Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi, my name's Scott Shaffer, and I'm Senior Art Director and Designer with Disney Parks Live Entertainment.

    こんにちは、私の名前はスコット・シェイファーです。ディズニー・パークス・ライブ・エンターテイメントのシニア・アート・ディレクター兼デザイナーです。

  • My background is in theatrical set design.

    私の経歴は、演劇のセットデザインです。

  • That's what my training was in, but I also worked in film and television here in Southern California as an Art Director and Production Designer.

    それが私のトレーニングだったのですが、アートディレクターやプロダクションデザイナーとしても、ここ南カリフォルニアの映画やテレビで仕事をしました。

  • My first job at the Disneyland Resort was actually the Art Director for the press opening of "Fantasmic!"

    私のディズニーランド・リゾートでの最初の仕事は、実は 「ファンタズミック!」のプレスオープンのアートディレクターでした。

  • Now, it's been almost 28 years, and I've been loving every day.

    それから約28年が経ちましたが、毎日が楽しくて仕方がありません。

  • I've done everything from special events, photo locations, small things to huge parties.

    特別なイベント、写真撮影現場、小さなものから巨大なパーティーまで、すべてをこなしてきました。

  • I've also done a number of different parades.

    また、さまざまなパレードにも参加しました。

  • My first parade was the "Hercules" parade here at Disneyland.

    私の初めてのパレードは、ディズニーランドの「ヘラクレス」のパレードでした。

  • I also did the 50th anniversary parade for Disneyland.

    ディズニーランドの50周年記念パレードもやりました。

  • Most recently, uh, "Paint the Night."

    一番最近では、えーと、「ペイント・ザ・ナイト」です。

  • I've also done numerous parades for the Tokyo Disney Resort.

    また、東京ディズニーリゾートのパレードも数多くこなしてきました。

  • I'm still doing stage shows.

    まだステージショーをしているんです。

  • I have one in Tokyo DisneySea, and I have a couple in Paris right now.

    東京ディズニーシーでもありますし、今はパリでもやっています。

  • So, I do a little bit of everything, and it really makes my job a lot of fun.

    つまり、私はあらゆることを少しずつやっていて、それが私の仕事をとても楽しいものにしています。

  • I ended up starting school in the engineering field, but then changed to the theater arts as a technical design and scene design major.

    エンジニアリング分野の学校に入学することになったのですが、テクニカルデザインとシーンデザインを専攻してシアターアートに転向しました。

  • And to have that sort of understanding of how things work really helps in how I can design parade floats, how I design stage shows.

    物事の仕組みを理解することは、パレードのフロートをデザインしたり、ステージショーをデザインしたりするのにとても役立ちます。

  • So all those experience(s) are super helpful.

    ですから、それらの経験はとても役立っているんです。

  • Parades were very new to me.

    パレードは私にとってとても新しいことでした。

  • I'd never designed one before when I was asked to do the, my first parade here.

    ここでの最初のパレードの依頼を受けたとき、それまでパレードをデザインしたことがありませんでした。

  • Whether it's a stage set or a parade, all of the same thought processes go into the design.

    舞台セットでもパレードでも、同じように考えてデザインしています。

  • The only differences are, I think parades are a little bit more complicated, 'cause you don't have control over all the elements that you do in a theatrical production.

    唯一の違いは、パレードはもう少し複雑だと思います。なぜなら、演劇のようにすべての要素をコントロールできないからです。

  • You're not just viewing from one angle.

    1つの角度から見ているのではありません。

  • Everything has to be viewed from 360 degrees.

    すべてを360度から見なければならない。

  • I think it's a little bit more complicated and difficult to do, but I really enjoy doing it.

    それが少し複雑で難しいとは思いますが、やっていて本当に楽しいです。

  • And I really like providing a product to the guests that meets all of those sorta Disney standards.

    そして、そのようなディズニー・スタンダードに沿ったショーをゲストに提供することがとても好きです。

  • The current project I'm working on, "Magic Happens" parade.

    現在取り組んでいるプロジェクト「Magic Happens」のパレードの様子です。

  • I think it's really gonna be phenomenal.

    本当に驚くほど素晴らしいものになると思います。

  • It's been really fun to work on, and it's been a great team of people.

    取り組んでいて本当に楽しいですし、素晴らしいチームです。

Hi, my name's Scott Shaffer, and I'm Senior Art Director and Designer with Disney Parks Live Entertainment.

こんにちは、私の名前はスコット・シェイファーです。ディズニー・パークス・ライブ・エンターテイメントのシニア・アート・ディレクター兼デザイナーです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます