Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Welcome back to the Otter Half Course where I teach you how to find your other half.

    運命の相手の見つけ方を教える、オター・ハーフ・コースへようこそ。

  • Today's lesson is for those of you that currently have a crush that you've been thinking a lot about.

    今日のレッスンは、今恋をしていて、そのことをずっと考えているような人に向けたものです。

  • Maybe you've been worrying about how to get them to like you, or maybe you've been thinking about how to ask them out.

    相手に好きになってもらうにはどうしたら良いか、デートに誘うにはどうしたら良いか、考えているかもしれません。

  • If this is you, pay close attention because I'm going to show you exactly what to do.

    これがあなたに当てはまるなら、よく注意して聞いてください。正確に何をしたら良いか、話しますよ。

  • Now, before we start, I'd like to give a quick shoutout to the people who helped fund the production of this video - Morning Brew.

    始める前に、このビデオの制作の資金援助をしてくれた方々に、感謝の気持ちを伝えたいと思います―モーニング・ブルーです。

  • Morning Brew is a free daily newsletter that arrives in your email inbox from Mondays to Saturdays.

    モーニング・ブルーは、月曜日から土曜日まで、あなたのメールに届く無料のニュースレターです。

  • They compile the most important news of the day into a simple and easy to read email that you can consume in less than five minutes.

    その日の最も重要なニュースを、シンプルで読みやすいメールにまとめて、5分以下で読める形にされています。

  • Last week, they updated me on the current future for major cities in the US, giving me some interesting statistics on people moving from NYC to Florida.

    先週は、アメリカの大都市の将来について、アップデートを得られました。人々がニューヨークからフロリダに引っ越しているという、面白い統計を見ることができました。

  • You should sign up if you, like me, are interested in business, finance, or tech.

    僕みたいに、ビジネスや金融、テクノロジーに興味がある人は、登録してみてください。

  • Morning Brew is completely free with no strings attached, and it only takes 15 seconds to sign up.

    モーニング・ブルーは、条件なしで完全無料で、登録にはたった15秒しかかかりません。

  • Just click on the link in the description box below and enter your email, and that's it, you'll start receiving a daily newsletter.

    下の説明欄にあるリンクをクリックして、メールアドレスを入力するだけで、毎日ニュースレターを受け取れますよ。

  • And you can unsubscribe at any time.

    いつでも登録解除できます。

  • With that out of the way, let's get started with the lesson.

    さて、レッスンをスタートしましょう。

  • Now, asking out your crush is best done with a simple three-step process.

    恋の相手をデートに誘うのは、シンプルな3ステップでできます。

  • Step number one Is to get their attention.

    1つ目のステップは、相手の関心を得ることです。

  • You can do this by either going up to them in real life or by starting a conversation using the internet.

    実際に相手に近づくか、インターネットを使って会話を始めるかです。

  • Doing things in person is usually better, because you can look them in the eye, but quite honestly, anything can work nowadays, so messaging and even doing a video call are all just fine.

    通常、直接した方が良いですね。相手の目を見ることができますから。でも正直、最近では何でも上手くできます。メッセージを送ったり、ビデオチャットをしたりするのでも、良いですよ。

  • Once you have their attention, you can then move onto step number two, which is to say something along the lines of, "Hey, I like you, let's go on a date at blank place at blank time."

    関心を得ることができたら、2つ目のステップに移りましょう。こういったことを言ってみてください。「ねえ、きみのことが好きなんだ。○○(時)に、○○(場所)にデートに行こう」。

  • If you haven't known each other for that long, maybe just a couple of days, you can actually cut out the I like you part and just say the rest of the sentence.

    お互いのことを知っている期間がそんなに長くなくて、数日くらいだというような場合は、「きみのことが好き」というのは省略して、文章の残りを言いましょう。

  • But, if you've liked this person for a very long time, and you guys already have some sort of relationship, then it's very important to say the "I like you part" so you lay out your intentions as clear as day.

    でも、相手のことをすごく長い間好きで、何らかの関係がすでにできている場合は、自分の意図をはっきりと伝えられるように、「きみのことが好き」というのを伝えるのがすごく重要です。

  • This way, there's no way they'll misunderstand and think you're asking them out to a friendly hangout or whatever.

    こうすれば、友達として遊ぼうと誘われているんだ、などと誤解されることはありません。

  • And finally Step number three, you look them in the eye (if applicable), don't say anything, and you simply wait for an answer.

    最後に3つ目のステップです。相手の目を見て(そうできる場合は)、何も言わず、答えを待ちましょう。

  • Now I know a lot of you are thinking woah, woah, woah, Improvement Pill, that's it?

    多くの人が、「ちょっとちょっと、インプルーブメント・ピル(YouTubeチャンネル名)、それだけ?」と思っているでしょう。

  • Well yes, because there's nothing you can say to someone that already knows you that will make them like you all of a sudden.

    そうです。なぜなら、すでにあなたのことを知っている人が、突然あなたのことを好きになるような言葉などないからです。

  • You see, the large majority of people make a decision about whether or not they are attracted to someone within the first day.

    大半の人は、最初の日のうちに、相手に魅力を感じるかどうかを決めてしまいます。

  • So it doesn't matter what you do.

    何をしたって、変わりません。

  • They already know what their answer is going to be.

    相手は、出そうとしている答えなんて、すでに分かっているのです。

  • And it's always going to be just one of the following three things.

    答えはいつだって、次の3つのうちの1つです。

  • A. They say yes. in which case, congratulations, you've just saved yourself a bunch of timethey like you - so go and enjoy your date!

    A. イエスと言ってくれる。その場合は、おめでとうございます。大きな時間の節約ができましたね。相手もあなたのことが好きなので、デートを楽しんでください!

  • B. they give you ANY excuse as to why they can't go, such as, "Oh, I'm not ready for a relationship right now," or, "Oh, I value our friendship too much."

