字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, my name's Scott Shaffer, and I'm Senior Art Director and Designer with Disney Parks Live Entertainment. こんにちは、私の名前はスコット・シェイファーです。ディズニー・パークス・ライブ・エンターテイメントのシニア・アート・ディレクター兼デザイナーです。 My background is in theatrical set design. 私の経歴は、演劇のセットデザインです。 That's what my training was in, but I also worked in film and television here in Southern California as an Art Director and Production Designer. それが私のトレーニングだったのですが、アートディレクターやプロダクションデザイナーとしても、ここ南カリフォルニアの映画やテレビで仕事をしました。 My first job at the Disneyland Resort was actually the Art Director for the press opening of "Fantasmic!" 私のディズニーランド・リゾートでの最初の仕事は、実は 「ファンタズミック!」のプレスオープンのアートディレクターでした。 Now, it's been almost 28 years, and I've been loving every day. それから約28年が経ちましたが、毎日が楽しくて仕方がありません。 I've done everything from special events, photo locations, small things to huge parties. 特別なイベント、写真撮影現場、小さなものから巨大なパーティーまで、すべてをこなしてきました。 I've also done a number of different parades. また、さまざまなパレードにも参加しました。 My first parade was the "Hercules" parade here at Disneyland. 私の初めてのパレードは、ディズニーランドの「ヘラクレス」のパレードでした。 I also did the 50th anniversary parade for Disneyland. ディズニーランドの50周年記念パレードもやりました。 Most recently, uh, "Paint the Night." 一番最近では、えーと、「ペイント・ザ・ナイト」です。 I've also done numerous parades for the Tokyo Disney Resort. また、東京ディズニーリゾートのパレードも数多くこなしてきました。 I'm still doing stage shows. まだステージショーをしているんです。 I have one in Tokyo DisneySea, and I have a couple in Paris right now. 東京ディズニーシーでもありますし、今はパリでもやっています。 So, I do a little bit of everything, and it really makes my job a lot of fun. つまり、私はあらゆることを少しずつやっていて、それが私の仕事をとても楽しいものにしています。 I ended up starting school in the engineering field, but then changed to the theater arts as a technical design and scene design major. エンジニアリング分野の学校に入学することになったのですが、テクニカルデザインとシーンデザインを専攻してシアターアートに転向しました。 And to have that sort of understanding of how things work really helps in how I can design parade floats, how I design stage shows. 物事の仕組みを理解することは、パレードのフロートをデザインしたり、ステージショーをデザインしたりするのにとても役立ちます。 So all those experience(s) are super helpful. ですから、それらの経験はとても役立っているんです。 Parades were very new to me. パレードは私にとってとても新しいことでした。 I'd never designed one before when I was asked to do the, my first parade here. ここでの最初のパレードの依頼を受けたとき、それまでパレードをデザインしたことがありませんでした。 Whether it's a stage set or a parade, all of the same thought processes go into the design. 舞台セットでもパレードでも、同じように考えてデザインしています。 The only differences are, I think parades are a little bit more complicated, 'cause you don't have control over all the elements that you do in a theatrical production. 唯一の違いは、パレードはもう少し複雑だと思います。なぜなら、演劇のようにすべての要素をコントロールできないからです。 You're not just viewing from one angle. 1つの角度から見ているのではありません。 Everything has to be viewed from 360 degrees. すべてを360度から見なければならない。 I think it's a little bit more complicated and difficult to do, but I really enjoy doing it. それが少し複雑で難しいとは思いますが、やっていて本当に楽しいです。 And I really like providing a product to the guests that meets all of those sorta Disney standards. そして、そのようなディズニー・スタンダードに沿ったショーをゲストに提供することがとても好きです。 The current project I'm working on, "Magic Happens" parade. 現在取り組んでいるプロジェクト「Magic Happens」のパレードの様子です。 I think it's really gonna be phenomenal. 本当に驚くほど素晴らしいものになると思います。 It's been really fun to work on, and it's been a great team of people. 取り組んでいて本当に楽しいですし、素晴らしいチームです。
B1 中級 日本語 米 パレード デザイン ディズニーランド アート リゾート ショー 【ディズニー】夢いっぱいのショーをデザインするお仕事に密着 777 44 nao に公開 2021 年 08 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語