask on you, measure your breathing, この次のテストは スタミナについてよ measure everything that comes out of you. マーカスにどれくらいあるか 見てみましょう And then get you running, いいかな マーカス and every two minutes, we are going これが今日する最後の テストになるよ to make it a little bit harder. VO2 マックスという テストだ And it's going to get harder and harder and harder これからセットをする―― and harder. マスクをつけて呼吸を 測定することになる―― To be clear, there is no stop point, so I will not stop 排気を全て測定するんだ the test until you stop the test. そして走ってもらう―― -Okay. -Make sense? そして2分ごとに―― -Fine. -That's good. 少しずつキツくして行くよ -Brilliant. -But real quick... そしてどんどんきキツくキツく していって―― This is the last athlete that did the VO2 test. そしてもっとキツくね -You ready for this? -Yeah, I'm ready. ストップポイントはないので テストが終わるまで―― Bobsled season. 止まる事はないよ 分ったかい Badminton players have to work aerobically - オッケー - わかった? during long matches. - 大丈夫です - それはよかった Marcus needs to inhale lots of oxygen - 素晴らしい - しかしかなり早い and pump it around his body for ultimate endurance. これが VO2 テストをした 最後の選手です LUNGS HEART - 準備はいい? - はい 準備万端 And we're going to start at a bit of a... ボブスレーの季節 -jogging speed, I think... -Okay. バドミントン選手には 有酸素運動が必要です―― ...for you, so quite an easy pace それも長い試合の 間中ずっとです until we get you warmed up. マーカスは酸素をたくさん 吸う必要があります―― Nice pace. それが心臓に究極的な 耐久性もたらします Easy breezy. 肺 心臓 30 more seconds and we'll make it a little harder again. 始めるよ ちょっと… -Three, two... -All right! - ジョギングのスピードで - オッケー ...one, faster now! あなたには… かなり簡単なペースだ 15 kilometers now. 次にウォームアップするまで Leave it all out there. Leave it all out there. よいペースだわ There you go. There you go. 楽な呼吸 Way to fight! Way to fight! 30 秒かもう少しで少し キツくする -There you go. -Good. Atta-boy. - 3・2… - いいわよ! Amazing. Amazing. …1 速くなるよ! -Good job. Good job. Good job. -Nicely done. 15 km That was incredible. Water? そこで全てを出し切る 全てを出し切る Well done. よくやっている いいね That was an amazing test. それがやり方 戦って You alright? - 素晴らしい - いいよ ワォ Wow, dude. That was awesome. 素晴らしい凄すぎる You blew 63 milliliters per KG per minute - よくやったよくやった - 素晴らしい結果だ on your VO2 max test. 素晴らしすぎた… お水? 63 is a really high score. よくやりました -Fantastic. -What would you say 素晴らしいテストでした like a normal, if you said, a marathoner 大丈夫? or just a long distance runner would push on this test? ワォ あなた 凄過ぎた I reckon 60s. KG毎に 63 ミリ Likely saying, so you're scoring like a distance runner, VO2マックステストで you're scoring like a professional cyclist. 63 は本当に高い スコアだよ You're scoring like someone who does endurance for a living. - ファンタスティック - 言葉が出ないよ -He does? -Yeah, so it's all good. 普通にもしマラソン選手 だとしたら―― That's great numbers. Those are real good. 長距離選手はこのテストで 数字出せますか? I do have a question though. 60台かと思う So, on the bike test, 言っているようにほぼ 長距離選手のスコアで―― we saw that he was able プロのサイクリストの ようなスコアです to produce power quite quickly, but then he dropped off. まるで耐久性のスポーツの プロのスコアを出したね But then you have this test and he didn't drop off at all, - そうなの? - はい全部凄い He just kept going. 凄い数値 本当に凄いね The difference there is the different energy でも 疑問があるわ -systems we use... -Yeah. バイクテストで―― ...so what you're doing there is real short stuff like that, 彼にはかなりの力を生成 出来るのが分かったけど―― -you're using anaerobic... -Yeah. そしてドロップするのも 早かったわ systems oxygen free. でもそしてこのテストでは 全くドロップせずに―― This is using oxygen to metabolize, 彼はやり続けたわ to turn into energy really quickly. この違いは異なるエネルギー システムを使うこと―― So you're basically saying he is a hybrid car. - ですね - はい He has the ability to use gas but he can also use …つまりそこではかなり 短い間隔があるのよね electricity is what you're saying? - 嫌気性を使って - はい It's actually a really good analogy. 酸素を使わずにね You're right, absolutely. 代謝のために酸素を使う ことになり―― -Nice. -I'm basically a scientist. エネルギに素早く 変えるのです Badminton utilizes the anaerobic energy system だから基本的にハイブリッド 車のようなものです for short bursts and the aerobic energy system ガスも使うけど 電気も使う能力を―― for long efforts. 持っているという事? With a VO2 max score of 63, Marcus demonstrates それはかなりよい例に なっているね his ability to push his body for sustained periods of time. そのとおりです I mean, we threw every test at him - よいね - 基本的には科学者だからね and there were no weaknesses. バドミントンは 短いバーストに好気性―― It was pretty impressive to watch. 長期なものに 対しては―― Go for it. 嫌気性エネルギー システムを利用します Very nice. VO2マックスのスコア 63 で マーカスが示したのは―― I don't know how many more tests I could've done today, 一定の間体をプッシュし 続ける力があることです but I really, really enjoyed it. つまり全てのテストで―― Leave it all out there. Leave it all out there. 弱みがないことが 分かりました I think he's going to have a great time in Tokyo 2020. 見ていてかなり 感動的でした -Come on, you got this! -Come on. Good. Good. Good. それじゃやってみて -Way to work! -That's it. That's it. 素晴らしい I'm Marcus Ellis. I'm signing out. 今日後いくつテストが 出来るか分からない―― I hope you enjoyed the tests. でも本当に本当に 楽しかった
B1 中級 日本語 米 マーカス テスト 選手 プッシュ 頑張れ 競技 Anatomy of a Badminton Player: Is Marcus Ellis One of the Fittest Olympians? 25 2 joey joey に公開 2021 年 08 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語