Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Japan is facing a serious conundrum.

    日本は、深刻な問題に直面しています。

  • It has sunk so much money into the Olympics.  

    オリンピックに向け、多額の出資をしてきました。

  • Officially, 15.4 billion US dollars, and if Tokyo cancels the Games, the country stands to lose an estimated 16.5 billion.

    公式発表では154億米ドルで、オリンピックがキャンセルされれば、日本は推計165億ドルの損失を出します。

  • So, organizers are loathe to stop the Games.

    そのため、主催者はオリンピックの中止を嫌っているのです。

  • But citizens see a public health danger if the event moves forward

    しかしオリンピックが開催されれば、公衆衛生が危険にさらされると国民は考えます。

  • The majority do not want it to happen, especially because most of the country remains un-vaccinated.

    国民の大半は開催に反対しており、特に国の大半がワクチン未接種であることが要因しています。

  • Aussie Spirit.

    オージー・スピリット、

  • The Australian Olympic softball team is the first international squad to arrive in Japan

    オーストラリア代表のオリンピックソフトボールチームは、日本に到着した最初の外国チームです。

  • And they're facing unprecedented restrictions.

    選手たちは、前代未聞の規制に直面しています。

  • No restaurants,  no sightseeing, and certainly no socializing.

    レストランも、観光も、もちろん交流もできません。

  • I think that these athletes well know that they have to take great responsibility for their own behavior as well.

    アスリートたちは、自らの行動に大きな責任感を持たなければならないことを、よく理解していると思います。

  • They're committed to do thatthey're committed to not only look after themselves but do the right thing by the Japanese population as well and be ready for the Games.

    責任感を持つことに尽力しています。そして、自分たちの健康に気をつけるだけでなく、日本の人たちから見ても正しい行動を行い、オリンピックに備えることに、全力を注いでいます。

  • Most people in Japan do not want the Olympics Games to happen.

    日本人の大半は、オリンピックの開催に反対しています。

  • They're questioning the sense of 15,000 Olympic and Paralympic athletes from more than 200 countries traveling to Japan at a time when serious COVID-19 cases have recently hit new highs

    最近、日本におけるコロナウイルスの重症者数が最多を更新した中で、200ヶ国以上から15,000人のオリンピック、パラリンピックアスリートがやってくることに疑問を抱いています。

  • And the nation's slow vaccination roll out isn't helping either

    さらに、ワクチンの接種が遅れていることも問題の一部です。

  • "Japan has been working hard to roll vaccines outbut demand did not match with supply - And that was from the very start." 

    「日本ではワクチン接種に力を入れていますが、需要と供給の釣り合いがとれていません―最初からそうでした。」

  • Japanese Olympic athletes are now being offered jabs

    日本のオリンピックアスリートたちは、今、ワクチンを接種しています。

  • But only about two-and-a-half percent of Japan's population has been fully vaccinated so far

    しかし、2回のワクチン接種が完了しているのは、日本の人口のたった2.5%ほどです。

  • Despite all this, the organizers are standing firm

    それにも関わらず、主催者は強固な姿勢を見せています。

  • "Sports events are held all over the worldand as I've said, there are no examples of clusters of the infection spreading.  

    「世界中の至る所で、スポーツイベントが開催されています。話したとおり、感染クラスターが拡大しているという例はありません。

  • Therefore, we believe that we don't need to think about canceling now." 

    そのため、オリンピックの中止を、今検討する必要はないと考えます。」

  • The arrival of Australia's softball team ishuge show of confidence in the beleaguered event

    この窮地に陥ったイベントにおいて、オーストラリアのソフトボールチームが到着したことは、大きな自信を示しています。

  • All team members tested negative after landing.

    到着後、全チームメンバーが、コロナウイルス陰性でした。

  • But the question remains: will this be enough to restore the confidence of the Japanese public in the Games?

    しかし疑問は残ります―これで、オリンピックに対する、日本人の自信を取り戻すことができるのでしょうか?

Japan is facing a serious conundrum.

日本は、深刻な問題に直面しています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます