Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Vaccines are designed to protect you from a virus, and the way that they succeed is

    ワクチンは、ウイルスから体を守るためのものですが、その成功の方法は

  • by getting the immune system all worked up.

    免疫系を活性化させることで

  • But this is exactly what causes those unpleasant side effects that can knock you off your game

    しかし、これこそが、ゲームを中断させるような不快な副作用の原因なのです。

  • for a day or two.

    を1~2日かけて行います。

  • So, while the fatigue, headache and low grade fever are no fun, they can actually be proof

    そのため、疲労感や頭痛、微熱などは楽しいものではありませんが、実際には証拠となることもあるのです。

  • that the vaccine is doing its job and doing it well.

    ワクチンがその役割を果たしていること、そしてその役割を十分に果たしていること。

  • Your immune system is actually already quite good at getting rid of viruses but it isn't

    あなたの免疫システムは、ウイルスを排除する能力に長けていますが、それができていないのです。

  • all knowing, and when it encounters a new virus like the one that causes COVID-19, it

    COVID-19の原因となるような新しいウイルスに遭遇した場合には

  • needs to be taught some new tricks.

    は、新しいトリックを教える必要があります。

  • And the best way to do this is through a vaccine that tells your body what to do if it encounters

    そのための最良の方法は、体が遭遇したときに何をすべきかを伝えるワクチンです。

  • the virus, essentially creating what's called a memory response.

    これは、記憶反応と呼ばれるものです。

  • Now everybody responds differently to a vaccine or an infection.

    ワクチンや感染症への反応は人それぞれです。

  • And so everybody's memory response is a little different, but the vast majority of people

    そのため、記憶の反応は人によって少しずつ異なりますが、大半の人は

  • their memory response is so fast so strong that it clears that infection from that virus

    彼らの記憶の反応は非常に速く、強力で、そのウイルスからの感染を除去します。

  • before it really has a chance to get established.

    確立される前に。

  • And so you won't have any symptoms, you won't even know you're infected.

    そのため、何の症状も出ず、感染していることにも気づかない。

  • Hi my name is Rick Kennedy.

    こんにちは、私の名前はリック・ケネディです。

  • I'm a professor of medicine at the Mayo Clinic.

    私はメイヨー・クリニックの医学部教授です。

  • I'm an immunologist by training, I study vaccines and infectious diseases, and I run the vaccine

    私は免疫学者で、ワクチンや感染症の研究をしています。

  • research group here at Mayo Clinic.

    メイヨー・クリニックの研究グループです。

  • So creating a memory response to a virus is key.

    そのため、ウイルスに対する記憶の反応を作ることが重要です。

  • But how exactly does a vaccine do this?

    しかし、ワクチンはどのようにしてこれを実現するのでしょうか?

  • Well, it might help to start with an understanding of how the immune response works.

    まずは、免疫反応の仕組みを理解することから始めるとよいでしょう。

  • The first part of the immune system

    免疫システムの最初の部分

  • is called the innate immune system.

    は、自然免疫系と呼ばれています。

  • It's sort of your first line of defense.

    最初の防衛線のようなものです。

  • It has three main jobs; the first job is to recognize that you're infected and sound the

    主に3つの仕事があります。最初の仕事は、自分が感染していることを認識して、そのことを知らせることです。

  • alarm.

    アラームを使用しています。

  • The second job is to try and recruit white blood cells and send them to the site of infection

    2つ目の仕事は、白血球を集めて感染部位に送り込むことです。

  • to try and slow it down.

    を使って、ゆっくりとした動きになるようにしました。

  • And then the third and probably the most important thing is to take the virus or the bacteria

    そして、3つ目の、おそらく最も重要なことは、ウイルスやバクテリアを

  • that's infecting us and take it back to the rest of the immune system so that it can learn

    私たちを感染させたものを他の免疫システムに持ち帰り、それを学習することができます。

  • to recognize and then destroy it.

