Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.

    こんにちは。BBC ラーニング・イングリッシュの6分間英語シリーズです。

  • I'm Rob.

    ロブです。

  • And I'm Sam.

    サムです。

  • Now, Sam, look into my eyes!

    サム、俺の目を見て!

  • You are feeling sleepy! Relax!

    あなたは、眠気を感じます!リラックスして!

  • What are you doing, Rob?

    何してるの、ロブ?

  • Trying to hypnotise me?

    催眠術をかけようとしてるのか?

  • Well, since hypnotism is the topic of this program,

    まあ、催眠術がこの番組の今回のテーマですから。

  • I thought I'd give it a try!

    試してみようと思ったんです!

  • So how do you feel, Sam?

    それで、どう、サム?

  • Are you under my spell?

    私の魔法にかかったのか?

  • Hmmm, I don't think so, Rob.

    うーん、どうかなあ。

  • It's not so easy to put me into a hypnotic trance,

    催眠状態にするのは、そう簡単なことありません。

  • that's the word to describe the state of mind of someone who's been hypnotized and isn't completely in control.

    というのは、催眠術をかけられた人の心の状態を表す言葉で、完全にコントロールできているわけではありません。

  • You mean like those stage magicians who trick people into clucking like a chicken or playing an imaginary violin?

    ニワトリのように鳴いたり、想像上のバイオリンを弾いたりして人を騙す舞台マジックのようなものですか?

  • Yes, some hypnotists make people do silly things for entertainment but hypnotism has real benefits as well - curing phobias, for example.

    確かに催眠術師の中には、娯楽としてくだらないことをさせる人もいますが、催眠術には実際の効果もあります。例えば、恐怖症が治るなどです。

  • Maybe so, but for other people the very idea of a hypnotic trance is nonsense.

    そうかもしれませんが、他の人にとっては、催眠術のトランス状態というのはナンセンスなんです。

  • And even if hypnotism is real, why would you let a complete stranger inside your head?

    仮に催眠術が本当だとしても、なぜ見ず知らずの人間を自分の頭の中に入れるんですか?

  • Don't worry, Rob. I won't make you cluck like a chicken!

    心配しないで、ロブ。鶏のように鳴かさないから!

  • Please don't! At least, not before my quiz question, which is about a well-known 20th century hypnotist.

    やめてくれ!少なくともクイズの前にね、20世紀の有名な催眠術師についてよ。

  • One of the first Europeans to hypnotize people, this man became so famous that his name is forever associated with hypnotic trances - but who was he? Was it:

    ヨーロッパで初めて催眠術をかけた人物の一人で、彼の名前は永遠に催眠術と結びつくほど有名になりました。が、その正体とは?

  • a) Sigmund Freud

    a) ジークムント・フロイト

  • b) Franz Mesmer

    b)フランツ・メスマー

  • c) Harry Houdini

    c) ハリー・フーディーニ

  • Well, people who want to quit smoking sometimes use a kind of therapy involving hypnotism,

    禁煙したい人は、催眠術を使った一種のセラピーを利用することがあります。

  • so maybe it's a) Sigmund Freud!

    ということは、ジークムント・フロイトかもしれませんね。

  • OK, we'll find out if that's right at the end of the program.

    よし、それが正しいかどうかは、番組の最後に確認しましょう。

  • One question that's often asked is whether anyone can be hypnotized - or are there people, maybe like you, Sam, who are less hypnotizable than others?

    よく聞かれる質問のひとつに、誰でも催眠術にかかることができるのか、あるいは、サム君のように、他の人よりも催眠術にかかりにくい人がいるのか、というものがあります。

  • Professor Amir Raz is a psychiatrist at The Brain Institute in Orange County, California.

    アミール・ラズ教授は、カリフォルニア州オレンジカウンティにあるブレイン・インスティテュートの精神科医です。

  • According to him, there are two things which explain what makes one person more or less hypnotizable than another,

    彼によると、ある人が他の人より催眠術にかかりやすいかかかりにくいかを説明するものは2つあるそうです。

  • as he told BBC World Service program, The Why Factor.

    BBCワールドサービスの番組「The Why Factor」で語っていました。

  • And listen out for the first thing he mentions:

    彼が最初に口にしたことに聞いてください。

  • Initially people thought that if you're very intelligent you're likely to be less suggestible;

    当初は、知能が高いと暗示にかかりにくいと考えられていました。

  • if you are male you're likely to be less suggestible than if you're female; and so on.

    男性であれば女性よりも暗示にかかりにくい、などなど。

  • These have been largely dismissed.

    これらはほぼ却下されました。

  • In fact, it's about two things.

    実は、2つほどあるんです。

  • First, absorption.

    まずは吸収です。

  • Your ability to get engrossed in a particular activity - we all know people who are capable of reading a book and losing track of time,

    特定の活動に没頭する能力です。本を読んでいて時間を忘れてしまうような人は、誰にでもいるものです。

  • we know the same thing about people who are watching a film and beginning to cry,

    映画を見ていて泣き出してしまう人たちと同じように。

  • and having all these emotional reactions, again getting very much sucked into the scene and being riveted.