    B. デートに行けない理由を、何であれ、伝えてくれる。例えば、「ああ、恋愛関係を始める準備はできていないんだ」とか、「私たちの友情が大事すぎるよ」など。

  • Or even, "Oh, let me think about it, I'm very busy nowadays."

    もしくは、「考えさせて。最近、すごく忙しいから」と言われるかもしれません。

  • Of course, it could actually be because they have something scheduled already, in which case you simply ask to take them out another day, and wait for their answer to that.

    もちろん、すでに予定が入っているのかもしれません。その場合は単純に、別の日に誘えば良くて、相手の返事を待つようにしましょう。

  • If they continue to give you anything along the lines of the examples I just gave you, it's basically just another way of them saying: C., which is a flat out "no."

    今紹介した例のような返事をし続けるようなら、次の答えを言い換えているだけでしょう…それはつまり、C. 単刀直入に、ノーと言うこと。

  • Now, pay close attention to what I'm about to say.

    これから言うことに、よく注意してください。

  • It's in your best interest to get an answer as soon as possible because this answer was already predetermined.

    あなたのためにも、できるだけ早く答えをもらった方が良いでしょう。この答えは、すでに決まっているものですからね。

  • Someone who likes you is going to say yes regardless of how you ask them out.

    尋ね方に関わらず、あなたのことを好きなら、イエスと言ってくれます。

  • Someone who does not like you is almost always going to say no regardless of what you do or how much time you wait.

    何をしようとも、どれだけの時間待とうとも、あなたのことを好きでない人は、いつだってノーと言うでしょう。

  • The reason I'm pushing you to take action as soon as possible is because it will save you a bunch of time, which is the most valuable thing you have in the world.

    できるだけ早く行動に移すように言っているのは、多くの時間を節約することになるからです。時間は、あなたの持つ、世界で一番価値あるものだからです。

  • It's the only thing you will never be able to get more of, which is why you should not waste too much of it, fantasizing about someone who doesn't even like you back.

    時間というのは、今ある以上に手に入れることのできない唯一のものです。だから、好きと思い返してくれない人のことを思って、時間を無駄にすべきではありません。

  • Learning to value your time will teach you to have more self-respect for yourself, which funny enough, is one of the most attractive traits one could have.

    時間を大切にできるようになることで、より自尊心を抱けるようになります。面白いことに、この自尊心というのが、人が持つことのできる一番魅力的な性質の1つなのです。

  • This advice will also help you grow as a person because it will force you to confront pain.

    このアドバイスは、あなたを人としても成長させます。苦しみに立ち向かうことができるからです。

  • You see, if you get rejected, you will be met with a fair amount of pain, and this pain - as sharp and unpleasant as it may beis actually a good thing.

    断られると、かなりの苦しみを味わうことになります。この苦しみは、鋭く、不快なものではありますが、実は良いものなのです。

  • Pain serves as a form of information from the world, a form of feedback that will open your eyes to the truth.

    苦しみは、世界からの情報、真実に目を向けられるフィートバックの、1つの形なのです。

  • You see, there's usually a reason you got rejected.

    断られるのには、通常、理由があります。

  • Maybe you don't take care of your body or your health.

    自分の体や健康に気をつけていないからかもしれません。

  • Maybe you don't have any success under your belt, or any passions that drive you.

    何も経験を積んでいないから、もしくは、自分を突き動かす情熱を持っていないからかもしれません。

  • Maybe you don't really know how to talk to people - to make others laugh and smile.

    人への話し方、人を笑わせ、笑顔にする方法を、あまりよく分かっていないからかもしれません。

  • Maybe you don't have any confidenceno faith in yourself.

    自信がないからかもしれません―自分を信じることができていないのかもしれません。

  • Maybe you're an unhappy person and you drag down those around you.

    不幸な人間で、それを自分の周りに引きずっているのかもしれません。

  • The list goes on and on and onthere are many reasons why someone who knows you might not like you.

    リストは続いていきます―あなたを知っている人が、あなたのことを好きでないかもしれない理由は、多くあります。

  • Pain is good because it forces you to look in the mirror and think about which areas of your life you've been neglecting.

    苦しみは良いことなのです。鏡を見て、自分の人生のどの部分を無視してきたのか、考えざるを得なくなるからです。

  • Pain lights a fire within you so you start taking action.

    苦しみにより、あなたの中で灯が灯り、行動を起こし始めます。

  • Pain is what ultimately makes you sexy.

    苦しみは究極的に、あなたをセクシーにするものです。

  • So, to sum things up, be direct and just ask them out, so you can find out the truth about how they really feel about you.

    まとめると、ダイレクトに相手を誘いましょう。そうすれば、相手があなたのことを本当はどう思っているのか、真実を知ることができます。

  • And if they reject you, embrace the pain and use it to transform yourself.

    断られたら、その苦しみを大事にして、自分を変えるのに活用してください。

  • By doing so you will drastically increase your chances of getting a yes the next time you ask your future crush out.

    そうすることで、次回恋の相手を誘った時に、イエスという答えを得られるチャンスが飛躍的に増えます。

  • Once you do, make sure to watch the next video in the Otter Half Course where I go over exactly what you should do on a date.

    イエスと言ってもらえたら、デートで何をすべきか正確に教えるので、オター・ハーフ・コースの次のビデオを見てくださいね。

  • Besides that guys, stay tuned.

    それでは皆さん、またビデオを見てください。

Welcome back to the Otter Half Course where I teach you how to find your other half.

運命の相手の見つけ方を教える、オター・ハーフ・コースへようこそ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます