Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [narrator] Cricket is an old British sport.

    クリケットの発祥地は英国

  • Very well played, sir.

    いいプレーだ

  • Cricket... of course, doesn't even have rules.

    クリケットの競技規則は “法律”と呼ばれる

  • It has laws.

    気取ってて 大げさな印象だ

  • And that immediately strikes some people as pompous and self-regarding.

    “法律”の大半は19世紀に 作られました

  • [narrator] Those laws were mostly written in 19th-century London

    発祥の地とされる ロンドンの“ローズ”で

  • at a pitch still considered the home of cricket

    〝ローズ・グラウンド〞

  • called Lord's.

    貴族ロードのための ―

  • [newsreel narrator] For this is Lord's:

    伝統と形式に根ざした スポーツです

  • deeply rooted in tradition and in the ritual tradition brings.

    試合中に ティータイムまである

  • You know, God bless cricket.

    体力勝負です

  • It has a tea break in the game.

    5日間 続けて プレーすることも

  • [Brian Lara] It's definitely a test of attrition.

    クリケットは変化しました

  • A lot of people can't get their mind around,

    より収入が見込め ―

  • "How do you stand out there for five days?"

    観客を呼ぶ 新しい形式が 生まれました

  • [narrator] But cricket has changed.

    変わらない点は…

  • There's a new form of the sport

    とても複雑なゲームだ

  • That's bringing in more money, fans, and a different style of play.

    イライラするよ

  • But one thing hasn't changed.

    はっきりしたロジックがない

  • [Kimber] It's complicated.

    それでも 10億人もの人が ―

  • It is one of the most complicated sports on Earth.

    2015年のインド対 パキスタン戦を ―

  • It's totally wiggly.

    観戦しました

  • It doesn't even follow any apparent obvious reason.

    全人類の7人に1人です

  • [narrator] That didn't put off the one billion people

    英国生まれの 複雑なスポーツが ―

  • that were estimated to have watched a single cricket match in 2015

    なぜ ここまで大人気に?

  • between India and Pakistan.

    イギリス代表の入場です

  • That's one in seven humans.

    柳の板と球を使った 細やかな戦い

  • So how did this confusing British game

    当たった!

  • become one of the most popular sports on Earth?

    主将のララです

  • [newsreel announcer] And here's the England side coming into the field.

    素晴らしい勝利!

  • [crowd cheering]

    ワールド・カップ 驚きの展開

  • [newsreel narrator] A subtle battle between a slice of willow

    もはや 英国紳士の スポーツではない

  • and a round of leather.

    クリケット

  • [man shouts] Yeah! Got it.

    競技ルール

  • [crowd cheering]

    11人のチーム 2チームが対戦

  • [announcer 1] West Indian skipper, Brian Lara.

    攻撃側の2人が ピッチの両側について ―

  • [announcer 2] What a great victory.

    打撃を行い ―

  • [announcer 3] Unbelievable scenes here at the World Cup.

    相手チームは守備につきます

  • [announcer 4] This is certainly not an Englishman's game anymore.

    両端にはウィケット

  • [theme music playing]

    スタンプ3本と ベイル2本から成ります

  • [Mandvi] Two teams of 11 play each other

    バッツマン打者はその前に立ち ―

  • on a field shaped like an oval.

    反対側から ボウラー投手が 投げる球を打ちます

  • The batting team has two players on the field at a time

    打撃に成功すると ―

  • on either end of the pitch.

    2人のバッツマンが 場所を入れ替え ―

  • They're trying to score runs,

    その間 守備側は球を拾い ―

  • while the fielding team is trying to get them out.

    どちらかの ウィケットに当てます

  • On each side of the pitch is a wicket.

    バッツマンが着く前に ベイルが落ちたら ―

  • The wicket is three stumps topped by two bails.

    アウトとなり 打者交代です

  • A batsman stands in front of a wicket

    打球が遠くに飛べば 走る必要はなく ―

  • trying to hit the ball delivered by a bowler

    バウンダリーに届けば4点

  • from the other end of the pitch.

    越えれば6点が入ります

  • If the batsman hits the ball, they score runs

    守備チームが 捕球すればアウト

  • by exchanging positions with the other batsmen.

    ボウラーの投げた球が ウィケットに当たり ―

  • Each exchange equals one run.

    ベイルが落ちてもアウト

  • While they're running, the fielders try to get the ball

    バッツマンが球を見送るか 空振りしても ―

  • and hit one of the wickets before a batsman gets there.

    ウィケットが倒れない限り アウトになりません

  • If they don't make it before the ball knocks the bails off the stumps,

    ボウラーが 投げられるのは6球まで

  • they're out and the new batsman comes in.

    この投球数は “オーバー”と呼ばれ ―

  • If the batsman hits the ball hard enough, they won't have to run.

    1オーバー毎に ボウラーが交代します

  • If they hit it to the boundary, it's worth four runs.

    バッツマン10人がアウトで ―

  • And all the way over the boundary...

    1イニングとなり 攻守交代します

  • that's six.

    従来では両チーム 2イニングずつ

  • If a fielder catches the ball,

    最後に得点が 多い方が勝ちです

  • the batsman is out.

    5日経っても終わらない場合 引き分けに

  • The bowler can also get a batsman out if their delivery hits the wicket,

    アウトは10種類

  • knocking the bails off the stumps.

    その内容は ―

  • A batsman can choose not to swing

    とても複雑です

  • or swing and miss the ball,

    脚が出てもアウトだし―

  • and he won't get out as long as the wicket is safe.

    審判の役割や 守備位置の種類

  • The bowler, however, can only bowl six deliveries at a time.

    ミッドオン ミッドオフ エキストラカバー…

  • That's called an "over," and it's really important.

    全てが独特すぎて わかりにくい

  • After each over, a teammate takes their place.

    英国人はクリケットを 世界に広めました

  • When ten of the 11 batsman are out,

    18〜19世紀の 植民地化の結果です

  • it's called an "innings" and the other team bats.

    兵士がプレーし―

  • In traditional cricket, each team has two innings in the match

    場所によっては定着した

  • and the team with the most runs at the end wins.

    カナダは寒くて根付かず アイスホッケーが人気に

  • If they haven't finished after five days,

    暖かい国では定着した

  • the umpire calls a draw.

    米国では 野球に とって代わられました

  • Technically there are ten ways to get out.

    米国では“植民地主義の 匂いがする”と―

  • But if you ask someone to explain them,

    クリケットは嫌われた

  • cricket can get very confusing very quickly.

    他の植民地にとっては 英国を ―

  • Leg before wicket, one of the ways someone can be out

    打ち負かす機会を 意味しました

  • and the nature of the umpire,

    英国は実力を測るため ―

  • the nature of fielding positions:

    各国チームを招いて “テスト・マッチ”を開催

  • silly mid-on, silly mid-off, extra cover, third man.

    長い試合形式は 今もそう呼ばれます

  • It's all very coded and peculiar, cricket. I suppose that's the problem.

    強豪国はどこかで思ってる―

  • [Mandvi] The British didn't just write the rules of cricket...

    “イギリスを 見返してやりたい”とね

  • they spread it around the world

    そして 1975年から その機会が増えることに

  • by taking it to their colonies in the 18th and 19th centuries.

    ワールドカップW杯です

  • British soldiers played it,

    W杯がなければ クリケットは―

  • and the local people either took to it or didn't.

    非公式なままだった

  • In Canada, they didn't particularly.

    W杯のおかげで 皆にチャンスが

  • A bit cold.

    大会では ―

  • So they went to the ice hockey instead.

    短時間で勝敗を決める 必要があります

  • But in the warmer countries, it seems obviously to have taken off.

    オーバーの数を制限し ―

  • [Mandvi] Even the United States played

    1日で終わる形式を採用

  • before baseball became the patriotic pastime.

    最初の2年は 西インド諸島が連覇

  • America decided cricket smacked of colonialism,

    母が台所で飛び跳ねてた

  • and therefore, they were not going to play.

    試合の内容には 興味がなくても―

  • [Mandvi] But in other colonies, playing cricket was an opportunity

    クリケットは 大きな意味を持つ

  • to beat the colonizers at their own game.

    我々の誇りだ

  • And the English began inviting teams

    1983年 W杯 インド対西インド諸島 3年目 英国は 決勝出場を逃します

  • to come test their skills against them in England.

    英国を下し 決勝進出したインドは ―

  • The competitions were called test matches,

    それまで W杯通算1勝でした

  • which is what the long form of the game continues to be called.

    誰もインドが勝つとは 思わなかった

  • Most of the countries and the top countries that play the game

    ミアール・ボズ 作家 クリケット研究家

  • has that little element of wanting to get back at the English.

    決勝当日のインド代表は 闖入者ちんにゅうしゃ扱いだったよ

  • [Mandvi] And the colonies got a new opportunity

    しかし インドはかつての 宗主国を尻目に ―

  • to do that starting in 1975,

    まさかの優勝

  • when cricket got a World Cup.

    83年は インドが初めて ―

  • Without the World Cup, cricket would still be a gentlemanly agreement.

    外国での勝利を達成した年

  • "Oh, yeah, we're free at that time of year. We'll come over."

    新時代の到来だ

  • Whereas the World Cup gives everyone the chance to prove themselves.

    経済成長は 始まる前だったが ―

  • [Mandvi] In order to play a tournament, matches needed to be shorter

    国として 自信を得た 瞬間だった

  • and end with a winner and a loser.

    勝者にふさわしい―

  • So they played a one-day form of the game

    戦いを貫いたと思う

  • that limited the number of overs faced by each team.

    〝必ず勝つ〞という 決意を持って戦った

  • [crowd roaring]

    それ以降の世代は―

  • The first two World Cups were both won by the West Indies.

    イギリスの支配から 解放され―

  • My mother was jumping in the kitchen when the West Indies were winning.

    自信を持てるようになった

  • Did she care about the game that much? No.

    このような国でも―

  • Did she understand the game that much? No.

    経済が豊かになり テレビが普及すれば―

  • But cricket meant a lot to us as West Indians,

    クリケットの強豪にも なれるとわかった

  • and not just in the Caribbean.

    4年後 インドは初の 英国外でのW杯を主催

  • [Mandvi] In the third World Cup, England didn't even make the finals.

    1987年 W杯 インド対イングランド

  • They had lost to India,

    〝タマシャ〞 という言葉は―

  • a team playing against the West Indies

    楽しさや興奮 ドキドキ などの感情を意味する

  • after having won a single game in the first two World Cups.

    ワンデイ・マッチは 一瞬でタマシャに

  • In the final, nobody gave India a chance.

    驚くべきことだよ

  • They were like interlopers.

    かつてはイギリスの 教会の脇の野原で―

  • On the day of the match, the feeling was,

    “よろしいですな”なんて やってたスポーツが―

  • "Who are these people? Why are they at Lord's?

    大歓声の上がる 一大行事になった

  • Why isn't England at Lord's?"

    1992年 W杯 パキスタン対イングランド

  • [Mandvi] But on the turf of their former colonizer

    8万7千人の 観衆を前に勝利です!

  • and with odds of 66 to one,

    イムラン・カーン歓喜

  • India won.

    打ちました 4点です

  • [Bose] In '83 was, for the first time,

    観客席は大歓声

  • Indians at home watch their team win abroad.

    1999年 W杯 パキスタン対インド

  • [crowd cheering]

    捕るか?

  • This is a new India emerging.

    捕った!

  • I mean, the economic prosperity of India came a decade later.

    サチン・テンドルカール!

  • But if you think, that marked the moment when India was confident.

    W杯の経済的価値が高まり―

  • [crowd cheering]

    インドとパキスタンの 影響力で より対等になった

  • We played like winners.

    英国とオーストラリア 主導から よりグローバルに

  • Throughout the game, throughout the series.

    英国内では人気が低下し ―

  • Everybody fight for their lives,

    対策が採られた結果 逆に ―

  • and they said, "We will do it."

    アジアでの人気が 加熱することに

  • Nineteen eighty-three, that generation began to feel

    2000年代初頭 英国のテレビ局が ―

  • they didn't look to have a merit certificate from England

    マーケティングのプロに 問題の解明を依頼

  • to feel that they were good enough to compete in the world.

    とっつきにくい イメージが強かった

  • India, for the first time, began to show that a country of that size,

    解決策は ―

  • if it has prosperity,

    時間の短縮でした

  • if it has television reach,

    オーバーを各チーム20回に 制限すれば 試合は3時間に

  • it can play an enormous part in reshaping cricket, which it has done.

    “クリケットの試合が 3時間以内だったら―”

  • [Mandvi] Four years later,

    “観に行くか?”と聞くと―

  • India hosted the first World Cup

    試合を観に行ったことが ない人でも―

  • outside of England.

    大半が“観に行く”と答えた

  • [crowd cheering]

    この試合形式を “ トゥエンティT20”と命名 ―

  • There's an Indian word called "tamasha,"

    クリケット界のトップに 売り込みました

  • which means fun, excitement, glamour,

    大きなデスクを囲んで―

  • uncertainty all rolled into one.

    英国全土から集まった 幹部たちが座った

  • And one day cricket became instant tamasha.

    伝統的なクリケットを 愛する60代白人男は 普通―

  • [crowd cheering]

    変化を望まない

  • -[whistle blows] -[cheering continues]

    投票になり 挙がった手を数えた

  • [Fry] You just are amazed

    11対7で“採用”に 決定したんだ

  • that something that was started on green turf

    翌夏 英国でT20がデビュー

  • at the site of an English church,

    場内放送のアナウンサーが―

  • and, you