Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • ... Now, let's begin.

    さあ、始めましょう。

  • Number One: Low motivation.

    1. モチベーションが低い

  • Do you find it hard to complete tasks and engage in activities that you once really enjoyed?  

    タスクを完了したり、昔はすごく楽しんでいた活動をするのが、難しく感じますか?

  • Low motivation, or "anhedonia," sits at the core of depression.  

    低いモチベーション、または「無快感症」は鬱状態の根本にあるものです。

  • When you're depressed, every little thing may feel draining to do.  

    鬱状態にあると、どんな小さなことをするにも疲れを感じてしまいます。

  • And, it is not that you don't want to do thingsbut it's just too hard to get up and do it.  

    物事をしたくないわけではないのですが、体を起こして行動するのが難しすぎるのです。

  • Unfortunately, low motivation can cause you to become socially withdrawn, foster negative feelings towards yourself, and have difficulty adjusting to social situations.

    残念なことに、モチベーションが低いと、社会から離脱してしまい、自分に対するネガティブな感情が育成され、社会生活に適応するのが難しくなる可能性があります。

  • Number Two: Hopelessness or helplessness.

    2. 絶望感、無力感

  • A defining characteristic of depression is hopelessness.

    鬱を明確に特徴づけるのは、絶望感です。

  • Hopelessness sets in when you feel stuck and you feel like you no longer see a point in doing anything.

    絶望感は、行き詰まって、何をしたって意味はない、と感じる時に始まるものです。

  • Helplessness may then accompany hopelessness and reinforce that idea that there is no point in anything, by making you feel as though you are incapable of doing anything.

    そして、絶望感に無力感が加わって、まるで自分には何もできないかのように感じ、何をしても意味なんかないという考えが強まります。

  • It's likedark room, and helplessness is the locked door.  

    絶望感は暗い部屋のようなもので、無力感は鍵のかかったドアなのです。

  • Sometimes, your brain can trick you into thinking that things are awful, terrible, and horrible

    時には、脳があなたのことをだまして、物事は酷く、最低、最悪だと感じさせることもあります。

  • In these situations, you can try to challenge these distorted thoughts and argue against them.

    このような場合、こういったゆがんだ考えに立ち向かい、反論しようとすることもできます。

  • Bring up contrary evidence to what it presents.

    提示されたことに反対する証拠を出しましょう。

  • If you find yourself feeling hopelessyou may want to see if you can identify any recurring thoughts that keep you feeling that wayand perhaps work with a therapist to change these thought patterns.

    絶望感を感じているなら、そのように感じる原因となる、反復している考えを特定してみましょう。そして、セラピストと共に、そういった考えのパターンを変えてみると良いかもしれません。

  • Number Three: Fatigue.

    3. 疲労感

  • Another common sign of depression is fatigue.

    鬱において、よくあるもう1つのサインが疲労感です。

  • Although there is provisional evidence linking fatigue, sleep hormones, and depression, most physicians see a lack of sleep as the cause of depression-related fatigue

    疲労感、睡眠ホルモン、鬱を関連づける暫定的な証拠はありますが、大半の医者は、睡眠不足が、鬱に関係する疲労感の原因となると考えています。

  • However, other factors such as stress, dietand antidepressants can also cause fatigue.

    しかし、ストレス、食事、抗鬱剤などの他の要素も、疲労感を引き起こす可能性があります。

  • Yoga, massages, tai chi, and deep breathing exercises can be great alternatives to restore sleep and improve fatigue.  

    ヨガ、マッサージ、太極拳、深呼吸運動は、睡眠を回復し、疲労感を改善する素晴らしい選択肢となり得ます。

  • If you believe that your fatigue is related to  lack of sleep, you may want to try to establish a bedtime routine, as it can help you unwind and signal your brain to produce more melatoninthe sleep hormone.