    というような感情的な反応をして、またその場に吸い込まれるような感じで、釘付けになりました。

  • People often think you can be easily hypnotized if you are suggestible, or easily influenced by others.

    暗示にかかりやすい人、人に影響されやすい人は、簡単に催眠術にかかると思われがちです。

  • In fact, hypnotism is about two things.

    実は、催眠術は2つのことを目的としています。

  • Did you hear the first thing, Sam?

    聞いたか、サム?

  • Yes - it's getting absorbed; so absorbed that you lose track of time - become so occupied with something that you are unaware of the passing time.

    そう、夢中になることです。夢中になりすぎて時間を忘れてしまう、つまり何かに没頭しすぎて時間が経つのを忘れてしまうのです。

  • And getting absorbed can also mean you get sucked into something - become involved in a situation when you do not want to be involved.

    そして、夢中になるということは、何かに吸い込まれるということでもあります。巻き込まれたくないのに巻き込まれるということ。

  • Stage hypnotists often speak in a soothing, gentle ways to help this process of getting someone absorbed or sucked in!

    ステージの催眠術師は、しばしば、誰かを吸収させたり、吸い込ませたりするこのプロセスを助けるために、なだめるような、優しい方法で話します。

  • But according to Professor Raz, there's a second important part to being hypnotized: attention.

    しかし、ラズ教授によると、催眠術にかかるには2つ目の重要な要素、「注意」が必要だという。

  • Listen to the definition of attention Professor Raz gives to BBC World Service program,

    BBC World Service の番組で、ラズ教授が語る「注意」の定義をお聞きください。

  • The Why Factor:

    身の回りの Why:

  • The ability to get focused, to concentrate and hone in on particular, select pieces of information to the exclusion of others.

    集中する能力、特定の、選択された情報に集中し、他の情報を排除する能力です。

  • Besides the relaxed, dream-like feeling of being absorbed, what's also needed is the concentration to hone in on something,

    夢を見ているようなリラックスした気分で没頭できることに加え、必要なのは、何かに集中する集中力です。

  • in other words, to give it your full attention.

    つまり、全神経を集中させることです。

  • What you hone in on could be the way the hypnotist speaks, like how Rob said,

    ロブさんがおっしゃったように、催眠術師の話し方がポイントになるかもしれません。

  • 'Look into my eyes!' at the beginning of the program.

    番組の冒頭で「私の目を見て!」ということや、

  • Or it could be some other object, like a moving finger, a pendulum or a swinging watch that some hypnotists use.

    動く指、振り子、一部の催眠術師が使うスイングウォッチなど、他の物体である可能性もあります。

  • Well, I don't feel hypnotised, Rob, but I'm certainly focused on one thing - my lunch!

    まあ、催眠術にかかったような感じはしないけど、一つのことに集中しているのは確かです。

  • So come on, tell me - what's the correct answer to the quiz question?

    さあ、教えてください。クイズの正解は何でしょう?

  • OK, Sam. I asked you which hypnotist was so famous that his name became used as a verb.

    よし、サム。動詞として使われるほど有名な催眠術師は誰かという質問をしたんです。

  • And what did you say?

    で、何て言ったんだ?

  • I guessed it was a) Sigmund Freud.

    a のジークムント・フロイトであると推測しました。

  • It was a good guess, but the correct answer was b) a German doctor called, Franz Mesmer.

    正解は、b)フランツ・メスマーというドイツ人医師でした。

  • Of course! And the word named after him was mesmerized - to have your attention completely fixed so that you can't think of anything else.

    なるほど!彼の名を冠した言葉は、魅了されました。他のことは何も考えられないように、完全に意識を固定することです。

  • Well, that might be a problem if you want to remember this vocabulary, so let's recap the words we've learned, starting with trance - a state of consciousness in which you are not completely aware or in control.

    では、これまで学んだ単語を復習してみましょう。まず、トランス状態とは、完全に意識していない、またはコントロールしていない意識状態のことです。

  • Someone who is suggestible is easily influenced by other people.

    暗示にかかりやすい人は、他人から影響を受けやすいです。

  • When you lose track of time, you become so absorbed with something that you are unaware of time passing.

    時間を忘れるとは、何かに熱中して時間が経つのを忘れてしまうことです。

  • And you might get sucked in - become involved in a situation that you don't want to.

    吸い込まれるように、望んでいない状況に巻き込まれるかもしれないです。

  • Hypnotism also depends on concentration and the ability to hone in on something - to give something your full attention.

    催眠術は、集中力と、何かに集中する能力、つまり全神経を集中させる能力にも依存します。

  • Until you're mesmerized - you have your attention completely fixed so that you cannot think of anything else.

    他のことは何も考えられないくらい、意識が完全に固定されるのです。

  • That's all for this hypnotic journey.

    今回の催眠術の旅は以上です。

  • Bye for now!

    では!

  • Bye bye!

    バイバイ!

Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.

こんにちは。BBC ラーニング・イングリッシュの6分間英語シリーズです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語 催眠 ロブ サム 暗示 吸収 フロイト

【BBC6分英会話】「催眠術」は英語でなんていう?

  • 6974 301
    林宜悉 に公開 2022 年 06 月 05 日
動画の中の単語