Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • In 2019, after years of waiting, 5G wireless networks and devices finally became a reality.

    2019年、何年も待っていた5Gの無線ネットワークとデバイスがついに現実のものとなりました。

  • And even then, it took some time for the technology to become widespread, well, widespread in some parts of the world, like the US and China.

    それでも、アメリカや中国などの一部の地域では、技術が普及するまでに時間がかかった。

  • But now, at last, I can look at my phone screen and see a little 5G icon in the corner and, feels good.

    しかし今、ようやく携帯電話の画面を見ると、隅に小さな5Gのアイコンが表示されていて、気分がいいです。

  • Okay so, when are we getting 6G already, let's go. I'm bored!

    さて、それではもういつ6Gになるのか、行ってみましょう。飽きたよー。

  • Now to state the obvious, 6G doesn't exist yet, but that doesn't mean people aren't already thinking about how to make it a reality.

    当たり前のことですが、6Gはまだ存在しません。しかし、だからといって、6Gを実現するための方法を考えていないわけではありません。

  • 6G, short for the sixth generation of wireless technology, promises to be incredible.

    6Gとは、第6世代の無線技術の略で、驚くべきものになると期待されています。

  • The numbers that get thrown around when industry leaders theorize about what it could do are mind boggling.

    業界のリーダーたちが「これで何ができるのか」と理論的に語るときに飛び交う数字は、気が遠くなるようなものだ。

  • Numbers like download speeds up to a terabyte per second, and latency as low as 0.1 milliseconds.

    ダウンロード速度は最大で毎秒1テラバイト、レイテンシーは0.1ミリ秒という数字が出ています。

  • Basically, the idea is that devices will be able to move a ludicrous amount of data with almost no delay.

    基本的には、デバイスがほとんど遅延なく、おかしな量のデータを動かせるようになるというものです。

  • And that's great news if you're a mobile gamer and lag keeps losing you matches.

    これは、モバイルゲームをプレイしていて、ラグのせいで試合に出られないという人には朗報です。

  • The possibilities 6G opens up are truly in the realm of sci-fi.

    6Gがもたらす可能性は、まさにSFの世界です。

  • A 6G network could support life-sized holograms, finally making it possible to send a distress call to Obi-Wan Kenobi.

    6Gネットワークは実物大のホログラムをサポートし、最終的にはオビ=ワン・ケノービに救難信号を送ることができるようになります。

  • Or it could be how chips implanted in our brains communicate with other devices,

    あるいは、脳に埋め込まれたチップが、他の機器とどのように通信するかかもしれません。

  • like artificial limbs or remotely controlled avatars in dangerous environments.

    危険な環境下での義肢や遠隔操作されるアバターのような

  • It could connect a web of smart devices, and not just a phone and a smartwatch and maybe augmented reality glasses.

    スマホとスマートウォッチ、そして拡張現実のメガネだけではなく、スマートデバイスのウェブをつなぐことができます。

  • One vision of the 6G future imagines flexible screens all over the place, from tables to clothing to water bottles.

    6Gの未来像としては、テーブルや衣服、水筒など、あらゆる場所にフレキシブルなスクリーンを設置することが考えられます。

  • Each of these little devices wouldn't just use the 6G network to function, they might in fact make up the network itself.

    これらの小さな機器は、単に6Gネットワークを利用するだけでなく、ネットワークそのものを構成することになるかもしれません。

  • Rather than the system we use today where our phones connect to towers in a hub and spoke model,

    現在のように、携帯電話がハブ&スポークモデルでタワーに接続されるシステムではありません。

  • each of these little smart devices could be a node in a mesh network.

    これらの小さなスマートデバイスは、メッシュネットワークのノードになります。

  • Their proximity to each other and ubiquity would make it possible to send data at terahertz frequencies, which can't travel very far.

    互いの距離が近く、ユビキタスな環境であれば、遠くまで届かないテラヘルツ帯の周波数でデータを送ることができる。

  • Experts think because of how much unused bandwidth is available in this Terahertz range, it's going to be the secret sauce that makes all this 6G goodness possible.

    専門家によると、このテラヘルツ帯には未使用の帯域が多く存在するため、6Gの利便性を実現する秘密のソースになると考えられています。

  • But that's pretty much the only thing we're sure of at the moment, because work to explore the possibilities of 6G is in its very early stages

    しかし、6Gの可能性を探る作業は非常に初期の段階であるため、現時点ではそれだけが確かなことなのです。

  • and the technology isn't expected to arrive until about 2030.

    そして、その技術が実現するのは2030年頃と予想されています。

  • Heck, the standards for 5G were only just hammered out.

    5Gの規格は、まだ策定されたばかりです。

  • Like 6G, 5G requires the use of much higher frequencies than older networks to meet its potential.

    5Gは、6Gと同様に、従来のネットワークよりもはるかに高い周波数を使用しなければ、その能力を発揮できません。

  • 5G uses, or at least plans on using, the 24GHz to 100 GHz range.

    5Gは24GHzから100GHzの周波数帯を使用していますが、少なくともその予定です。

  • These frequencies have wavelengths measured in millimeters and can enable download speeds as fast as multiple gigabits per second.

    この周波数は、波長がミリメートル単位であり、毎秒数ギガビットのダウンロード速度を可能にします。

  • But the same frequencies that make shifting that much data possible, don't travel very far and can be blocked by windows or even leaves on a tree.

    しかし、多くのデータを移動させることができる同じ周波数は、あまり遠くには届かず、窓や木の葉でさえも遮られてしまいます。

  • Because of this and our unwillingness to get rid of all windows and trees, millimeter wave networks have only been deployed in dense urban areas

    そのため、窓や木をなくしたくない私たちは、ミリ波ネットワークを密集した都市部にしか展開できませんでした。

  • where they provide the most return for the cost of installation, and even then they only cover tiny patches.

    しかし、そのような場合でも、ごく限られた部分しかカバーできません。

  • One report from the first few months of 2021 found that users of America's big 3 networks with compatible phones

    2021年の最初の数ヶ月間に発表されたあるレポートによると、アメリカのビッグ3ネットワークのユーザーは、互換性のある携帯電話を使用しています。

  • were getting the most out of 5G just 0.5 to 0.8 percent of the time.

    が5Gを最大限に活用していたのは、わずか0.5~0.8%でした。

  • The rest of the time they're getting performance that's almost identical, or sometimes slightly worse, than 4G.

    それ以外の時間は、4Gとほとんど変わらないか、わずかに劣る程度の性能しか得られません。

  • So, if implementing mobile technology that operates at a 100 gigahertz maximum has been slow-going so far,

    そのため、最大100ギガヘルツで動作するモバイル技術の導入は、これまで遅々として進んでいませんでした。

  • you can imagine the hurdles that will arise when technology that uses Terahertz frequencies is introduced.

    テラヘルツ波を利用した技術を導入する際のハードルの高さは想像に難くありません。

  • But that's far in the future. Mobile phone circuitry that can even use this spectrum doesn't exist yet.

    しかし、それは遠い未来の話だ。この周波数帯を利用できる携帯電話の回路もまだ存在しないのです。

  • Neither do the mathematical models for how to best route data through a mesh network.

    また、メッシュネットワークでデータを最適にルーティングするための数学的モデルもありません。

  • For telecom companies, 6G is still a distant problem that they're not too focused on while they race to deliver on the promise of 5G right now.

    通信事業者にとって、6Gはまだ遠い問題であり、今は5Gの約束を果たすために競争している間、あまり重視していません。

  • And when the day finally comes and all the ads for phones and carriers have a giant 6 emblazoned across them,

    そして、いよいよその日が来て、携帯電話やキャリアの広告に巨大な「6」の文字が描かれていたら。

  • just remember how 5G was an incremental change at first and be ready for the next generation to follow the same pattern.

    5Gが最初は漸進的な変化だったことを思い出して、次の世代も同じパターンになることを覚悟してください。

  • If you want to know how we got to 5G, check out Amanda's episode on it here.

    5Gへの道のりを知りたい方は、こちらのAmandaのエピソードをご覧ください。

  • So, what about you? Have you noticed a difference in 5G yet?

    さて、あなたはどうですか?5Gの違いにはもうお気づきですか?

  • Let us know in the comments, don't forget to subscribe, and I will see you next time on Seeker!

    コメントで教えてください。購読をお忘れなく!次回のSeekerでお会いしましょう。

In 2019, after years of waiting, 5G wireless networks and devices finally became a reality.

2019年、何年も待っていた5Gの無線ネットワークとデバイスがついに現実のものとなりました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ネットワーク 周波 デバイス 携帯 データ 技術

5Gは実現したが、6Gはどうなる? (5G Just Got Here, But Where Is 6G?)

  • 23 3
    Summer に公開 2021 年 07 月 16 日
動画の中の単語