    を認識し、それを破壊する。

  • The innate immune system fires up as soon as the virus gets into the body,

    ウイルスが体内に入るとすぐに自然免疫系が発動します。

  • and it's that flood of immune activity that can cause symptoms like fever or muscle aches.

    そして、その免疫活動の高まりが、発熱や筋肉痛などの症状を引き起こすことがあるのです。

  • It sets the stage for the next phase of response, the adaptive immune response.

    これは、次の段階の反応である適応免疫反応の舞台となります。

  • T cells and B cells are part of what's called the adaptive immune response.

    T細胞とB細胞は、適応免疫反応と呼ばれるものの一部です。

  • So the first part of that are B cells, they're basically antibody factories, and each B cell

    B細胞は、基本的に抗体の製造工場であり、それぞれのB細胞は

  • is specific for one little piece of one viral protein and that's called an epitope.

    は、1つのウイルスタンパク質の1つの小さな部分に特異的であり、それはエピトープと呼ばれます。

  • The antibodies produced by B cells will bind to this epitope and can block the virus from

    B細胞が産生する抗体は、このエピトープに結合し、ウイルスを阻止することができます。

  • attaching to or entering cells, they might be called B cells but they're really the A team.

    細胞にくっついたり、入ったりして、B細胞と呼ばれるかもしれませんが、本当はAチームなのです。

  • Then there are the T cells.

    そして、T細胞があります。

  • Those are important because once a virus gets inside your cells,

    これらは重要です。なぜなら、ウイルスが細胞の中に入ってしまうと。

  • the antibodies can't get to it, so it's hidden from the antibodies and it's going to turn

    抗体が届かないので、抗体から隠されてしまい、それが転じて

  • that cell into a virus factory and produce more viruses, that's how the virus spreads

    その細胞をウイルス工場にして、さらにウイルスを生産することで、ウイルスが広がっていきます。

  • through your body. You have killer T cells and helper T cells.

    体内には、キラーT細胞とヘルパーT細胞があります。キラーT細胞とヘルパーT細胞があります。

  • The killer T cells hunt down and kill infected cells, and yes

    キラーT細胞は、感染した細胞を狩って殺し、はい

  • you guessed it helper T cells, help them.

    ヘルパーT細胞は、彼らを助けます。

  • You want to have both a strong innate immune response, and a strong adaptive immune response

    強力な自然免疫反応と強力な適応免疫反応の両方が必要です。

  • to fight a virus, so every vaccine needs to have ingredients that trigger both.

    そのため、すべてのワクチンには、その両方を誘発する成分が必要です。

  • Vaccines have two main components at least from the perspective of the immune system.

    ワクチンには、少なくとも免疫系の観点からは2つの主要な要素があります。

  • There's the part that would stimulate the innate immune response and that's called an

    自然免疫反応を刺激する部分がありますが、それは

  • adjuvant and that's typically a molecule or a pattern that's found in a virus or bacteria

    アジュバントとは、典型的には、ウイルスやバクテリアに見られる分子やパターンのことです。

  • that's not present in humans.

    人間には存在しない

  • When you're injected with a vaccine and the innate response is triggered, that's where

    ワクチンを注射して生得的な反応が引き起こされると、そこで

  • a lot of those well known symptoms come in the burst of activity to the site of the vaccination

    よく知られている症状の多くは、予防接種を受けた場所に向かって活動を開始したときに現れます。

  • is why your arm gets sore after a shot.

    は、ショットの後に腕が痛くなるのはそのためです。

  • The other component is the antigen.

    もう一つの成分は抗原です。

  • And that's really the piece that we're trying to have the T cells and the T cells target

    これこそが、私たちがT細胞とT細胞の標的にしようとしている部分なのです。

  • and respond to.

    と答えています。

  • So no matter which vaccine you get, you're getting a mixture with an antigen and an adjuvant

    つまり、どのワクチンを接種しても、抗原とアジュバントの混合物を接種することになります。

  • injected into your muscle cells,

    筋細胞に注入されます。

  • There's some specialized cells called antigen presenting cells, they act like garbage disposals

    抗原提示細胞という特殊な細胞があり、ゴミ処理機のような役割を果たしています。

  • and trash collectors, they just sample the environment so they will see the antigen and

    やゴミ収集人は、環境をサンプリングして、抗原を見て

  • pick it up, they'll see the adjuvant and say oh, something's wrong here, and then they'll

    拾った人はアジュバントを見て、ああ、ここは何かおかしい、と言って

  • carry the antigen, to the lymph node. Lymph nodes are basically like a shopping mall,

    が抗原を運び、リンパ節に到達する。リンパ節は基本的にショッピングモールのようなものです。

  • T cells and B cells are coming in and out all of the time, and every T cell and every

    T細胞とB細胞は常に出入りしており、すべてのT細胞とすべての

  • B cell is looking for that one shirt on the rack that one epitope, that one piece of

    B細胞は、ラックの上のシャツやエピトープなどを探しています。

  • the viral protein that it recognizes.

    認識したウイルスのタンパク質を

  • This process happens in the first few days as the B cells learn to make antibodies and

    このプロセスは、B細胞が抗体を作ることを学習する最初の数日間に起こり

  • T cells learn to kill cells, or how to help kill cells.

    T細胞は細胞を殺すこと、あるいは細胞を殺す手助けをすることを学びます。

  • They're also proliferating, growing and dividing and making clones of themselves because you'll

    また、増殖し、成長し、分裂して、自分のクローンを作っています。

  • need an army of these white blood cells to fight off the army of viral particles that

    のウイルス粒子の軍団を撃退するためには、この白血球の軍団が必要なのです。

  • is present in your body and infected, and that whole process takes about a week or two.

    が体の中に存在して感染し、その一連の流れが1~2週間程度で終了します。

  • Now for an infection that's where the story ends, but for a vaccine, you're really not

    感染症の場合はそこで話が終わりますが、ワクチンの場合は、実際には

  • trying to protect you against the vaccine you're protecting against a future infection.

    あなたが将来の感染症から守るワクチンからあなたを守ろうとしています。

  • Your body clears the antigen and the innate response calms down, then most of the T cells

    体内で抗原が除去され、自然応答が落ち着くと、T細胞のほとんどが

  • and B cells will die off as their services are no longer needed, but some of them will

    とB細胞は、そのサービスが必要とされなくなると死滅しますが、そのうちの一部は

  • change into memory cells.

    がメモリセルに変化します。

  • Memory cells will last for years, sometimes decades, they just circulate through your

    記憶細胞は何年も、時には何十年も、あなたの中で循環しているだけです。

  • body and they're fairly quiet until you run into that virus again.

    体で、再びそのウイルスに遭遇するまでは、かなり静かです。

  • Now, a naive cell the first time it sees antigen and it's learning to do its job, it's a little

    さて、ナイーブな細胞が初めて抗原を見て、自分の仕事を覚えようとするとき、それは少し

  • bit like an infant taking its first steps, a memory cell, it's the equivalent of an Olympic

    幼児が最初の一歩を踏み出すように、メモリセルは、オリンピックに相当する。

  • caliber athlete, it takes off running at full speed and it's fast, so the difference

    級のアスリートは、全速力で走り出し、速いので、その差は

  • between your memory response, and that initial response is that the memory response is 100

    あなたの記憶の反応と、その初期の反応との間には、記憶の反応が100

  • sometimes 1000 times stronger.

    時には1000倍の強さで。

  • Okay, sign me up for these Olympic caliber cells ASAP.

    よし、早速このオリンピック級の細胞にサインしよう。

Vaccines are designed to protect you from a virus, and the way that they succeed is

ワクチンは、ウイルスから体を守るためのものですが、その成功の方法は

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます