字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント A bit of a rainy day here in Japan. The last day of Golden Week, the one-week holiday in May. 日本はちょっと雨模様ですね。ゴールデンウィークの最終日、5月の連休です。 So, gonna head to a Starbucks and go to the drive-through pick up a few drinks. というわけで、スタバにいってドライブスルーで何個かドリンクをオーダーしたいと思います。 And most Japanese study English in elementary school, junior high school, and high school, and if they go to university they usually study in university too. 日本人のほとんどは小・中・高で英語を勉強しますし、大学に行っても英語は普通必須です。 So I'm going to order today in English and hopefully they understand. ですから、英語で話してみて理解してもらえるかどうか試したいと思います。 If not, I'll have to resort to survival Japanese and order my coffee in Japanese, but let's see how well they do in English. ダメそうなときは、緊急用日本語を繰り出して日本語でオーダーしてみますが、まずは英語がどれだけ通じるかを見てみたいと思います。 So let's go check the Starbucks out. 早速スタバにいってみましょう。 [In Japanese.] [日本語] -Yes, hello. -Hi. -Thank you. ーあ、どうも。 -こんにちは。 -どうも。 -What can I get for you. -Can I have a 'houjicha' latte. -Sure. -Hot. ーオーダーをお受けします。 -「ほうじ茶ラテ」をお願いします。-はい。-ホットで。 -Tall size please. -Tall size. ーTall サイズでお願いします。-Tall ですね。 Yes... and café tiramisu Frappuccino blended cream. はい…それからティラミス・フラペチーノのクリーム入りも。 Tall size please. Tall サイズで下さい。 And... a mochi mochi blueberry bread. 後は…モチモチブルーベリーパンも。 [In Japanese.] [日本語] That's all, thank you. 以上です。 [in Japanese.] [日本語] Thank you. どうも -Thank you. [In Japanese.] ーありがとうございます。 -Yes, here you are. Thank you. -[In Japanese.] ーはい、どうぞ。どうも。-[日本語] -Good English, thank you. -Thank you. ー英語上手だね。 -ありがとうございます。 -I used to live in Canada, so... -You used to live in Canada? I'm from Canada. ー昔カナダに住んでたことがあるので… -カナダに住んでたの?僕カナダからだよ。 -Oh, where are you from? -Montreal. -Montreal? I was in Toronto. ーえー、どちらですか? -モントリオール。 -私はトロントにいたんです。 -Toronto? ートロントなの? I must have been lucky to get you today. You speak very good English. いやー、ツイてるね今日僕は。英語上手ですよ。 -[In Japanese.] -Yup. ー[日本語] -はいよ。 -How long were you in Toronto? -Uh, About two years. ートロントには何年くらいいたの? -えー、約2年ですね。 Oh, good job, that's great. Thanks a lot. そうか、すごいな、素晴らしい。どうもありがとう。 So "houjicha" is a kind of Japanese tea, and they just make a latte out of it. その、「ほうじ茶」っていうのは日本のお茶の一種で、これを使ってラテを作るんです。 So, you got a big tea bag in there. だから、ここに大きなティーバッグが入ってるんですね。 [In Japanese.] [日本語] Tiramisu like dessert and a Frappuccino. ティラミスはデザートみたいで、これをフラペチーノにします。 -[in Japanese.] -Blueberry bread. ー[日本語] ーブルーベリーパン。 -Thank you very much. -[In Japanese.] -Goodbye. ーどうもありがとう。-[日本語] ーどうも。 -Thank you, have a good one. -You too, good bye. ーありがとうございます。良い一日を。-君もね、じゃあまた。 Wow! that girl had really good English, so I was surprised that she knew what I was saying. うわー!あの娘の英語はとっても上手だし、こっちの言っている事が分かってもらえてビックリしましたね。 Um, I was going to say good job to all the Japanese teachers in Japan, but it seems that she went to Toronto to study English for two years. うーん、日本の英語の先生方が素晴らしい教え方をしてると言いたいところでしたけど、彼女はトロントに行って2年間英語を勉強したみたいですね。 So, that's why she was probably so good at English. だからあんなに英語が上手なんでしょう。 But anyways, not bad, so good job Starbucks girl. Thank you. まあそれでも、悪くないですよスタバの店員さんにしては。ありがとう。 Thank you for watching. Please like, subscribe, share, and feel free to leave a comment. ご覧いただきありがとうございます。イイねとチャンネル登録、シェアやコメントもお願いします。
A2 初級 日本語 米 英語 日本 スターバックス 上手 トロント ラテ 在日外国人が英語でスタバドリンクを注文してみた! 8231 149 13 に公開 2021 年 06 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語