    疲労感が睡眠不足に関連していると思うなら、就寝時のルーティンを作ってくつろぎ、睡眠ホルモンのメラトニンの生成量を増やす信号を、脳に送る手助けができるかもしれません。

  • Consult with a doctor if your fatigue persists or you have concerns.

    疲労感が続いたり、心配なことがある場合は、医者に相談しましょう。

  • Number Four: Indecisiveness.

    4. 優柔不断

  • Do you often find yourself having trouble with making a choice?

    選択をするのに、よく苦労しますか?

  • Depression can have severe impacts on cognition.

    鬱は、認知機能に大きな影響を及ぼす可能性があります。

  • It can affect your thinkingdecision-making, memory, cognitive flexibilityand executive functioning, which may make you appear indecisive or mentally clumsy.  

    思考、決断、記憶、認知的柔軟性、実行機能が影響され、優柔不断になったり、精神的にぎこちなくなってしまうことがあります。

  • Additionally, the lack of hope that is prevalent during depressive episodes can make the decision-making process even more difficult as you may always expect a negative outcome.

    さらに、鬱症状が出た時によく表れる無力感によって、決断のプロセスがより難しくなってしまうことがあります。常に、ネガティブな結果を予想してしまうからです。

  • Unfortunately, antidepressants do not provide any solution for this symptom.  

    残念なことに、抗鬱剤も、この症状の解決策にはなりません。

  • Instead, you may want to reach out to a therapist to learn healthy ways of coping with this one.

    代わりに、セラピストと話して、この症状に対処する健康的な方法を学ぶのが良いでしょう。

  • And Number Five: Anxiety.

    5. 不安

  • The last sign most people with depression exhibit is anxiety.

    鬱症状のある人の大半が示す最後のサインは、不安です。

  • Anxiety and anxiety disorders are typically comorbid with depression but can exist on their own.

    不安や不安障害は、鬱と併存する障害ですが、単独で症状が出ることもあります。

  • According to the NIH, 45 percent of people who have been diagnosed with one mental health condition meet the criteria for two or more disorders.

    NIHによると、精神健康問題を1つ抱える人の45%は、2つ、もしくはそれ以上の障害の基準も満たしているそうです。

  • Some common manifestations of anxiety include feeling like you're in dangerpanic or dread, rapid breathing, and having trouble focusing or thinking.  

    不安が表れると一般的に、危険やパニック、恐怖を感じたり、呼吸が速くなったり、集中したり考えたりするのが難しくなったりします。

  • Although both disorders present similar symptoms, their causes are distinct.  

    不安も鬱も、似たような症状を出しますが、原因は明確です。

  • Some things that you can do on your own that may help alleviate your anxiety include allowing yourself to feel, engaging in simple activities that make you feel in control - like making your bed or taking out the trash - establishing routines, and doing things that bring you comfort.

    不安を軽減させるのに役立つことがいくつかあります。感じることができるようにすること、自分をコントロールできていると実感できる、シンプルな活動をすること―例えば、ベッドを整えたり、ゴミ出しをしたり―それから、ルーティンを作って、自分が心地よくなれることをすることなどです。

  • Are there other common signs of depression that we've missed?  

    私たちがカバーしなかった、鬱の一般的な症状は、他にありますか?

  • Let us know in the comments below.

    下のコメント欄で教えてください。

  • If you find this video helpful, be sure to like, subscribeand share this video with those who might benefit from it, and don't forget to hit the notification bell icon to get notified whenever Psych2Go posts a new video.

    このビデオが役に立ったなら、いいねとチャンネル登録をして、このビデオの利益を受けられそうな人にシェアしてください。それから、サイク・トゥ・ゴーが新しいビデオを投稿した時に通知を受けられるよう、ベルのアイコンをクリックするのをお忘れなく。

  • The references and studies used in this video are added in the description below.

    今回のビデオの参考文献や研究は、下の説明欄に記載してあります。

  • Thanks for watching and we'll see you in the...

    ご覧いただき、ありがとうございました。

... Now, let's begin.

さあ、始めましょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます